Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — вздохнул Энди.
— А мой ответ «нет», — ответил Дортмундер и направился к стоянке.
Келп посмешил за ним:
— Почему? Ты даже не послушаешь?
Джон снова остановился и Келп с разбегу ударился об него, а точнее своим носом в его плечо, так как был ростом пониже.
— Ой!
— Скажу тебе почему, — начал Джон.
Келп ощупывал рукой нос:
— Болит.
— Мне жаль. Последний раз, когда я связался с тобой, я носился по всему Лонг-Айленду с краденой кассой. И какая была мне с этого выгода? Только насморк.
— Мне кажется, из носа пойдет кровь, — сказал Келп, нежно дотрагиваясь кончиками пальцев до носа.
— Мне очень жаль. А помнишь предпоследний случай? Когда я еще раз послушал тебя? Тот чертов изумруд «Балабомо», помнишь?
— Обвинять меня в этом, — произнес Келп «в нос», — несправедливо.
— Если я несправедлив, то тебе нет смысла связываться со мной, — Джон развернулся и пошел дальше.
Келп семенил рядом, держась за нос, из которого доносились хлюпающие звуки. Они подошли к последней крыше и Дортмундер открыл дверь, ведущую на лестницу. Затем спустились на бетонную площадку, где стояло шесть запыленных машин. Дортмундер спустился на уровень ниже с еще более грязными авто. Келп не отставал. Очутившись на первом этаже, Джон прошел мимо более-менее чистых машин и направился к коричневому микроавтобусу Фольксваген с красными боковыми шторками. Келп спросил, по-прежнему «в нос»:
— Где ты его взял?
— Украл, — ответил Дортмундер. — И все прошло удачно потому, что рядом не было тебя. И я должен был уехать на машине нагруженной мехом.
— Я здесь не причем, — не согласился Келп. — Это ты перепутал этажи.
— Потому что ты приперся и сглазил меня, а я даже и не подозревал, что ты там и буравишь меня взглядом.
— Ты не прав, — сказал Келп и развел руками. — И ты знаешь это.
— У тебя кровь на рубашке.
— О, черт возьми, — и Энди снова зажал пальцами нос. — Послушай, что я тебе хочу сказать.
— Если я буду слушать тебя… — начал Дортмундер, но резко замолчал и покачал головой.
Иногда нужно довольствоваться тем, что есть. Он понимал это как никто другой.
— Хрен с тобой. Садись в машину.
Сквозь сжатую руку видно было, как просияло лицо Келпа:
— Дортмундер, ты не пожалеешь, — сказал он и поспешил к другой двери микроавтобуса.
— Уже жалею, — ответил Дортмундер.
Он залез в машину, завел двигатель, и поехал к выходу. Мужчина в форменной зеленой рубашке и брюках, сидевший на стуле, даже не посмотрел в их сторону.
— Разве это не охранник? — спросил Келп.
— Да.
— Как ты смог так просто заехать и выехать?
— Двадцать долларов, — ответил Дортмундер с мрачным выражением лица. — Я потерял из-за тебя.
— Все понятно, Дортмундер, у тебя плохое настроение.
— Это точно.
— Завтра ты поймешь, что зря обвинял меня во всем.
— Не во всем. Вторая мировая и потоп Джонстауна не на твоей совести, но во всём остальном ты виноват…
— Завтра ты изменишь свое мнение.
Дортмундер посмотрел на него недоверчивым взглядом и сказал:
— У тебя снова пошла кровь.
— Ах, — Келп запрокинул голову и стал смотреть в потолок Фольксвагена.
— Может, расскажешь мне о деле, я отвечу «нет», и покончим с этим.
— Ну не совсем так, — сжимая нос, сказал Келп крыше. — Мне нечего тебе сказать, я лучше покажу. Где же она? — и свободной рукой он полез в карман куртки, откуда вынул книгу в мягкой обложке. — А вот она.
Дортмундер проехал перекресток на зеленый свет, повернул, проехал квартал и остановился на красном и только тогда посмотрел на книгу, которой размахивал Келп:
— Что это?
— Книга.
— Я вижу. Что в ней?
— Прочитай. Держи, — он все еще пялился в потолок, держась за нос, и махал книгой в сторону Дортмундера.
Джон взял книгу, под названием «Похищение ребенка», написанную неким Ричардом Старком.
— Дерьмовое название.
— Просто прочитай.
— Зачем?
— Прочитай, а после поговорим.
Дортмундер на руке прикинул ее вес. Тонкая книжка:
— Не улавливаю смысл.
— Ничего не скажу, пока не прочитаешь. Хорошо? Не забывай, ты разбил мне нос, так что в любом случае ты мне должен.
Дортмундер хотел было сказать пару слов о мехах, но решил промолчать. Зажегся зеленый свет.
— Может быть, — сказал он, бросил книгу на заднее сиденье и тронулся.
2
СТЭН МАРЧ позвонил из телефона-автомата в закусочной.
— Подержанные авто Максимилиана, мисс Кэролайн, слушаю.
— Привет, Харриет. Макс на месте?
— Извините, с кем я разговариваю?
— Это Стэн.
— Ах, привет, Стэн. Одну минуту, пожалуйста, Макс объясняет условия гарантии недовольному клиенту.
— Хорошо, — ответил Стэн.
Телефонная будка стояла в закусочной, но здесь было окно, сквозь которое была видна асфальтированная парковка и магистраль Джерико Тернпайк. Дюжина автомобилей поблескивала в лучах октябрьского солнца.
Автомобиль Стэна, почти новый Континенталь белого цвета, подержанный, но в отличном состоянии, стоял напротив него. Его прежний водитель, пьяный в стельку, хотя было ещё два часа дня, развалился в кабинке в задней части закусочной, периодически вливая в себя черное кофе. «Учитывая обстоятельства», — сказал себе Марч, — «я делаю этой пташке одолжение. В его состоянии за руль садиться нельзя».
— Нда?
Марч, стоявший до этого прислонившись к стенке будки и рассматривал Континенталь, теперь выпрямился и произнес:
— Макс?
— Нда. Стэн?
— Конечно. Слушай, Макс, тебя интересуют выгодные приобретения?
— Ты имеешь в виду те, на которых я смогу сделать хорошие деньги?
— Именно.
— Зависит от машины, Стэн.
— Слегка подержанный Континенталь белого цвета.
— Ты прямо читаешь мое объявление в Ньюсдэй.
— Макс, так как мы поступим?
— Привези ее, а мы посмотрим.
— Хорошо, — ответил Марч и уже собирался отключиться, когда внезапно с магистрали съехала машина и свернула на парковку у закусочной. Это был автовоз с четырьмя Бьюик Ривьера: зеленовато-голубой, красно-коричневой и двумя цвета бронзы. — Подожди-ка минуту.
— Чего?
— Не отключайся.
Махина зарычала возле здания, выпуская клубы дизельного дыма из трубы на верху кабины, и в последний раз содрогнувшись — остановилась. Водитель, толстый паренек в коричневой кожаной куртке, на ватных ногах спустился на асфальт, зевнул и почесал свои промежности.
— Стэн? Ты там?
— Подожди секунду, — ответил Марч. — Одну секунду.
Водитель, закончив зевание и почесывание, направился к входу в закусочную, на пару секунд исчезнув из поля зрения Марча. Он обернулся и выглянул через окошко будки. Водитель автовоза пересек закусочную и уселся рядом с обмякшим водителем Континенталя. Ни один из сидящих не мог со своего места видеть парковку.
— Стэн?
— Слушай, Мах. А что если их будет больше? Еще несколько машин, может быть?
— Я всегда заинтересован в высоком качестве, Стэн, ты же знаешь.
— Увидимся, — попрощался Марч.
Повесив трубку, он вышел из кабинки, а затем и из здания. Затем медленно направился к автовозу. Перед тем, как залезть в кабину, он бросил взгляд на Континенталь, жаль, что он должен его оставить. Ах, ну, четыре это в любом случае лучше, чем одна или…
Хмммм. Марч отошел от кабины и рассмотрел длину махины, которая была рассчитана на шесть автомобилей, по три на уровень. Сейчас же на ней стояло по две на каждый ярус. Задние места пустовали.
Хммммм. Марч подошел к концу платформы и тщательно изучил ее. Тяжелый металлический откидной борт с закольцованными цепями по обеим сторонам. Интересно, если его наклонить, получиться ли рампа для заезда.
Марч придвинулся к борту, пытаясь разобраться в конструкции. Следует отцепить крючки, освободить цепь и размотать ее, достать из рычага и…
Ну что ж, попробуем. Он убрал крюки, размотал цепь, начал медленно доставать ее из рычага и задняя дверь стала опускаться вниз. Бах — и борт оказался на асфальте. В итоге получилась рампа.
Отлично. Отвернувшись от машины, Марч энергично, но не бегом направился к Континенталю. В руке у него была «надежная» связка ключей, но она не понадобилась. Дверь была не заперта. Он проскользнул за руль, «примерил» три ключа и четвертым завел двигатель. Внутри салона стоял сильный запах бурбона.
Марч включил заднюю, развернул Континенталь, затем на первой передаче проехал через парковку к рампе, а затем — внутрь автовоза. Он заглушил мотор, поставил на ручной тормоз и вышел из машины. По металлическим стойкам спустился вниз и быстро поднял борт. Закрепить Континенталь цепью, так как это сделали с Бьюиками, не было возможности, поэтому он решил ехать аккуратно, тем более это было недалеко.
- Приключение — что надо! - Дональд Уэстлейк - Иронический детектив
- Все мы люди - Дональд Уэстлейк - Иронический детектив
- Третья степень близости - Дарья Калинина - Иронический детектив
- Дерзкая овечка, или Как охмурить своего босса - Полина Раевская - Иронический детектив
- Ромео с большой дороги - Дарья Донцова - Иронический детектив