Читать интересную книгу Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Быстро просчитав параметры плетения, Лина сформировала его и указала направление перемещения. Потянулись минуты ожидания. А затем она получила отчёт. И изумилась донельзя — перед яхтой находилась сложнейшая система пересекающихся, переплетающихся межмировых порталов, ведущих в огромное число вселенных, не говоря уже о миллионах миров. Причём простейшее изменение одного из сотен параметров меняло и точку назначения любого портала. Что это? Извращённая транспортная система? Но однозначно не природное образование, ей это стало ясно сразу — сложнейшие интерфейсные плетения, рассчитанные на использование обученным магом вероятности, сами собой не возникают. Местные, даже если бы нашли объект самостоятельно, не смогли бы его использовать — вероятностников среди них нет, а никто другой систему не запустит. Хотя нет, аватар Третьего, если вспомнить его ауру, вполне смог бы — вон там видны контуры, позволяющие управлять системой при помощи энергосиловых методов, прямым мыследействием, но энергонасыщенность их должна быть настолько велика, что присуща только планетарным демиургам, сверхсущностям и Контролю. Основное всё-таки завязано на вероятностные плетения. Но что-то всё равно вызывало настороженность, интуиция Лины буквально вопила, что эта система порталов рассчитана не на магов, а на кого-то другого, кого-то куда более сильного, и соваться в неё будет глупостью, если не самоубийством.

Как ни жаль это признавать, но самой ей не понять, что это может быть и как это исследовать. Наверное, стоит поделиться полученной информацией с учёными, они люди пожилые, опытные, может, сумеют понять то, что не поняла она. Лина ещё пару минут посомневалась, но затем всё же рассказала по общей связи о том, что смогла выяснить.

— Значит, система межмировых порталов? — тут же переспросил профессор Стинки, подавшись вперёд, его глаза горели огоньком живого любопытства.

— Думаю, это только из одна из функций системы, — не согласилась планетолог, что-то быстро просматривая на своём планшете. — И, скорее всего, далеко не основная.

— Почему вы так думаете? — поинтересовался профессор Огио.

— Предположение только. Смотрите сами, интерфейс управления рассчитан либо на вероятностных ментатов, большей частью, либо на системы Контроля и иже с ними. А значит, из уроженцев Эрума управлять ею способны разве что Созидающие. Обычные люди увидят только очень красивое нечто, и то если увидят вообще, но управлять им и даже понять, что перед ними, не сумеют. Смотрите сами, что-то выяснить смогла только Лина, использовав вероятностные плетения, а теперь представьте, что мы оказались здесь без неё и обнаружили это нечто. Что бы мы смогли понять?

— Что-то да смогли бы, — возразил инженер Морти. — Но я не стал бы приближаться к системе на корабле. Надо отправить исследовательский зонд. Лина, у вас есть зонды?

— Как ни странно, есть, — растерянно отозвалась девушка. — Я и не знала… Только что запрос сделала, биокомп ответил, что два зонда с гравидвигателями имеются. Правда, аппаратуры на них минимум, они предназначены для скрытной разведки населённых систем и флотов противника.

— Так отправляйте! — вскинулся инженер. — Надо посмотреть, среагируют ли хозяева на появление незваных гостей.

— Хорошо.

Буквально через две минуты оболочка яхты невдалеке от кают-компании вспучилась белёсым пузырём и выпустила из себя шарообразный зонд. Тот тут же исчез из виду, включив систему маскировки, однако биокомп на голоэкране показывал его курс. Зонд направился к ближайшему полупрозрачному октаэдру, от которого отходило десятка два пульсирующих светом труб шестигранного сечения. Они извивались самым причудливым образом, создавая из себя непонятный хаос, но в нём имелась, невзирая на это, какая-то своя, странная гармония.

На приближение зонда никто не обратил внимания, впрочем, возможно, и некому было обращать. Он облетел эктаэдр, приблизившись к нему на двадцать метров. Никакой реакции.

— Ну что? — не выдержал профессор Огио.

— Сканеры ничего не обнаруживают, — хмуро отозвалась Лина. — Утверждают, что перед ними пустое пространство. Октаэдр и трубы видны только в визуальном спектре. Ни гравитационная, ни обычная, ни гиперлокация ничего не показывают. Сканирование во всех других спектрах тоже ничего не даёт — пустота. Однако видеокамеры передают то же самое, что видим мы, — полупрозрачный октаэдр в полкилометра диаметром, окружённый бесчисленными светящимися трубами разного сечения.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Очень интересно! — потёр руками астрофизик.

— Что же тут интересного? — приподнял брови математик. — Мы ничего не обнаружили!

— Именно это и интересно! Можно сделать вывод, что система находится вне доступного нам трёхмерного пространства, она как минимум четырехмерна. Если не более!

— Думаю, что более, как минимум шестимерна, — вмешалась Лина. — Кержак учил меня определять многомерные пространства, чтобы не сунуться туда по глупости — не на моём уровне это делать, можно легко погибнуть. Так что, исходя из показанного им плетения, а я его использовала, в этом нечто измерений не менее шести.

— Даже так? — хмыкнул профессор Огио. — Значит, пока будем считать многомерность объекта установленным фактом. Что там нового?

— Пока ничего, — сообщил Ровас, через свой биокомп контролирующий зонд. — Хотя стоп…

Он не договорил — телеметрия с зонда вдруг погасла, и он бесследно исчез, что сопровождалось тремя стробоскопическими вспышками от октаэдра, от которых люди едва не ослепли, принявшись тереть заслезившиеся глаза.

— И что дальше? — поинтересовался Морти, немного придя в себя.

— Боюсь, это решать уже не нам… — растерянно отозвалась Лина.

— Почему?

— Непонятно откуда пришёл пакет сканирующих плетений какого-то запредельного уровня сложности, я ничего подобного даже у Кержака не встречала… Нас кто-то сканирует, а я не могу ничего сделать…

— Уводите яхту! — подалась вперёд профессор Однет. — Пока не поздно!

Однако было уже поздно. Хозяева странного объекта обратили внимание на незваных гостей, и яхта, невзирая на форсаж двигателя, не сдвинулась с места. Наоборот, она медленно двинулась к октаэдру, зажёгшемуся пугающим пульсирующим опаловым огнём. От него к маленькому кораблику потянулись почти невидимые энергетические щупальца и быстро окутали его коконом шевелящихся полупрозрачных нитей. Причём они достигли яхты каким-то внепространственным способом, преодолев двести с небольшим километров за несколько мгновений. Усилия Лины ни к чему не приводили, вскоре двигатель прекратил работу, биокомп сообщил о его отключении. А затем системы яхты начали выходить из строя одна за другой.

— Кажется, вот наша экспедиция и закончилась, — констатировал профессор Стинки, он почему-то совсем не боялся. В конце концов, отжил уже своё, а перед смертью довелось повидать то, что никогда и не надеялся увидеть.

Ему почему-то никто не ответил, и астрофизик слегка удивился. Осмотрелся и понял, что все, кроме него, потеряли сознание. Лина, Арио и Ровас тоже не откликнулись, видно, и они отключились. Интересно, а почему тогда он остался в сознании? Голоэкран на стенах кают-компании, как ни странно, продолжал работать, и профессор заметил, что яхту тянет к октаэдру, изнутри которого наплывала звёздная бесконечность. А затем кораблик провалился в неё, и Стинки больше ничего не видел и не чувствовал.

* * *

— Тари[269] Клаис, извольте слушать, что вам говорит преподаватель! — голос сухощавой пожилой женщины в очках, с волосами, связанными в пучок на затылке, заставил девушку подпрыгнуть на стуле.

Это что? Это где она? А… кто она? Тари Клаис? Это к ней обращаются? И кто эта женщина? Что ей нужно? Девушка растерянно захлопала глазами, ничего не понимая. Её растерянность заметили.

— Что с вами, тари Клаис? — немного более мягким тоном поинтересовалась преподавательница.

— Где я?! — выдохнула девушка, окидывая ошарашенным взглядом класс, в котором сидело десятка два молодых людей обоего пола, одетых в какие-то странные балахоны с кружевными воротниками. — Кто вы?! Что всё это значит?!.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар.
Книги, аналогичгные Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар

Оставить комментарий