Я вздохнула и крышку ларя откинула, из-под стола выбралась.
- Здравствуй, - говорю робко, - тетушка повариха…
Повернулась ко мне мохнатая, руками всплеснула.
- Девка человеческая! Ну надо же! А я-то думаю, отчего мне человечий дух мерещится? Как же ты попала сюда, не пропускают ведь никого из ваших в замок!? Да не бойся! Сказала же, не трону. Зачем пришла?
- Помощь мне от вашего хозяина нужна, - призналась я. – Хочу о зелье его одном попросить.
- Отчаянная девка, - покачала головой повариха. – Хотя, - под нос себе пробурчала, - может, и не осерчает, если так недельку попитается, то точно подобреет! Ты вот что, на глаза пока никому не показывайся. Спрячу я тебя! А если спросит, отчего так вкусно стало, я про тебя и расскажу!
- А я бы и сейчас послушал, Эльда! – прогремел голос на всю кухню. Повариха аж подскочила, да и я взвизгнула, под стол метнулась. Выглядываю из-под него – в дверях рыжий колдун стоит, руки на груди сложив, и глазами своими страшными сверкает. А повариха головой понуро качает.
- Спустился я узнать, кто это разносолы мне такие готовит с утра, а тут что же получается? В моем замке от меня секреты? – задумчиво проговорил Мерлин.
- Да уж больно ты на расправу скор, хозяин, - повариха бормочет, - а тут в кои-то веки у меня помощница появилась. Не серчай, оставь ее на кухне, а?
- Да, оставь меня, а? – тихонько вторю из-под стола. – Ем я немного, служить верно буду…
Он брови приподнял, нахмурился, меня разглядывая.
- А что за выговор у тебя странный? – спрашивает, вперед шагнув.
- Немтырем уродилась, - говорю, как Яга меня подучила, - до двенадцати годков не говорила, а затем булыжник с неба упал, по темечку меня стукнул, вот и заговорила.
Он усмехнулся, а глаза холодные, внимательные.
- Первый раз слышу, чтобы от удара росский выговор проявлялся. Чудеса!
- Не чудеснее, чем замок костяной и повариха мохнатая, - ответила я, едва заметно назад отползая.
Мерлин на повариху посмотрел, на меня.
- Так ты, - спрашивает, еще ближе подойдя, - где жила, что брауни не признала? В Гран-Притании их только слепой не видел. Или ты еще и слепой родилась, а от булыжника небесного не только заговорила, но и прозрела?
А голос такой мягкий, я аж заслушалась. Но назад еще отползла, к ларю, на всякий случай.
- Отчего это не признала, - отвечаю честным голосом, - да как это я брауню могла не признать! Просто не видела я, чтоб обеды они варили и поварешки держали! У нас на Рус… в деревне нашей таких не было!
Хмыкнул Мерлин, еще шаг вперед сделал.
- А как ты сюда попала? – говорит почти с нежностью. – Кто из слуг моих тебя пропустил?
Мохнатая брауни из-за его спины мне головой трясет – не сдавай, мол, никого!
- Да я, - говорю, вбок отползая, чтобы вскочить и дать стрекача, - сама зашла. Шла мимо, смотрю – замок стоит. Ну, думаю, зайду, хозяину завтрак-обед приготовлю. Авось не осерчает… Не осерчает ведь? – уточнила я у колдуна настороженно. А он как рявкнет:
- Ну-ка, явись передо мной тот страж, который девку человеческую в замок пропустил!
- Понятно, осерчал, - пробормотала я, юбку подхватила и понеслась к лестнице в кладовые. Лучше уж банши, чем в глаза эти страшные смотреть.
Но не убежала далеко – спеленали меня путы невидимые по рукам и ногам, лицом к колдуну развернули, за руки посреди кухни подвесили, как рыбешку за крючок. Забарахталась я, ногами дрыгая – а никак не освободиться мне.
Смотрю – встала перед колдуном банши вчерашняя. Одежды белые развеваются без ветра, волосы лентами красными переплетены, на шее бусы мои висят в двенадцать рядов.
- Как же ты, Магда, девку пропустила? – тихо поинтересовался колдун. – Разве не для охраны ты в том подземелье поставлена?
А она руки в бока уперла, ногой топнула.
- А так, хозяин! Ты мне ни разу слова приветливого не сказал, все приказы да угрозы, а девка со мной вежливо заговорила, уважительно. Я роду триста лет служу, никто из вас мне даже веревочки не подарил, а она мне ленты красные отдала и ожерелье драгоценное. Поставлена я врагов не пускать. Но не враг она тебе. Нет зла в девке этой, только добро. И тебе бы подобрее быть не помешало. Не только к зверям лесным, но и к людям простым!
- Это ты мне говоришь, вестница смерти? – насмешливо спросил колдун.
- Это я говорю, как прабабка твоя далекая, Мерлин внук Мерлина, - ответила банши сварливо. - Не всегда я вестницей была. Когда-то была я такой же молодой и прекрасной, как девка эта.
- Прекрасной? – колдун на меня посмотрел, губы насмешливо скривил.
- Но смерть не добра и не зла, смерть справедлива, тебе ли этого не знать, Мерлин-на-ту-сторону-ходивший, - продолжила банши. - Так что хочешь – развоплощай меня, а только вины своей я не признаю.
И белая плакальщица исчезла, а я под тяжелым взглядом Мерлина снова путы порвать попыталась. Не вышло.