Читать интересную книгу Боги Безвременья (СИ) - Анна Левин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 52
и я не нашел дорогу домой.

— Не может быть! Но откуда ты? Что с тобой произошло?

— Давай не будем обсуждать это здесь. Я не веду оседлую жизнь, у меня правило: на каждую стоянку приходится не больше трех месяцев. Иногда и того меньше. Сейчас я устроился у водопада, там никто не подслушает.

Юноша не особо доверял новому знакомому, но Юшенг знал о Водах, он — единственная связующая нить с прошлым. Вдруг вдвоем они найдут выход из этой ужасной ситуации?

Недалеко от деревни раскинулись величественные леса, покрывавшие горы, и вход в одну из пещер живописно скрывал водопад. Юшенг указал на поваленное бревно, сам устроился на таком же, готовя в котелке похлебку.

— Ничего лучше предложить не могу, уж прости.

— Поверь, Юшенг, я не привередлив. Лучше поведай о себе. Как ты здесь оказался? Ты из Безвременья?

— Откуда? — поднял бровь мужчина.

— Безвременье — один из многих миров в нашей вселенной. Он был создан богами, и дарован избранным людям, самым сильным, мудрым и стойким. Я родился там, но вырос в другом мире, на альтернативной Земле будущего, в городе Токио.

Юшенг хмыкнул, но не удивился.

— Со мной все проще. Я родился на Земле, самой обычной Земле, в тысяча девятьсот девяностом году. В возрасте девятнадцати лет оказался на улице, связался с плохой компанией, начал работать на подонков. Однажды получил задание перехватить коллекцию редчайших побрякушек из нефрита, которую нелегально вывозили из Китая в Штаты. Сам понимаешь, как бывает: завязалась перестрелка, нам почти удалось завладеть товаром, как из тени выступили мужчины в странном одеянии, и легко обезвредили нас всех. Я был ранен, но не серьезно, просто притворился, и подсмотрел, как они бережно сложили рассыпавшиеся реликвии, и потащили в сторону реки.

— Ты отправился за ними?

— Конечно, я ведь должен был выяснить, кто они такие. Нам обещали крупную сумму за доставку нефрита, а в случае проигрыша с нас содрали бы кожу. Так что я последовал за ними, и увидел, как один из мужчин стоял по пояс в воде, и она начала светиться перламутром. Его друзья принялись молиться Первозданным водам, соединяющим миры Вселенной, а потом — просто потащили ящики в реку. Недолго думая, я прыгнул в воду за ними, вцепился в рукав незнакомца, но он ударил меня в пострадавшее плечо, и я отпустил хватку. Очнулся уже здесь, а те негодяи бесследно исчезли.

Глава 26. Союзники

— Вот значит, как! Они тебя бросили здесь, или, скорее, Первозданные воды сами вынесли тебя сюда! Чтобы путешествовать с их помощью, нужно обладать навыками, или особым артефактом. Ну или же получить от богов благословение.

— От богов? — хмыкнул мужчина. — Серьезно?

— Вселенная устроена сложнее, чем кажется непосвященным. Ты-то лучше других должен это понимать!

— Допустим. Получить позволение мифических существ мы не сможем, а вот раздобыть артефакт — вполне реально! Звучит как план!

Юдай покачал головой.

— Нет, он должен вести к конкретной цели, и создается на крови. Меня нашли люди из Безвременья с помощью крови моей матери.

— Звучит кошмарно! — вздохнул Юшенг. — Ладно, с артефактом мы тоже прогорели. А что насчет особых навыков? Как ими овладеть?

— Здесь тоже есть подвох: с этим нужно либо родиться, либо потратить много времени, обучаясь у сенсея.

Мужчина горько рассмеялся.

— Как все сложно! А ты как сюда попал? Кто ты вообще такой?

Юноша не хотел делиться с ним своим прошлым, потому что не до конца доверял, но и признавал право Юшенга хотя бы на небольшую долю честности после его собственного рассказа.

— Мой отец забрал меня из Безвременья, и мы поселились в далеком мире. Так получилось, не спрашивай, почему меня разлучили с матерью.

Мужчина примирительно развел руками.

— Все хорошо, Горо, меня больше волнуют другие детали.

— Тогда перейду к главному: монахи Ордена Идзанаги-но микото дали приказ отряду молодых воинов найти меня. Для этого использовали артефакт на крови моей матери, который вел их из одного мира в другой, пока они не явились в мой дом. Один из них попытался меня убить, но меня спасла Отохимэ — девушка, которую я полюбил. Ее отец — великий дракон Ватацуми-но ками, поэтому девушка обладала способностью призывать Первозданные воды, и управлять ими. Из последних сил она спасла меня, отправив в другой мир, однако сам я не способен управлять Водами.

Юдай умолчал о пророчестве, настоящем имени, причинах ненависти Макото, и даже о том, что на божественный остров Оногоро странников перенес именно он, Юдай, с позволения Идзанаги-но микото.

Однако Юшенг был непрост:

— Ты действительно не все поведал, но главную мысль я уразумел: ты не знаешь, как убраться отсюда, и мы намертво застряли в этом диком месте.

— Никто не знает, что будет дальше.

— Мне уже тридцать три года, тринадцать из которых я провел в этой преисподней. Так мало всего этого было, теперь и варвары явились! Представляешь, во что превратится империя под копытами их коней? На вашей альтернативной Земле изучали историю, там был такой эпизод?

— Изучали, она дословно повторялась, просто в нашем мире технологии развивались быстрей.

— Ну тогда тебе известно, что Цзинь падет, надолго станет территорией кочевников. Так что мы с тобой либо погибнем, либо станем рабами.

Юшенг протянул ему миску с едой.

— Благодарю!

— Я даже рад, что мне не придется коротать этот вечер в одиночестве. С местными тяжело, они другие, смотрят на меня, как на демона, а ты — такой же, как я. Знаешь, Горо, предлагаю держаться вместе.

Юноша не знал, на что решиться. С одной стороны, Юшенг не производил впечатления честного человека, а на примере Макото Юдай уяснил, как это важно, держать рядом только тех, кому можно доверять. Но и продолжать скитаться в одиночку, не имея ни цели, ни надежд, ни собеседника, способного понять и помочь советом — тоже грустная перспектива. Им ведь необязательно становиться друзьями, достаточно просто не терять бдительности, и не показывать своих опасений: такие люди чувствуют чужой страх, и не уважают слабость.

— Я принимаю твое предложение, Юшенг.

На этот раз мужчина улыбнулся доброжелательно, без вызова.

— Рад! Правда, Горо! Только тебе придется многому научиться, чтобы выжить здесь. В своем нынешнем виде ты и месяца не протянешь.

— О чем это ты?

— Ну, раз мы теперь друзья поневоле, давай будем откровенны: ты — тощий и слабый мальчишка!

— Что? — возмутился юноша.

Миска в его руках едва не опрокинулась.

— Посмотри на себя, сплошная кожа и кости. А с кочевниками дрался — чуть не погиб, получил

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Боги Безвременья (СИ) - Анна Левин.

Оставить комментарий