Читать интересную книгу Мальчишки из Икалто - Ладо Мрелашвили

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34

— Сказки всё это! — желчно оборвал его Нико. — Одна болтовня! Он и по скале святого Шио в пещеры хотел подняться, да пороху не хватило. Не такой уж смельчак этот твой Гиви! А отряд я правдами или неправдами, а снова заполучу!

В это время Георгий схватил Нико за руку и, приложив палец к губам, прошептал:

— Тсс! Тише…

Вдоль забора легонько пробежал кто-то и припустил к реке.

— Кто это?

— А чёрт его знает. Пробежал кто-то.

— Ну и ладно, нам-то какое дело!

Снова стало тихо.

Нико нервно грыз травинку, то и дело поглядывая на друга. Вдруг, словно его осенило, он привстал на колени и хлопнул себя по лбу.

— Так ты говоришь, что Гиви собирается вести отряд в пещеру Баши-Ачуки?!

— Да.

— Георгий, я придумал!

— Что ты придумал?

— А то, что и мы должны пойти с ними.

— Вот и отлично! Я и сам хотел.

— Нет, Георгий, ты меня не понял. Мы с тобой должны пойти отдельно.

— Отдельно? — удивился Бахсолиани.

— Мы должны обойти их через Вардисубани и обогнать.

— Это ещё зачем? Обгонять да ещё по бездорожью?

— Послушай: мы их обгоним, а когда они начнут подъём, покатим на них камни.

Георгий даже подскочил от возмущения.

— Ты что, рехнулся? Убить ведь можно!

— Погоди, не кричи.

— Нет, брат, я на такое дело не пойду! И не думай.

— Погоди, дай сказать.

— И слушать не хочу! Ты просто спятил… Хм, камни! А если попадёт в кого-нибудь!

— Дай же мне сказать наконец! Я ж не сумасшедший, чтобы людей убивать. Мы маленькие камешки покатим, такие, чтобы шишку набили на голове или ушибли легонько.

— Ну и что дальше?

— А то, что Гиви за такое дело всыплют и отряд у него отберут! Понял?

— Нет, и это не годится! Придумай что-нибудь другое. А лучше вообще забудь о мести, как другу говорю. Ну, будь здоров! Спать давно пора, а мы тут зубы полощем…

Георгий сорвал ещё одну кисточку винограда и ушёл.

Нико крикнул ему вслед:

— Я всё равно пойду туда. Без тебя пойду! — и направился к дому.

Во дворе было очень тихо. И дом вдруг показался каким-то чужим и незнакомым.

Нико поднялся на балкон. Дверь оказалась заперта.

— Ушли они, что ли?..

Он навалился на дверь. Она заскрипела, и из комнаты послышался свистящий шёпот:

— Господи, спаси меня и помилуй, и укрой от злых духов!..

Нико узнал голос бабушки.

— Вы что там заперлись? Нашествия, что ли, испугались?

— Это ты, Нико? — слабым голосом отозвалась старуха.

— Конечно, я, кому же ещё быть в такое время? Отопри!

Прошло минуты две. Дверь не открывалась. Тогда Нико стал трясти её.

— Что с тобой, бабушка? Открой, замёрз я совсем, здесь холодно.

— Это и вправду ты, Нико? — послышалось через некоторое время.

— Ну, я, я! Конечно, я! Что там случилось с вами? Открой!

Ещё через некоторое время зашаркали шлёпанцы по полу, кто-то подошёл к дверям, и слабый старческий голос спросил:

— Нико, это ты, сынок?

— Они сегодня сговорились доконать меня! — заорал Нико. — Я, я, я, я! Да, это я! Открой наконец!

Но дверь оставалась запертой. Тогда Нико выхватил из кармана ножик, просунул его в щель между косяком и дверью и, приподняв крючок, вошёл в тёмную комнату.

Бабка испуганно вскрикнула. Нико нащупал в темноте выключатель. Вспыхнул свет, и Нико даже отступил на шаг: забившись в угол за комодом, пряча искажённое страхом лицо и дрожа всем телом, бабка прижимала к себе маленькую Циалу и шептала молитву.

Не скоро она пришла в себя. Наконец, убедившись, что перед нею внук, она уложила девочку в постель и без сил опустилась на край кровати.

— Что случилось, бабушка? Что с тобой? Где наши? — спросил встревоженный Нико.

— Запри хорошенько дверь, сынок. У нас в погребе чёрт!

Нико остолбенел от удивления.

— Что ты сказала?

— В погребе сидит чёрт, сынок! — упавшим голосом повторила старуха.

Некоторое время Нико стоял, бессмысленно уставившись на бабку. Потом он снял со стены кинжал, прихватил карманный фонарик и спустился в погреб. Никаких подозрительных следов он там не нашёл. Давильня оказалась на месте. И кадка всё так же прислонена к стене. На полках стояли банки и крынки всех размеров. Снопы неочищенной кукурузы аккуратно сложены. И только кучка избоя была разворошена и разбросана в беспорядке.

— Либо они спятили, либо я не в своём уме!..

Нико в недоумении вышел из погреба.

ЛЕНА

«Надо сходить к Лене», — решил Сандро.

Он хотел предложить девочке перейти в другое звено, а на её место принять Снайпера, который позарез нужен в футбольной команде. Но главное было не это. Сандро решил уговорить Лену выкрасть у деда ключ от подземелья. Надежда на успех была мала. «Слишком уж она тихая да старательная, но попытка не пытка», — говорил себе мальчишка, шагая по кремнистой просёлочной, вдоль заросших ежевикой плетней и частоколов.

Наконец показался дом Грозного, окружённый желтеющим садом. Лохматый пёс Алмаса беззлобно залаял на гостя и, словно зная, к кому тот пришёл, побежал к увитой сиренью беседке.

В беседке сидела Лена. На столе перед ней лежали тетради и книги.

— Готовишь уроки? — начал издалека Сандро.

— Да. Ведь завтра воскресенье — я иду на уборку кукурузы.

— По-моему, девочкам там нечего делать, — сказал Сандро.

— Вот ещё! — Лена вздёрнула губу. — По-твоему, только мальчишки могут работать?

— Я совсем так не думаю, — рассеянно ответил Сандро.

— А ты сам идёшь на плантацию?

— Иду.

— Ну, если ты идёшь, почему бы и мне не пойти. Я не хуже тебя умею обламывать кукурузу.

— Да, конечно. Ты вообще молодец, Лена! — Сандро посмотрел на круглый просвечивающий потолок беседки. — Потому мы и оставили тебя в своём звене.

— То есть как это — оставили? Разве вы и меня собирались исключить?! — заволновалась Лена.

Сандро замялся:

— Нет, не исключить. Я просто хотел попросить тебя перейти. А на твоё место мы бы приняли Снайпера.

— Ты хочешь, чтобы я перешла в другое звено? — всё ещё не верила девочка.

— Нет, я только хотел попросить тебя…

Вскочившая было Лена опустилась на стул и, отломив веточку сирени, стала обрывать на ней лепестки.

— Хорошо, я уйду из твоего звена, — исподлобья глядя на гостя, проговорила она.

— Я всегда говорил, что ты отличная девчонка! — обрадовался Сандро. — Теперь, если и Лили удастся уговорить, будет полный порядок — команда в полном составе!

— Какая команда?

— Футбольная! Представляешь, Лена, футбольная команда из одного звена! Только наше звено, и никого больше… Команда Бучукуртели! Здорово звучит, верно?

Девочка закрыла книгу и подпёрлась кулачками.

Сандро так увлёкся первым успехом, что чуть не позабыл о главном деле. Но тут взгляд его упал на лохматого пса, сидящего у входа в беседку, и он всё вспомнил.

— Что это деда твоего давно не видно, Лена? — спросил мальчишка. — Где он?

— В академии он. — Лена вдруг оживилась, позабыв минутную обиду. — Представляешь, Сандро, дедушка видел там чертей! Они выбежали из Преображенской церкви с зажжёнными свечами в руках!

Сандро помедлил с ответом.

— Всё это враки, Лена, никаких чертей не было!.. — Он огляделся по сторонам, потом перегнулся через стол и прошептал: — Эти черти были мы!

Девочка отпрянула от неожиданности.

— То есть как вы?!

— Мы пошли туда ночью, хотели спуститься в подземелье, но наш ключ не подошёл к замку.

— Вы хотели спуститься в подземелье?!

— Да, а для освещения прихватили с собой свечи.

— А почему вы убежали?

— В ту ночь на корову бабки Мелано волк напал, — усмехнулся Сандро. — Мы его убили!

— Так это вы спасли корову бабушки Мелано? — Глаза у Лены округлились от удивления.

— Ну да, мы.

— Погоди, Сандро! Я… ты знаешь… вроде не очень верю.

— Не веришь? Хочешь, приходи, я покажу тебе волчью шкуру! Она у меня на чердаке хранится. Соли у меня не хватило, так я её золой пока обсыпал.

— Правда можно прийти, Сандро? — просияла Лена.

Сандро вдруг замялся немного, но, вспомнив цель своего визита, сказал:

— Приходи, только никому ни слова!

— Я буду молчать, клянусь!

— Вот и хорошо!..

Сандро поскрёб подбородок, потом изменившимся голосом ласково спросил:

— Лен, а ты сама никогда не спускалась в подземный ход академии?

— Нет, что ты! — Девочка затрясла косичками,

— И тебе неинтересно посмотреть?

— Очень интересно, но дедушка не пускает туда, боится.

— Чего боится?

— Не знаю.

— Может быть, чертей? — осклабился Сандро.

— Не знаю. Может быть, и чертей. — Лена пожала плечами. — А как по-твоему, черти водятся?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мальчишки из Икалто - Ладо Мрелашвили.
Книги, аналогичгные Мальчишки из Икалто - Ладо Мрелашвили

Оставить комментарий