Читать интересную книгу Мальчишки из Икалто - Ладо Мрелашвили

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34

Наконец раздался голос Сандро. Всё подземелье отозвалось гулким эхом, и у мальчишек мурашки побежали по спине.

— Видно, эта стена служила своего рода тропинкой. Она тянется через лаз и ведёт в глубь туннеля. Гоги, пойдёшь со мной, самопал держи наготове! Идём как можно осторожнее. Стенка хоть и широкая, но в такой темноте недолго и оступиться. Пошли…

Отряд медленно следовал за командиром и его помощником. Один только Снайпер просил пропустить его вперёд, но командир, «строгий в деле», приказал ему выставить у лестницы пост, чтобы защищать отряд на случай нападения с тыла, а самому замкнуть цепочку.

Отряд медленно подвигался вперёд. Ямы по обе стороны тропинки становились всё глубже, и всё мрачнее зияла их чернота.

Пока мальчишкам не попалось ничего особенного. Даже летучие мыши покинули это тёмное, затаившееся, полное неведомых опасностей подземелье.

Что-то холодное и шершавое скользнуло по ногам Снайпера. Он зло сплюнул, потом посветил свечой.

— Ничего особенного! — отозвался он на вопрос командира.

Готовый к любой неожиданности, до боли в глазах вглядываясь в темноту, отряд смельчаков медленно продвигался всё дальше и дальше.

Вдруг вязкая чернота подземелья кончилась, длинный луч фонаря упёрся в серую известковую стену. Стена всё яснее и чётче выступала из темноты, и не оставалось сомнения, что она прочно перекрывала дорогу.

Мальчишки подошли к ней и остановились.

Это была надёжная грубая каменная кладка, местами отсыревшая, с осыпавшейся штукатуркой. Ям здесь не было, и можно было спокойно осмотреть всю плоскость стены.

Мальчишки удивлённо разглядывали её.

«Эх, попусту поднял ребят в полночь, да и сам не выспался, — подумал Сандро, как на врага глядя на стену. — Наверно, всё, что говорят об этом подземелье, — сказки».

Гоги, как лиса, бегал вдоль стены и к чему-то принюхивался. Снайпер обстоятельно, как знаток, исследовал кладку, преградившую дорогу «экспедиции». Командир угрюмо опустился на землю.

— Напрасно мы мучались, ребята! Видно, этот туннель, или погреб, чёрт бы его побрал, кончается стеной. Тропинка упирается в него, и нам остаётся только обследовать пройденный участок.

— Тьфу, какая вонь! — сплюнул Гоги. — Сюда без противогаза нельзя. И холодно как-то… Значит, здесь кончается этот знаменитый туннель, будь он неладен?

— Гоги, Гоги, поди сюда!

Гоги подбежал к Снайперу.

— Чего тебе, Лукич?

— Погляди-ка. Что это?

— Стена.

— Умница! Судя по всему, этот участок клал никудышный каменщик.

— Думаешь, это его вина? По-моему, здесь просто очень сыро. Видишь, тут даже вода сочится. Наверное, она и смыла извёстку.

Командир, заметив, что Гоги и Снайпер заинтересовались чем-то, подошёл к ним.

— Нашли что-нибудь, ребята?

— Да нет, ничего. Стена здесь тонкая, и вода сквозь неё сочится.

Отряд медленно продвигался вперёд.

— Ну-ка, подвинься… Ого! Видишь, из каких мелких булыжников она сложена.

— Я и говорю. А сверху и снизу здоровыми валунами зажата.

— Странно, почему между такими камнями заложили эту мелюзгу? Она аж почернела от воды. — Сандро опустился на колено и стал разглядывать камни. — Известь недавно смыло, иначе в этой яме должно было быть полно воды. А в ней даже лужицы не видать.

— А может, она вниз стекает, в землю?

— Тоже не исключено. Ну-ка, Снайпер, подай мне твой кинжал. Какие хилые стенки клали наши предки, а? Даже вода в них просачивается.

Стоя на коленках, Сандро стал ковырять кинжалом стену, чуть не раскрошил кинжал, но вынул-таки из кладки один камень и бросил его в яму.

— Хм, поддаётся легко! Жаль, нет у нас с собой шампура. Мы бы проковыряли её насквозь. Она, наверное, неширокая в этом месте.

— Это легче лёгкого. Я сейчас принесу шампур. Ты только одолжи мне фонарь.

Сандро взглянул на Снайпера и только сейчас заметил, что тот без башмаков.

— Ты чего босиком?

— Не знаю, думал так будет лучше. Босиком я по этой стене хоть куда залезу, было бы за что ногтем зацепить.

— Ты кошка, а не человек!.. На тебе фонарь, иди!

До возвращения Снайпера Сандро извлёк из стены ещё один камень. Когда же появился шампур, дело пошло живее.

Долго ковыряли мальчишки стену, долго, сменяя друг друга, сопели и совали в зазоры меж камней то кинжал, то шампур, то саблю и наконец пришли к выводу, что здесь когда-то была ниша или полка. Это предположение подкреплялось тем, что со всех сторон углубление было обложено большими плоскими плитами. Мальчишки опять навалились на кинжал и шампур, вынули последний камень.

И в то же мгновение подземелье словно ожило!

Что-то ужасно зашипело, заклокотало, засипело за стеной. Лица мальчишек обдало холодом. Волосы у всех встали дыбом. Мальчишки отпрянули от стены.

— Назад, ребята! Снайпер, сюда!.. Не бойтесь!.. Ко мне, Снайпер!

В это время издалека донёсся пронзительный свист часового, что стоял у лестницы. Свист этот налетел, как вихрь, смешался с шумом, вырвавшимся из-за стены, ударился об своды туннеля, разросся, зазвенел в ушах, и даже самые смелые из мальчишек дрогнули.

— Назад, ребята! Не бойтесь! Без паники. Сейчас выйдем к лестнице!

Мальчишки шустро бежали по тропинке к лестнице. Снайпер, Гоги и Сандро медленно отходили, прикрывая это неорганизованное отступление, дрожа от страха и пяля в темноту глаза. Сандро не отрывал луча фонарика от щели, пробитой в стене. Вот и она исчезла во тьме, но страшное шипение, клёкот и будто кашель всё ещё преследовали их, словно ползли по пятам.

Наконец добежали до лестницы.

— Ты чего свистел, Блоха? — набросились на часового.

— Не знаю… Услышал шум, вот и свистнул.

Перед лестницей образовалась сутолока.

— Живее, ребята!

— Теперь наверх!

— Осторожнее!

— Ничего страшного, братцы!

— Не дрейфь!..

Выбравшись из подземелья, мальчишки сломя голову кинулись к плетёной лестнице у стены.

Часовых сдуло как ветром.

Лена ревела в голос и звала на помощь своего деда.

Последними вылезли из подземелья Сандро и Снайпер. Они подтянули верёвку, поспешно закрыли люк и уселись на него.

Снайпер отыскал замок. Сандро просунул в него ключ и запер.

— Не забудь верёвку, Сандро.

— Нет, я уже отвязал.

— Ну, побежали.

И они припустили со всех ног. К этому времени уже весь отряд был по ту сторону ограды.

Только Лена никак не могла взобраться по лестнице и ревела в три ручья. Гоги, ворча, пытался помочь ей. Лестница билась об стену, как трап в бурю. Все четверо кое-как перебрались через стену.

Никто не вспомнил, что лестницу нужно отвязать и спрятать.

— Я же говорил, что придётся тащить тебя! — цедил сквозь зубы Снайпер.

У Молочного храма они задержались и глянули вниз. Где-то далеко мелькали тени бегущих мальчишек.

Бежали все. Бежали, не разбирая дороги, очертя голову, кто куда.

Лена, Снайпер, Гоги и Сандро тоже бросились под гору. Возле окраинных садов все четверо остановились, запыхавшись.

Мальчишки были мрачны.

Лена перестала плакать.

Отсюда начиналось село.

СОВЕЩАНИЕ

После этой треклятой ночи мальчишки ходили как в воду опущенные. Избегали друг друга, словно после ссоры, и так тихо сидели на уроках, что учителя ждали от них какого-нибудь особого подвоха. Пожалуй, только командир звена, Гоги да Снайпер перебрасывались изредка несколькими словами.

Лена знала, что ей нужно молчать о происшедших событиях, и, когда Лили и Дали приставали к ней с расспросами, старалась как-нибудь отделаться от них.

Встревоженный Гиви — их новый вожатый — назначил на пятницу сбор отряда.

Звено Бучукуртели заволновалось. Решили собраться дня за два до общего сбора.

Из девочек присутствовала только Лена.

Совещание состоялось в школе после уроков,

Гоги, как обычно, зачитал список и сел. Его место занял командир звена.

— Поговорим о нашей экспедиции, ребята.

Мальчишки переглянулись и уставились на Лену.

— Ты бы сняла бант, что ли. Видишь, и тебя в мальчишки произвели.

Все, кроме Снайпера, засмеялись.

— Сейчас вы смеётесь, а когда по склону Чичкани налегке бежали, небось не до смеху было! В туннель-то вы её пригласили, а тащить мне пришлось, — заметил Снайпер.

Мальчишки сразу же осеклись, примолкли. Лена покраснела и опустила голову.

— Хватит, Вахтанг! Если сделал человеку добро, не надо попрекать его этим.

— Я и не попрекаю, Гоги, — сказал Снайпер, и в его голосе действительно не было упрёка. — Я только хотел бы знать, о чём они думали, когда бежали во все лопатки. Вдруг с нами что случилось, может, мы ноги себе переломали… Надо же было хоть разок оглянуться.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мальчишки из Икалто - Ладо Мрелашвили.
Книги, аналогичгные Мальчишки из Икалто - Ладо Мрелашвили

Оставить комментарий