Читать интересную книгу Катакомбы - Раймонд Цербский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
хватит — вымучив улыбку проговорил раненный.

С трудом Марк втащил Джеймса на этаж, отчего кровотечение у парня как и боль лишь усилились. Над трупом последнего мертвяка, кажется забравшегося сверху, стоял Капитан. Мавлок сидел у стены, лишь изредка шевелясь.

— Ладно, сидите здесь, я избавлюсь от трупов. — проговорил Марк, уперев руки в пояс. Из всего отряда лишь он один не пострадал.

— Хорошо, только этого оставь, я хочу кое-что проверить. — проговорил капитан, указывая на мертвеца около себя.

— А этого — инквизитор указал на первую тварь, отличавшуюся от мертвецов.

— Не нужно, она уже мертва.

— Так точно. Разведу костер из них во дворе, так что, скоро вернусь — После чего Марк взял мертвеца, ближайшего к себе мертвеца, и потащил его вниз по лестнице.

Джеймс теперь сидя мог оглядеть ту тварь, которую первой прикончил капитан, она была кажется не менее двух метров в длину. Ее конечности, хоть и имели некое сходство с звериными все же при свете были явно человеческими.

— Капитан, что это за тварь?

— Хотелось бы мне знать, Джеймс сиди тихо. — с этими словами Эрнест с трудом встал и подошел к парню, после чего достав бинты с трудом перемотал тому живот, однако бинты быстро снова покрылись кровью. Но казалось мертвец успел лишь разломать броню и почти не добрался до мяса, однако кровотечение от этого не было слабее.

— Капитан зачем вам мертвец?

— Молчи, за тем что хочу понять, как работает это воскрешение, и кто его послал. Мы не можем сражаться с ними, нас мало, а в добавок все ранены. — посмотрев на Мавлока произнёс капитан. — Нужно придумать способ решать эту проблему бескровно.

С этими словами капитан, достав из кармана уголь начал снова чертить круг на полу. В это время, с трудом, но подозвав Мавлока к себе, Джеймс попытался помочь тому. Парень был слеп, теперь в этом не оставалось сомнений, а так как Дон был единственным сведущим в медицине, судьба раненных была не завидна.

Когда капитан закончил узор и с трудом перетащил туда мертвеца, разложив его в вычерченной фигуре. Теперь отчетливо стали видны эфемерные нити, прикрепленные к трупу. Сперва капитан попробовал обрубить их мечом, но клинок просто рассек воздух, а вот выпущенные следом прожорливые тени, обкусили нити с легкостью, после чего на лице капитана появилась первая за последние дни, пусть и вымученная, но улыбка.

Марк вернулся, когда первые лучи солнца, коснулись вершин башен сторожевого поста.

— Трупы я сжег, правда хренового же они горят. — оглядывая всех проговорил парень.

— Отлично.

— А ваш труп уже не дергается? — удивленно спросил Марк, и поняв, что сказал слегка улыбнулся

— Теперь это просто кусок гнилого мяса. — устало ответил капитан.

Марк казалось хотел пошутить, но остановился на полуслове. Все в отряде уставились на монстра на полу. Медленно иссыхая он уменьшался, пока на полу вместо громадной серой туши монстра не появилась девочка.

— А вот судя по всему и тварь перебившая наших в штабе. — проговорил капитан.

Джеймс тоже внимательно пригляделся.

— Это ученица Жреца? — проговорил он, теперь отчетливо узнавая девочку.

— Именно.

— Она же всего лишь ребенок. — обреченно и тихо проговорил парень.

— Джеймс, она монстр, в ее смерти повинны те, кто ее такой сделал, никак не мы.

— А если она всегда была такой.

— Монстры не должны существовать, они несут угрозу для простых людей. Смерть для них избавление от мук существования. Мы помогли ей — твердо проговорил Капитан.

Джеймс промолчал, он понимал, что капитан прав, но втягивать в это детей, как это низко.

Марк помог подняться Джеймсу, а Капитан повел Мавлока, и вскоре вся четверка оказалась снаружи. По дороге они видели место где мертвецы растерзали Пола, и комнату где были загрызены хозяев башни, ни в чем не повинные старики. Во дворе виднелось два костра.

— В одном я мертвецов сжег, а во втором… наших. — мрачно проговорил Марк.

— Ты правильно поступил, хоронить иначе у нас времени нет.

Сперва на лошадь Капитана посадили Мавлока, и привязали его к седлу, на парня смотрели как на обреченного. Потом Капитан и Марк помогли залезть в седло и самому Джеймсу, и также привязали его, чтобы во время поездки он не рухнул с коня. После они сами забрались в седла, Капитан с Мавлоком, и Джеймс с Марком отдельно. Инквизиторы поражались то ли удачи отряда, то ли глупости противника. Ведь на удивление ни одна из лошадей отряда не пострадала от нападения мертвецов.

— Джеймс, рекомендую выпить то что я дал, боюсь без этого ты долго не протянешь.

— Сегодня вечером.

— Хорошо, если эффект даст знать о себе в пути, это может плохо кончится.

Инквизиторы ослабили поводья и пришпорили конец, и ворота сторожевого поста остались позади.

Отряд въехал в северный лес. Решено было ехать по этому берегу, не возвращаясь в город на мост, и надеяться, что выше по течению удастся перебраться на другой берег. Сперва путь не представлял проблем, однако через час пути пришлось осторожно вести лошадей по еле различимой тропе. К вечеру отряд остановился у края болота, а это означало что озеро уже близко. Здесь и решено было разбить лагерь и заночевать, ночью лезть на болото, означало однозначную смерть. Первым караулил Марк, потом всю ночь караулить вызвался капитан. Сам Джеймс после ужина выпил содержимое флакона, который капитан дал ему в зале мертвых. Из-за чего всю ночь провел в полубредовом состоянии, вперемежку с вспышками дикой боли по всему телу. На утро отряд двинулся вперед, на этот раз первым шел капитан, ведя свою лошадь под уздцы, проверяя и ища тропу, а потому привалы были часты. У старика Эрнеста кажется почти не было сил, но казалось, что он знает куда идти, о чем Джеймс в период, когда к нему вернулся ясный ум и спросил. На что капитан просто ответил «Тени, они находят путь, ты то как?».

Джеймс рассказал, что с самого утра как они двинулись в путь, бредовые видения ночи стали осмысленными, и у него в голове прокручивались картины и события, которые сам он никогда не видел, и со временем кажется из этой мозаики видений начинало вырисовываться какая-то осмысленная история. Острая боль перешла в тяжесть и слабость по всему телу, однако рана на животе перестала кровоточить.

Болото, хоть и выглядело обычно, но из-за того, что всё вокруг было окутано туманом инквизиторам приходилось приглядываться всюду, видя странные очертания. То тут то там валялись камни, некоторые с лошадь величиной. Марк заметил камень напоминающий менгир, который видели инквизиторы

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Катакомбы - Раймонд Цербский.
Книги, аналогичгные Катакомбы - Раймонд Цербский

Оставить комментарий