Читать интересную книгу Нежность - Розанна Битнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 116

— Приятного аппетита, — пожелал на прощание Блейк, повернулся и спокойно вышел из ресторана.

Посетители медленно возвращались на свои места, некоторые из них предпочли немедленно покинуть ресторан. Вест продолжал неподвижно сидеть за столом, зажав в руке салфетку, задумчиво глядя на испорченный бифштекс. Дрожащей рукой он открыл один из кошельков, чтобы узнать, по возможности, его хозяина. Если все посланные им люди мертвы, значит, Вест потерял своих лучших помощников. Хорошо еще, что они не показали на Веста, как на человека, пославшего их. Если бы хоть один из налетчиков был жив, Блейк непременно использовал бы его в качестве свидетеля и потребовал бы арестовать Веста.

— Ублюдок, — пробормотал он сквозь зубы.

К столику подошла насмерть перепуганная официантка.

— Могу я… чем-нибудь вам помочь, мистер Вест? Вест постарался сдержать свой гнев. Ему нужно было сохранить в присутствии посетителей ресторана невозмутимый вид. В Лоренсе хорошо знали, что Вест настроен против аболиционистов, но ему не хотелось, чтобы у кого-нибудь возникло подозрение, что он связан с бандитами. Это могло оттолкнуть от него многих уважаемых граждан.

— Да, — громко ответил Вест, чтобы все слышали его слова. — Наведите на столе порядок и принесите мне другой бифштекс. Я не позволю, чтобы какой-то идиот испортил мне обед. Этот человек просто сумасшедший!

Вест поднялся, чтобы стряхнуть куски мяса и осколки тарелки со своих безупречно отглаженных брюк.

— Очевидно, мистер Хастингс столкнулся с налетчиками. Но я к этому не имею совершенно никакого отношения. Возможно, он и сам перевозит через границу оружие для аболиционистов, способствуя этим разжиганию войны. В таком случае, бандит — он, а не я, — Вест оглянулся, словно ища поддержки у окружающих. — У каждого из нас свои взгляды на жизнь, но мы не хотим кровопролития, — громко говорил он. — Вот из-за таких, как этот человек, насилие никогда не прекратится. Поверьте, я не имею представления, почему на меня пало столь ужасное подозрение из-за того, что произошло с ним. Я знаю только одно: мы должны мирно решать наши споры, а не так, как это только что пытался сделать Блейк Хастингс.

— Все правильно, — поддержал Веста один из посетителей. — И хотя мы не одобряем ваши взгляды на существование рабства, мистер Вест, но мы полностью согласны, что кровопролитие на границе нужно остановить.

— Это отвратительно, — принял Бичер сторону Веста. — Я уверен, что даже такой убежденный аболиционист как преподобный Уолтерс, осудил бы подобное поведение. Такие люди, как Блейк Хастингс лишь порождают вокруг себя ненависть и способствуют новым кровопролитиям. Мы не можем убивать друг друга только из-за того, что наши взгляды не совпадают.

Вест взглянул на Бичера, притворившись, что едва знаком с ним, и произнес:

— Благодарю вас, я полностью с вами согласен, — затем он взял кошельки и кивнул проходившему мимо официанту: — Окажите мне услугу, передайте это шерифу. Скажите ему, что я не имею понятия, зачем Блейк Хастингс швырнул мне их на стол да еще обвинил в присутствии стольких людей в связях с бандитами. Пусть шериф сам найдет семьи этих людей.

— Да, сэр, — поклонился официант, принимая кошельки.

Бичер поднялся из-за стола, оплатил счет и вышел из ресторана, направляясь к дому Уолтерсов. Он прекрасно понимал, чего ожидал от него Вест. Больше всего ему не хотелось, чтобы Блейк Хастингс сблизился и подружился с семьей священника и с Самантой: это усилило бы ряды аболиционистов. Теперь, когда выяснилось, что Хастингс жив, нужно было помешать ему обосноваться в Лоренсе. Эту задачу и предстояло выполнить Бичеру. Он собирался настроить преподобного Уолтера против Блейка и воспрепятствовать возникновению каких-либо отношений между ним и Самантой.

Блейк тщательно отгладил пиджак из тонкого коричневого сукна и шелковый жилет, опасаясь, что выглядит так, словно изо всех сил старается произвести впечатление. Все вещи, начиная от модной широкополой шляпы и заканчивая высокими коричневыми ботинками, были совершенно новыми. Сегодня Блейк целый час провел в бане, стараясь усмирить свой гнев и прийти в хорошее настроение, прежде чем отправиться с визитом к Саманте Уолтерс. Кроме того, он чисто выбрился и оставил свой шестизарядный револьвер.

Блейк почти месяц не видел Саманту. Интересно, прочитает ли он в ее глазах прежнее желание?

Прежде чем войти в дом священника, Блейк несколько минут изучал красивый морозный рисунок на стекле передней двери, думая о том, как бы ему хотелось когда-нибудь иметь такой же: со ставнями на окнах, кружевными занавесками, широкой верандой, на которой они бы сидели по вечерам вместе с Самантой и обсуждали прошедший день. Если все сложится так, как он задумал, Блейк решил, что будет много работать, чтобы купить Саманте прекрасный дом.

Наконец, Блейк решительно постучал в дверь, оглянувшись, чтобы убедиться, что его черный мерин, купленный недавно в Индепенденсе, надежно привязан, а когда повернулся, перед ним уже стоял преподобный Уолтерс. Блейк быстро снял шляпу.

— Здравствуйте, преподобный отец. Рад вас снова видеть.

Уолтерс приветливо кивнул, пожав ему руку, но в его глазах светилась какая-то странная тревога.

— Здравствуй, Блейк, проходи. Джордж с тобой?

— На этот раз он решил не идти со мной: я объяснил, что этот мой визит — очень личный.

Взгляд священника стал еще более печальным.

— У меня тоже сложилось такое впечатление. Пойдем в гостиную.

Блейк с готовностью последовал за ним, повесил шляпу на вешалку возле двери, подумав о том, какая прекрасная хозяйка Милисент Уолтерс: деревянный пол был отполирован до блеска. В гостиной преподобный отец предложил Блейку сесть и плотно закрыл раздвижные деревянные двери. Блейк почувствовал смутную тревогу. Судя по всему, что-то случилось. Он так надеялся, что Саманта спустится вниз, чтобы поздороваться с ним.

— Милисент понесла наверх чай для Саманты, — объяснил Говард Уолтерс, устраиваясь на стуле напротив Блейка. — Она скажет Сэм, что ты здесь. Пусть дочь сама решит, захочется ли ей увидеться с тобой. Однако, я не уверен, что это будет полезно вам обоим.

Блейк нахмурился.

— Я ничего не понимаю, преподобный отец. Почему Саманта может не захотеть увидеть меня? Она ведь знала, что я вернусь и сама просила навестить ее. Скажу вам более откровенно: я пришел просить вашего разрешения видеться с Самантой. Кроме того, я собираюсь обосноваться в Лоренсе, преподобный отец. Мы с Джорджем уже уволились из грузовой компании. Уолтерс удивленно приподнял брови.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нежность - Розанна Битнер.
Книги, аналогичгные Нежность - Розанна Битнер

Оставить комментарий