Читать интересную книгу Гора (ЛП) - Олли Уильям

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 52

Гигант сделал шаг к ней, улыбаясь так, словно только что обнаружил мешок со стодолларовыми купюрами, лежащий посреди хижины.

- Что... что тебе надо...

- Все в порядке, - сказала Синди, когда Тина попятилась назад и упала, все еще прижимая к груди свою одежду, а огромный человек-гора подходил все ближе и ближе, пока не завис прямо над ней, улыбаясь и разглядывая ее лобок.

- Пожалуйста...

- Все в порядке. Тебе у нас понравится, - сказала Синди, все еще улыбаясь, но теперь ее улыбка выглядела по-другому, принужденно, как будто она не была уверена в том, что говорит.

- Прекратите! - закричала Тина, отбиваясь от массивных рук, тянущихся к ней, и вскрикнула, когда они схватили ее за ногу и потащили обратно к спальному мешку. Она посмотрела на Синди, которая стояла, обняв одного из парней, а последний направился к ней и слюнявому деревенщине в центре комнаты.

- ЗАЧЕМ ВЫ ЭТО ДЕЛАЕТЕ! - закричала она, когда Синди бросила нервный взгляд в ее сторону. Затем набедренная повязка горца сползла вниз, и она начала визжать, как в огне. Грубые пальцы схватили Тину, прижав ее руки к бокам. Что-то мокрое упало ей на ногу. Она подняла голову и увидела слюни, стекающие с губ безумца, пока он теребил свой массивный член. Горячее дыхание, прогорклое, как тухлое мясо, обдало ее, когда парень, державший ее за руки, сказал:

- Поторопись, Льюис!

Пол задрожал, когда Льюис упал на колени и раздвинул ее ноги.

Тина закрыла глаза.

Это не по-настоящему.

Это не может происходить на самом деле!

Это был кошмар. Она занималась любовью с Чарли, погрузилась в глубокий и блаженный сон и оказалась в кошмарном мире с Синди Джексон и гротескным цирком уродов.

Потом гигант вогнал в нее свой член, и она поняла, что это не кошмар.

Все было гораздо хуже.

Глава 14

Они бежали через кусты в лес, уклоняясь от выплывающих из темноты стволов деревьев, репей и колючки цеплялись за одежду, а лунный свет вел их через густую листву, покрывавшую гору Рикерта. Они слышали, как позади них карабкались их преследователи, выкрикивая имя Бренды, продираясь сквозь заросли. Эти парни теперь не остановятся. Пролилась кровь, кто-то погиб, и если Бренда и Эдди не смогут скрыться, они будут следующими. Эти парни явно собирались сделать все, чтобы не допустить того, чтобы кому-то стало известно, что произошло на склоне горы.

- Бренда! – раздался мужской голос позади них. - Подожди минутку! Давай поговорим об этом!

- Черта с два, - прошептал Эдди, а затем свернул вправо, увлекая девушку за собой с прямой траектории, уводя в сторону от звучащего в темноте голоса, к поляне в двадцати или тридцати ярдах вдалеке.

Хруст веток под их ногами звучал для Эдди как пушечные выстрелы - он был уверен, что их слышали и их преследователи, но торопясь, они не могли сохранять тишину.

- О, Боже, меня сейчас стошнит, - пыхтела Бренда, пытаясь отдышаться, когда они выбежали на поляну, ее рубашка была распахнута на груди, кровавые пятна и куски плоти прилипли к лифчику, грудям, животу и лицу. - Мне нужно отдышаться.

Эдди нервно огляделся, высматривая Бутчи и его банду деревенщин, ожидая их появления в любую секунду со стороны кустов или, может быть, из рядов кукурузных стеблей, раскинувшихся перед ними. Бренда, которая, казалось, не замечала ничего вокруг, опустилась на колени, тяжело глотая воздух. Она провела рукой по животу и осмотрела дрожащую ладонь, уставившись широко раскрытыми глазами на кровь и кровавые ошметки мяса, прилипшие к ней.

- О, Боже, - сказала она. - О, Боже!

Эдди опустился на колено рядом с ней.

- Вот, - сказал он, - давай я оботру тебя.

Он начал снимать свою потную футболку, но Бренда остановила его.

- Возьми мою, - сказала она. - Она уже и так испачкана.

Девушка с трудом выпуталась из своего красно-белого клетчатого топа и передала испачканную кровью одежду Эдди, который отряхнул ее, а затем, стал оттирать от тела Бренды остатки лица Джерри Маркхэма. Кровь размазывалась по ее лицу, но Эдди старался найти чистые участки ткани на блузке, чтобы дочиста стереть все кровавые следы. Он остановился на мгновение, держа рубашку перед грудью Бренды, болтающейся под поднятыми чашечками лифчика. Даже с кровавыми пятнами, они все еще выглядели довольно соблазнительными, по мнению Эдди, упругие и полные, крупные соски выделялись на бледной коже.

Бренда посмотрела вниз, и легкая усмешка сорвалась с ее губ, когда она увидела выражение лица парня: растерянное и в то же время восторженное. Она подняла бюстгальтер повыше, подбадривая его:

- Давай.

Из одной из чашечек вылетел зуб и прилип к ее правой груди, но Эдди смахнул его и начал оттирать кровь ее блузкой. От вида этого зуба у него свело живот, и он был рад, что темнота скрыла его отвращение, чтобы она не приняла это на свой счет. Когда он закончил, и Бренда вернула лифчик на место, он спросил:

- Кто были те парни?

- Бутчи Уокер и его дружки, кучка самогонщиков, занимающихся контрабандой наркотиков. Ему принадлежит территория, на которой ты пилил деревья.

- Неудивительно, что он был в ярости.

Бренда встала, вытирая лицо рубашкой.

- У нас проблемы, Эдди. Большие неприятности. Эти ребята настоящие отморозки. Один из них мертв, и они обвиняют нас в его смерти... они не оставят нас в живых.

Эдди вздохнул.

- Из-за чертовой рождественской елки, - сказал он.

- Господи, - пробормотала Бренда, кутаясь в рубашку.

Эдди поднялся на ноги. Оглянувшись назад на темный лес, он сказал:

- Может быть, мы сможем поговорить с ними, ну, знаешь, образумить их. Ты с Тельмой знаешь их, верно?

Бренда пожала плечами, кивнув.

- Это был несчастный случай, верно ведь. Мы скажем им, что Марк и Тель знают, что мы здесь. Попросим отпустить нас, поклянемся, что ничего не скажем о случившемся. Мы все вернемся к своим делам и будем вести себя как ни в чем не бывало. Ты их слышала. Они сказали, что хотят все обсудить. – Эдди говорил это, но сам не верил в свои слова, понимая, что Бренда права – живыми они их с этой горы не выпустят.

Запах хвои, доносившийся с ветерком, смешался с другим запахом, так знакомым Эдди.

- Господи Иисусе, - сказал он. - Неудивительно, что они так разозлились.

- Что?

Эдди зашел в посадку с высокими стеблями и огляделся вокруг.

- Это не кукурузные стебли. Понюхай это дерьмо. Мы стоим на поле высокосортной марихуаны. И эти парни идут прямо сюда. Даже если они не засекли нас, они все равно направятся сюда, чтобы убедиться, что с их урожаем все в порядке.

И как раз в этот момент Бутчи Уокер со свое бандой появился на поляне, паля из ружья. Бренда сказала:

- Все еще хочешь попробовать договориться с ними?

- Нет, черт возьми! – закричал Эдди, когда картечь и свистящие пули срезали верхушки стеблей рядом с ним, и они с Брендой побежали зигзагами через поле марихуаны.

Глава 15

- Ты сказал, что никто не пострадает, Джеральд, - сказала Синди Джексон, когда кузен Джеральда, хрюкая, насиловал Тину. - Ты обещал.

- Он не причиняет ей вреда, он ласкает ее, как я тебя. - Он кивнул на Льюиса, который крепко сжимал раздвинутые ноги Тины, глубоко засаживая ей, в то время как другой его кузен стоял в стороне и наблюдал. - Видишь? - сказал он. - Она больше не кричит. Ей это нравится.

- Это не должно было быть так. Мы должны были привести ее к нам, дать ей увидеть, как у нас спокойно и красиво. Дать ей привыкнуть к нашему укладу жизни. Она сама должна была выбрать себе кого-нибудь. Это не должно было быть так... как сейчас.

- А что, по-твоему, должно было произойти, когда она лежит вот так, совсем голая? Парни же не железные.

Льюис застонал и выгнул спину, а Синди испустила долгий вздох. Наклонившись к Джеральду, она сказала:

- Ну, мы же не знали, что они будут здесь... Не так ли?

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гора (ЛП) - Олли Уильям.

Оставить комментарий