Читать интересную книгу Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 231

— Славно вы постарались, стирая ей память, – с ненавистью проговорил Сириус. Снегг счёл за лучшее промолчать, лишь зло глянув на него.

И тут Гарри осенила просто гениальная идея.

— Сорока… – вдруг прошептал он, а потом уже громко выкрикнул, – Сорока!!! Тебя же ещё звали Сорока, твой брат и твои друзья тебя так называли!

— Сорока… – вдруг совершенно чётко сказала Мелисса–Маргарет, и в зеркале сначала воз–никло совсем недавнее воспоминание, как её обнимает только что прибывший на Вечер Встре–чи Выпускников Билл и называет её Сорокой. Потом зеркало неопределённо моргало какое‑то время, будто настраиваясь на нужную волну, и, наконец, показало то самое воспоминание, которое когда‑то давно Гарри и Рон видели на сеансе стирания памяти. Зелёная лужайка перед домом, черноволосый мальчик выскакивает из такси, подбегает к малышке и подхватывает её на руки:

— Привет, Сорока, как дела? Я уже приехал на каникулы, и всё это лето буду с тобой! Ты рада? А потом ещё приедут мои друзья, ты их помнишь?

— Да, Луди, помню. Один такой тёлненький, кудлявый, с класивыми газками, длугой всегда глустный и есё один тойстый, маенький…

ПОЛУЧИЛОСЬ!!! У них получилось!!! Все повскакивали со своих мест, кидаясь к кушетке.

— Стойте, стойте! – окриком остановил их Снегг. – Ещё не всё. Она должна многое вспомнить, чтобы идентифицировать себя с Маргарет Поттер. Это может быть надолго. Её воспоминания нельзя прерывать.

Все покорно побрели на свои места.

Картинки–воспоминания, тем не менее, продолжали сменять друг друга. Вот малышка ловко выудила палочку брата из кармашка чемодана, пока никто не видел, и выбежала во двор. Пухлая ручонка махнула палочкой на дерево, и огромный, столетний дуб рухнул, будто срезанный бензопилой в сторону дороги, выворачивая корнями комья земли. Из дома выбежали мальчик и родители. Кто‑то схватил девочку на руки – изображение запрыгало.

— Сириус, ты про это нам рассказывал? – спросил Гарри крёстного вслух. – После этого им пришлось переехать из пригорода Лондона в Марини–таун?

— Да, – просто ответил тот.

— А почему она моего отца звала Руди, если он был Джеймс? – вполне логично задал вопрос Гарри.

— У них какая‑то игра была. Я точно не знаю. Спросишь у Маргарет самой, когда она оч–нётся, – нетерпеливо отмахнулся от него Сириус.

— Слушайте внимательно, она может вспомнить что‑нибудь важное, – цыкнул на них Снегг. Гарри и Сириус примолкли.

Путешествие по миру памяти Маргарет началось.

Зеркало пошло рябью и задрожало. Возник крохотный магазинчик, заставленный пыльными стеллажами с бесчисленными узкими коробочками. За прилавком стоял господин Олливандер. Он ничуть не изменился за все те годы, что прошли с тех пор, как Маргарет покупала себе палочку. У него были всё те же пушистые белые волосы и пронзительно синие пугающе прозрачные глаза.

— Говорите за всех, кого вы увидите, – велел Снегг Мелиссе–Маргарет.

— Да, – деревянно отозвалась она. И уже другим голосом произнесла:

— Не расстраивайтесь, Мисс Поттер. Такого ещё не было, чтобы совсем не удалось подоб–рать палочку.

На полу высилась уже гора коробок тех палочек, которые не подошли девочке. Олливандер призадумался.

— Что ж, принесу вам последнюю резервную палочку, с пером белого ворона. Она предназначена очень сильному волшебнику, но, сдаётся мне, что именно вас она и дожидалась все эти столетия. По легенде она принадлежала самому Салазару Слизерину.

— Но разве эта палочка не должна достаться его наследнику? – возразила девочка весьма осведомлённо.

— В общем да… Но… Я поговорю с вашими родителями и… гм… Уже несу, – и он принёс очень пыльную коробку.

Внутри лежала жёлто–белая резная палочка. Она была набрана кольцами из двух пород дерева, а не цельная, как обычно. Палочка была в чёрном бархатном футляре, а не просто в коробке, как другие. Девочка протянула руку, взяла тонкими пальчиками палочку, и та… завибрировала, выпустив фонтан красных и золотых искр.

— Ура!!! – выкрикнула девочка, явно подпрыгнув, потому что стены и потолок магазинчика вдруг резко дёрнулись.

— Вингардиум Левиоса! – с восторгом крикнула Мэгги, указав палочкой на кучу коробок. Те плавно поднялись в воздух. – Дистрибуцио Лоци! – И коробки поплыли на свои места на полках.

Олливандер был изумлён.

— Вы уже владеете заклинаниями? Дистрибуцио Лоци проходят лишь на четвёртом курсе, если мне не изменяет память… – спросил он, удивлённо приподняв брови.

— Да это ерунда. Я у брата все учебники наизусть знаю. Я по ним читать научилась.

— По–понятно… Вы, юная мисс, и правда очень сильная волшебница, так что палочка не ошиблась… Но помните одно: ваша палочка уникальна. Если другие волшебники в течение жизни могут менять свои палочки, то у вас она одна на всю жизнь. Если вы её сломаете или потеряете, то вы останетесь без палочки. Отдайте мне её сейчас назад.

— Зачем? – заупрямилась Мэгги.

— Э–э-э… Видите ли… Она слишком мощная для тебя, детка. Её надо облить кровью единорога – и будет в самый раз. А сейчас позовите ко мне своих родителей. Через пару дней я пришлю вам палочку с совой.

— Ну ладно, – согласилась девочка. Спасибо вам, Мистер Олливандер. – И Маргарет вы–скочила из магазинчика на улицу. – Мам, пап, вас зовут!

Джейсон Поттер был черноволосый, темноглазый и в очках, как все Поттеры. Миранда была настоящей красавицей – просто сказочная Златовласка. Невозможно было определить, сколько ей лет. Они стояли у магазинчика держались за руки, словно влюблённые подростки.

Родители Маргарет переглянулись, с улыбкой глядя на дочь, и вошли в магазинчик, разрешив ей побегать по улице самой, но не уходить при этом далеко.

— Я тут, я рядом погуляю! – крикнула неугомонная девчушка им вслед и понеслась вниз по залитой солнцем улице. Само собой, она сразу же в кого‑то врезалась – в высокого молодого человека, держащего под руку блондинку с высокомерным лицом. Он обернулся, и оказался… Сириусом!

Мэгги по–щенячьи взвизгнула и кинулась с разбегу Сириусу на шею, целуя его куда попа–ло и отпихивая в сторону блондинку.

— Сириус! Ты вернулся!!! Ты почему к нам не заехал?! Ты что, меня больше не любишь?

— М–м-м… – неопределённо промычал молодой Сириус, беспомощно оглядываясь на свою девушку. Он был очень привлекательный, с кудрями до плеч, яркими глазами и открытым честным лицом. В ухе интригующе поблескивала маленькая явно бриллиантовая серёжка.

— А я уже в школу иду, представляешь! Мы всё–всё купили – и мантию, и учебники, и перья с чернилами, и сумку и весы такие маленькие ингредиенты для зелий взвешивать. Говорят, в этом году новый учитель будет, ты не знаешь, кто?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 231
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Оставить комментарий