Читать интересную книгу Слепой секундант - Дарья Плещеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 116

Наконец наступило молчание. Присягу сочли состоявшейся, потому что ничего более придумать не могли. Фофаня недовольно сопел.

Еремей выжидал нужной минуты, чтобы сказать барину про деньги.

— Я, Андрей Ильич, в полку встретил господина Каменского, из преображенцев, и про персидские ножи ему сказал. Он просил завтра привезти на показ. Сказал — хочет самые лучшие и дорогие. Так я повезу?

— Вот что, дяденька. Ты ножи предлагай, а пистолеты не трожь, — сказал ему Андрей. — Самим пригодятся.

Злоупотребив тем, что Андрей слеп, верный дядька только повозился в сундуках с оружием, погреметь — погремел, а брать ничего не стал.

Когда Еремей ушел, Андрей несколько времени сидел молча, облокотясь на стол. Он выстраивал в голове сложное сооружение будущей интриги. Это было посложнее, чем диспозиция маневров роты или даже полка. Хотя бы потому, что на войне обычно представляешь себе, в которой стороне враг. Мусью же Аноним мог оказаться повсюду.

* * *

Капитан Соломин отнюдь не был интриганом и желал жить просто — служить Отечеству, жениться на любимой женщине, проводить досуг с добрыми друзьями, растить детей. Но секундант обязан поединок довести до конца. И теперь оружием Андрея мог быть только разум. Этот разум метался, как загнанный в ловушку с сотней фальшивых выходов зверь, пробовал то одно, то другое, и верный путь наконец обозначился. Точнее говоря, мысль о нем явилась, когда Андрей расспрашивал пойманного Фофаню. А теперь окрепла и была почти готова к употреблению.

— Война объявлена, — сказал Андрей. — Следующий удар ножом, статочно, достанется мне… А вот черта вам!.. Тимошка! Тимошка! Живо за хозяином! Может, еще не поздно.

Хозяин постоялого двора явился на зов и доложил: родственник-огородник дома еще не продал, хотя и сбавил цену. Торговаться Андрей не любил — неприлично гвардейцу, пусть и бывшему, собачиться из-за рублей и полушек, как базарная баба, поэтому попросил хозяина подождать возвращения Еремея.

Потом он опять остался один. Тимошка обихаживал лошадей, Фофаня ушел на поварню греться. Андрей сидел и думал, как странно устроен человек: утром услышал выстрел и узнал, что невесты больше нет, а вечером, двое суток спустя, уже измышляет козни, словно бездушное существо. Очевидно, по особой милости Божьей он обратился в нечто вроде ледяной статуи, способной передвигаться и почти не ощущающей боли…

Дверь скрипнула, кто-то вошел.

— Добро пожаловать, сударь, — сказал Андрей. — Что вам угодно?

— Простите, Христа ради, — ответил молодой женский голос. — Мне нужен господин Решетников. Он назначил мне тут встречу. Очевидно, я ошибся дверью…

Если бы зрение вернулось к Андрею, он бы сразу понял несуразицу: незнакомка была в мужском костюме. А так — он даже усомнился в собственных ушах.

— Нет тут никакого господина Решетникова, — ответил Андрей. — И я этого имени на постоялом дворе не слышал, хотя живу тут не первый день.

— Может статься, я опередил его. Простите, сударь, что потревожил вас, — дверь затворилась, но через минуту открылась снова. — Простите, сударь, — сказала незнакомка. — Я вижу, вы человек благородный. Со мной дама… Нельзя ли ей побыть немного в вашей комнате? Она тихонько посидит в углу… Нельзя, чтобы она бродила по постоялому двору, где ее всякий может видеть и бог весть что подумать, а господин Решетников будет с минуты на минуту.

Сейчас Андрей по особенному, совершенно музыкальному волнению в голосе понял: с ним говорит совсем молодая женщина.

— Разумеется, — согласился он. — Но если дама скрывается, а преследователь войдет сюда, я не смогу защитить ее. Возможно, вы во мраке не разглядели — я слеп… — он коснулся рукой своей черной повязки.

— Нет, я заметил, — немного смущенно сказала незнакомка. — Простите… Если разговор об этом вам неприятен, я умолкаю… Позвольте рекомендоваться — Александр Дементьев, служу в Коллегии иностранных дел.

Это вранье прозвучало удивительно бойко. И Андрей наконец сообразил: незнакомка переодета в мужской костюм. До Масленицы с маскарадами было еще далеко, но многие дамы имели в своем гардеробе штаны с кафтанами и носили их, когда пышные юбки казались обременительны. Визит к любовнику в модном платье требовал целого эскорта из горничных — дама самостоятельно не могла ни раздеться, ни одеться.

— Козловского мушкетерского полка капитан Андрей Соломин. Приводите свою даму, сударь, — сказал Андрей.

Мнимый Дементьев выскочил и вскоре вернулся. Андрей услышал шуршание юбок, а если бы увидел даму — то при всем желании не узнал бы ее, она была в черной бархатной маске, а губы и подбородок — закрыты шарфом.

— Здесь вы в безопасности, сударыня. Садитесь, — предложил Андрей, вставая. — Не знаю, есть ли тут еще стул или скамья.

— Лавка есть. Садись, сударыня. Господин Соломин, я пойду поищу господина Решетникова, — сказал «Дементьев».

— Найдите у конюшен моего кучера Тимошку. Он тут со всеми, поди, перезнакомился. Велите ему, чтобы, когда появится господин Решетников, пришел за вами ко мне.

— И верно!

«Дементьев» ушел. Судя по тому, что следом не прошуршали юбки, приведенная дама осталась.

— Я могу быть вам полезен? — любезно спросил Андрей.

— Нет… — прошептала она.

Оба молчали, пока не явился мнимый Александр Дементьев.

— Я уговорился с вашим кучером, — сказал он. — Отчего вы стоите? Сядьте!

Андрей не хотел признаваться, что, сделав лишний шаг, он потерял стул. Но незнакомка в мужском платье догадалась. Она быстро подошла, подвинула стул удобным образом и поддержала Андрея под локоть — для уверенности.

— В Петербурге есть прекрасный доктор Граве. Если только сами глаза целы — он непременно поможет вам, вот увидите!

— Глаза целы. Я ударился головой, свалившись со стены замка Гасан-паши.

— Не надобно вспоминать о прошлом, уж поверьте мне! Никого и никогда не спасали воспоминания! — пылко заговорила незнакомка. — Прошлого нет, оно кончилось! И настоящего, может, тоже нет! Шаг один — и настоящее стало прошлым и уже не имеет никакого значения!

— Что же тогда есть?

— Будущее! Только оно!

— Должно быть, в вашем прошлом не было ничего такого, что…

— У меня и прошлого-то не было! Не могу же я считать прошлым мелкие обиды, случайные радости и дружество совершенно не обязательное.

— Но если бы сильное чувство…

— Нет, сильного чувства точно не было!

— …Вы бы говорили иначе, — и Андрей, сделав паузу, добавил: — сударь.

— Но если чувство завершилось, то оно остается в прошлом.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Слепой секундант - Дарья Плещеева.
Книги, аналогичгные Слепой секундант - Дарья Плещеева

Оставить комментарий