Оставить Гоэля умирать, увы, нельзя. Однако если его освободить, он снова пойдет по следу — и в конце концов опять меня настигнет. Можно найти кого-нибудь, кто покажет мне дорогу в Крепость, и надеяться, что Кейхил отыщет Гоэля не сразу, а несколько часов заминки позволят мне надежно оторваться от погони. На это я и рассчитывала, когда убегала из лагеря. Но теперь этот план не годился. Теперь мои поступки сочтут действиями преступницы либо шпионки, а я ни в чем не виновна. Так что удирать я не стану.
Быть может, я сумею с помощью магии заставить Гоэля потерять след? Тогда можно будет двигаться следом за Кейхилом. Но направится ли он в Крепость без своей ценной пленницы? Неизвестно.
Меня вдруг пронзило страстное желание оказаться рядом с Валексом, посоветоваться с ним. Как бы он поступил на моем месте? Прикинув так и сяк, я кое-что придумала.
— Вы ее потеряли, — снова повторил Кейхил. Он нахмурился, глядя на четверых солдат, что стояли перед ним; вид у них был несчастный. — Где Гоэль?
Один из них что-то пробормотал.
— Вы и его потеряли?! — Кейхила перекосило от ярости.
Солдаты съежились.
Я чуть не расхохоталась. Из своего укрытия на краю прогалины я отлично видела лагерь, Кейхила и его солдат, меня же скрывала маскировочная ткань. Я рискнула подобраться совсем близко, потому что день был на исходе и сгущались сумерки, а вернувшиеся ни с чем преследователи создавали достаточно шума, чтобы меня никто не услышал.
— Свора ленивых дураков! Первейшее требование — обыскать пленника и забрать все, что может являться оружием или поможет бежать. — Кейхил обвел провинившихся пылающим взглядом. — Тщательнейшее обыскать! А не найти что-то одно и на том успокоиться. — Он испепелял их взглядом до тех пор, пока они не начали неловко переминаться. — Капитан Маррок!
— Да, мой господин! — Маррок вытянулся в струнку.
— Если с рассветом Гоэль не вернется, вы поведете отряд на поиски. Без него нам не удастся отыскать шпионку.
— Слушаюсь, мой господин.
Кейхил ушел в свой шатер. Остальные с мрачным видом собрались вокруг костра. В воздухе плыл дразнящий запах жареного мяса; в животе забурчало от голода. У меня целый день во рту маковой росинки не было; однако ничего не попишешь, придется терпеть. Вздохнув, я устроилась поудобнее, приготовившись долго ждать.
В лагере завалились спать, лишь двое часовых, которых назначил капитан Маррок, ходили вокруг. Меня тоже неодолимо клонило в сон. Использование магии отняло все силы, отяжелевшие веки так и закрывались. Устав бороться, я позволила себе вздремнуть. Во сне Гоэль вдруг стиснул мне горло, я так и подпрыгнула.
Было темным-темно. Часовых я с трудом разглядела на противоположной стороне лагеря. Снова прибегнув к магии, всех спящих я погрузила в еще более глубокий сон, но караульные бешено сопротивлялись. Они отлично помнили, как были наказаны их заснувшие на посту товарищи, и мне так и не удалось нагнать на них сон. Поэтому я мысленно приказала: «Не смотреть!» — и беззвучно метнулась к шатру Кейхила.
Полоснув, ножом по задней стенке шатра, я сделала прорезь и скользнула внутрь.
Здесь мирно спали двое. Лист лежал на походной койке на боку, поджав ноги, одна рука свесилась вниз, глаза были закрыты, и он ровно дышал. Кейхил лежал на спине, вытянувшись во весь рост, скрестив руки, как будто он даже во сне старался принять величественную позу. Его длинный меч был рядом на полу — претенденту на королевский трон стоило лишь руку протянуть. Я тихонько отложила меч подальше и уселась Кейхилу на грудь.
Он очнулся от сна. В тот же миг я приставила нож ему к горлу.
— Тихо — не то убью, — шепнула я.
У него расширились глаза от ужаса. Он попытался шевельнуть руками, но они были надежно придавлены моим весом. Конечно, если бы Кейхил как следует рванулся, он бы меня сбросил, поэтому я воткнула острие ножа ему в кожу. Выступила капелька крови.
— Не двигаться. До меча не дотянешься — я не так глупа.
— Вижу, — прошептал он в ответ.
Я почувствовала, как расслабились его напряженные мышцы.
— Что тебе нужно? — спросил Кейхил.
— Перемирие.
— Какое именно?
— Ты больше не пытаешься волочь меня в Крепость в цепях, а я спокойно направляюсь туда вместе с тобой.
— И что я получаю от этой сделки?
— Гоэля и мои действия с тобой заодно.
— Гоэль у тебя?
Я предъявила ключи от наручников.
— Как я могу тебе доверять, когда твой брат тебе не верит?
— Я предлагаю перемирие. Вспомни: у меня уже были две возможности тебя прикончить. Ты представляешь угрозу Иксии. Будь я в самом деле шпионкой, твоя смерть принесла бы мне славу на севере.
— А если я это перемирие нарушу?
Я повела плечами.
— Тогда я снова убегу. Но на этот раз оставлю позади труп Гоэля.
— Он хороший следопыт, — с гордостью сказал Кейхил.
— К сожалению.
— Если я отвергну твое предложение?
— Тогда я уйду, а ты сам найдешь Гоэля.
— Мертвым?
— Да, — я приврала.
— Зачем ты вернулась? Гоэля ты с пути убрала, а он единственный был для тебя опасен.
— Я хочу доказать, что я никакая не шпионка. — Внезапно я почувствовала, себя совершенно несчастной. — Я — Залтана. И не стану убегать, как преступница, потому что я невиновна. Но я не желаю быть пленницей. И... — Я запнулась, не в силах больше объяснять, подавила горький вздох.
Кейхил прав. Уж если родной брат мне не верит, с какой стати будет доверять чужой человек? Я проиграла.
Значит, настало время привести в исполнение запасной план. Я убегу и затем отыщу Айрис — это самое верное. Я убрала нож от горла Кейхила. Внезапно навалилась сокрушительная усталость — ведь я целый день была в бегах, ничего не ела и почти не спала.
— Я не буду никого убивать. — С этими словами я отступила к прорези в стенке шатра, не спуская с Кейхила глаз.
Но стоило мне повернуться, чтобы выскользнуть вон, как стенки шатра вдруг стронулись с места и поплыли по кругу, ноги подогнулись от слабости. Не устояв, я осела наземь, стенки совершили еще один круг, и я на миг потеряла сознание. Очнулась и увидела, как претендент на королевский трон подбирает мой выпавший из пальцев нож.
Глава 8
Кейхил отступил и зажег светильник на столе. Поднес к свече нож и внимательно его осмотрел.
— Мой господин? — раздался голос снаружи у входа.
Я приготовилась к тому, что в шатер ворвутся солдаты, скрутят меня, снова закуют в цепи.
— Все в порядке, — отозвался Кейхил.
— Хорошо, господин.
Слышно было, как часовой отошел, а я глянула на Кейхила с удивлением. Быть может, он желает сначала услышать, где находится Гоэль, а уже потом звать солдат? Я села и посмотрела на Листа. Он так и лежал с закрытыми глазами; неужто свет и голоса его не разбудили?