Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмили вытерла выступившие на глазах слезы.
- А я думала, вы ничего не замечаете. И вдруг... - И она опять расхохоталась.
На этот раз Джейк тоже рассмеялся.
- Сначала я думал, вы сами проучите его, сказал Джейк, - а потом решил помочь вам.
Он сидел на самом краешке стула, мне было достаточно легонько подтолкнуть его.
- Вы были великолепны! - признала Эмили. - И даже бровью не повели! Его родители вас ни в чем не заподозрили.
- Но надеюсь, сам Билли все понял. Впредь не станет заигрывать с чужой женой в присутствии мужа! За это его могут и пристрелить.
- Но я вам не жена.
- Билли об этом не знал, - возразил Джейк.
- Так или иначе, - продолжала Эмили, вы оказали мне неоценимую услугу. Это был подвиг - ничем не хуже спасения котенка.
Джейк вновь улыбнулся.
- Премного благодарен, мэм. Всегда рад услужить.
Некоторое время они ехали молча, Эмили продолжала улыбаться. Внезапно ей пришло в голову, что она еще никогда так не веселилась. Джейк оказался замечательным спутником, гораздо лучше Энсона, который то и дело взрывался и жаловался по любому поводу.
Через несколько часов она устала, хорошее настроение улетучилось, силы иссякали, ее клонило в сон. Но насладиться послеобеденной дремотой было негде. Что скажет Джейк, если она попросит разрешения устроить привал?
Впервые за всю поездку Эмили задумалась: правильно ли она поступила, последовав за Джейком? В одиночку Джейк двигался бы быстрее и наверняка вскоре привез бы Энсона в Топику. Нет, наконец решила Эмили, без нее Энсон начал бы сопротивляться и мог бы пострадать. Или ранить Джейка. Значит, она должна быть рядом, чтобы вразумить их обоих.
Даже самой себе Эмили не желала признаваться, что с Энсона вряд ли снимут обвинения. Стало быть, им придется уехать подальше и начать все заново. Энсон обязан жениться на ней прежде, чем у нее родится ребенок. В будущем надо постараться удерживать его от опрометчивых поступков. Тягостные мысли не давали Эмили покоя.
В пути Джейк пристально, но незаметно наблюдал за Эмили. В середине дня он предложил отдохнуть у ручья. Едва улегшись на землю, Эмили тут же уснула. Джейк дал ей выспаться, а перед тем, как они снова двинулись в путь, настоял, чтобы она смазала ступню целебной мазью. К вечеру Эмили выглядела осунувшейся и изможденной.
Джейк вспомнил, какой бледной она была утром, и забеспокоился, уж не больна ли она.
Но ведь все утро Эмили казалась такой веселой, а на ранчо Гарви ела с аппетитом, хотя успела перекусить в пути. И тут вдруг его осенило. Его Эмили ждет ребенка! Теперь все встало на свои места. И странные слова мистера Даттона, и ледяной тон его супруги конечно же, они догадались.
На секунду у Джейка перехватило дыхание. К счастью, Эмили так устала, что ничего не заметила. Ярость овладела им в одно мгновение, вместе с ней явилось и острое желание задушить Беркли. Этот негодяй соблазнил Эмили или, хуже того, взял силой!
Немного успокоившись, Джейк решил здраво обдумать положение. Эмили утверждала, что влюблена в Беркли, однако она не из тех девушек, которые способны забыть о приличиях. Логика подсказывала Джейку, что Беркли намеревался жениться на Эмили сразу после соблазнения и лишь внезапный отъезд Эмили из Топики помешал ему. Может, и так.
Теперь понятно, почему Эмили так настойчиво стремится отыскать Энсона. Джейк старался не думать о том, что ею движет любовь.
Но на что рассчитывала Эмили? Что давний друг просто отпустит ее, когда найдет Энсона?
Он обернулся к едущей рядом женщине, у которой от усталости слипались веки, подъехал поближе и тронул ее за руку.
- Хотите, сделаем еще один привал?
- Нет, нет! Мне просто стало скучно. Расскажите еще что-нибудь.
Джейк не сумел улыбнуться.
- Лучше давайте подумаем, куда мог направиться Беркли.
Эмили пожала плечами. Пожалуй, было бы лучше, если бы она осталась в Америкусе, вздохнул про себя Джейк. Он догнал бы Беркли и привез его к Эмили, заставив поступить так, как подобает истинному мужчине.
Но от этой мысли Джейку стало тошно.
Он не мог убедить себя, что в браке с Беркли Эмили будет счастлива. Не пройдет и месяца, как Энсон Беркли вновь угодит в тюрьму.
Но как бы то ни было, Джейку ясно одно: будущей матери не под силу долгое путешествие.
Глава 9
После еще двух привалов Джейк встревожился: неужели они сбились с пути и проехали мимо ранчо, о котором говорил Гарви?
Эмили с трудом справлялась с собой - ее неудержимо клонило в сон.
Наконец Джейк взял жеребца Эмили за поводья.
- Садитесь ко мне в седло. Если мы сделаем еще один привал, ночевать нам придется под открытым небом.
Эмили позволила Джейку пересадить ее к нему в седло. Поводья жеребца Джейк взял в руку. В объятиях Джейка Эмили сразу почувствовала себя увереннее, не боясь свалиться на землю. А у Джейка от ее близости голова пошла кругом.
- Извините, что вам пришлось так часто останавливаться из-за меня, пробормотала Эмили. - Я думала, что смогу проводить в седле целые дни.
- Неважно, - откликнулся Джейк.
- Вы же помните, как подолгу я раньше могла ездить верхом - и с вами, и с Кристианом.
- Помню, - подтвердил он, борясь с желанием коснуться ее щеки.
Эмили глубоко вздохнула, сдерживая зевок.
- Расскажите мне о ранчо, где Гарви посоветовал нам переночевать.
Джейк улыбнулся: Эмили вовсе не желала засыпать.
- Это ранчо принадлежит семье Кинни вот и все, что мне известно. Гарви объяснил только, как найти его.
- Интересно, есть ли у этого Кинни сын?
- А какое нам дело?
Эмили усмехнулась.
- Разбудите меня, когда будем подъезжать к ранчо, - попросила она.
Джейк послушно кивнул. Некоторое время они ехали молча. Как же приятно держать Эмили в объятиях и оберегать ее, думал Джейк. Он был благодарен Беркли за такой шанс.
Когда солнце уже садилось, Джейк въехал на гребень холма и увидел внизу, в долине, ранчо.
- Мы почти на месте, дорогая, - произнес он. - Проснитесь, Эмили!
Девушка пошевелилась, потерла глаза и огляделась.
- Долго я спала?
- Точно не знаю. Около часа.
Эмили поерзала, устраиваясь поудобнее, и Джейк покрепче обнял ее, чтобы она не свалилась. Последние полчаса он провел в состоянии возбуждения, которое теперь стремительно нарастало. Джейк понимал, что, почувствовав свидетельство этого возбуждения, Эмили смутится или даже испытает отвращение.
Когда она повернулась к нему, на ее лице читалась неуверенность. Джейк поспешно разжал руки.
- Я боялся, что вы ударитесь о луку, - объяснил он.
Проклятье! А если она уже все поняла?
Дюжий детина, видимо сам мистер Кинни, вышел из дома, натягивая куртку. За ним следовал не один, а целых три сына.
- Черт! Неужели ни у одного хозяина ранчо в округе нет дочерей?
Эмили подавила смешок, уткнувшись в плечо спутника.
- Бедный Джейк! Сколько хлопот я вам доставляю!
- Этого я не говорил, - пробормотал он.
Юноши направились навстречу нежданным гостям, двое остановили лошадей, а самый высокий подошел поближе и протянул руки.
- Давайте ее мне, - предложил он, и Джейк нехотя подчинился.
Но сын хозяина ранчо не поставил Эмили на землю, а понес к дому.
- Я умею ходить сама, - запротестовала Эмили.
- Конечно, мэм, - отозвался юноша, не останавливаясь.
Джейк спешился и торопливо последовал за ним.
- Лучше отпусти ее, Мэтью, - посоветовал отец, бросив настороженный взгляд на Джейка, глаза которого уже метали молнии.
Джейк представился и объяснил, что ему посоветовал заехать сюда Гарви.
- Конечно, вы переночуете у нас, - сразу заявила миссис Кинни.
- Это было бы замечательно, - отозвался Джейк.
Кинни велел двум сыновьям заняться лошадьми, а сам провел Джейка в дом. Просторная комната была обставлена массивной самодельной мебелью. Эмили устроилась у очага, в который Мэтью подбросил дров.
Джейк сел поблизости, переглянулся с Эмили и обратился к старшему Кинни:
- Мы ищем одного молодого мужчину. Он должен был проезжать здесь примерно в полдень.
Кинни внимательно выслушал описание Энсона.
- Нет, такого я не видел. Надо спросить у мальчиков... Мэтью, ты не заметил этого человека?
Юноша отрицательно покачал головой.
- Пойду помогу напоить коней и спрошу у братьев. - Вежливо кивнув Эмили и Джейку, он удалился.
- А что он натворил? - полюбопытствовал Кинни.
Джейк вновь быстро обменялся взглядом с Эмили и заметил, что она нахмурилась.
Гарви предположил, что Джейк - друг Беркли, разыскивающий его, но Кинни заметил шерифскую звезду и пришел к иному выводу.
- Пойду спрошу у миссис Кинни, не надо ли помочь ей, - сказала Эмили и отправилась на кухню.
- Гарви посоветовал остановиться у вас, сообщил Джейк хозяину дома, и мне, и Элдону - И, похоже, Элдон догадался, что его будут искать здесь, сообразил Кинни.
- Где еще он мог раздобыть еду? Он не из тех людей, которые способны подолгу голодать.