Читать интересную книгу В пепел. Очень большая игра - Ли Ода

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
не его, а любопытство напополам с восторгом.

– Э-э… да. – Официант, нервно разглядывающий последствия драки, почти не обратил на нее внимания.

Впрочем, даму это ожидаемо не остановило — та уже дрожала от азарта в предвкушении новостей из первых рук.

– Вы ведь видели, с чего все началось, да? – осмотревшись с видом полководца, она выбрала себе наименее пострадавший столик, стряхнула остатки мусора и присела за него, в упор уставившись на парня. – Из-за дамы конечно же? Правда? Кстати, мне кофе, пожалуйста. С молоком и без сахара.

– Э-э… — повторился тот, не сообразив, что еще тут можно сказать. – Мы закрыты.

– Глупости, – отмахнулась та. – Таблички нет. Поэтому несите кофе и побыстрее. И, пожалуй, еще пару пирожных к нему — на ваш вкус. Себе тоже выберите что-нибудь и присаживайтесь вот тут, рядом, я вас угощаю. Такую нервную ситуацию лучше всего заесть, поверьте моему опыту.

Вконец ошалевший Енси оценил формы собеседницы, вернее их полное отсутствие, и категорически не поверил. Но решил, что проще будет согласиться, а не спорить, и потому через несколько минут вернулся с подносом, усевшись на соседний стул.

– Прекрасно, – девица сама сняла себе одну из чашек, пододвинула поближе и принюхалась. – Очень неплохо. Вы мастер, как я посмотрю. Надеюсь, выпечка не хуже?

Официант механически кивнул и сделал глоток из второй чашки, тут же получив новый вопрос:

– Так это все из-за дамы, да? Вы ведь ее наверняка знаете?

– С чего вы так решили? – едва не поперхнулся он вторым глотком.

– Ну как же, – пожала та плечами. – Симпатичный молодой человек вроде вас не мог остаться без ее внимания. Ведь раздает она его крайне щедро.

– Что-о?!

– Я разве не права? – удивленно округлила глаза девица. – Но посмотрите сами: ведь пришла она сначала к вам; потом посекретничала с еще одним молодым человеком; еще чуть позже поулыбалась господину Тисари, из-за чего те, похоже, и подрались; а ушла вообще с четвертым… Ну разве это не щедро?

– Вы видели, с кем она ушла? – помрачнел Енси, настроение которого стало совсем паскудным.

– Конечно. Очень, очень милый юноша.

– А… А куда?

– Откуда ж мне знать? – дернула та костлявым плечиком. – Я здесь осталась. Ну расскажите же мне, пожалуйста, с чего все началось?

– Расскажу, – тот взглянул на нее с внезапно проклюнувшимся интересом, – но сперва вы мне расскажете, что это за молодой человек, который увел Риссу?

– Знаете что, – Пепел с подозрением глянул на двух сотрудников охраны, возвращающихся в кофейню не иначе как за показаниями свидетелей и, не желая лишний раз светиться, предложил: – Давайте мы встретимся чуть позже, ладно? Скажем, на второй палубе вместе полюбуемся закатом?

Вернувшись в номер, Равеслаут застал в гостиной лишь Шоралта и сильно этому удивился. Но тот его успокоил:

– Каголи пошел выяснить что-то насчет обслуживания кают, а обе дамы в спальне. Литси здорово устала, так и не поспав толком, жена решила устроить ее на кушетке и сама тоже прилегла.

– Ясно, – кивнул Пепел. – Да, ночка сегодня выдалась та еще.

– А Нерм? – поинтересовался ресс в свою очередь.

– С Деллой.

– Не понял, – уставился тот на него. – Зачем?

– Закрепляет успех и, надеюсь, знакомится ближе. Парень действительно оказался устойчив против ее чар, что дает нам массу интересных вариантов…

– Пепел, ты охренел?! – перебил его Ютиси, похоже, не совсем веря в то, что сейчас услышал. – Что значит «знакомится ближе»? Ты собираешься подложить в постель этой твари жениха Лит?

– Уймись, величество, – Равеслаут тоже умел быть резким. – Никого и никуда я не подкладываю. Сам разберется, не маленький. Тем более, что задурить ему башку Делориза не сможет, и это будет только его решение.

– Сам разберется?! А Лит тогда как же?

– Подозреваю, ей это только на пользу пойдет… Да! И не смотри на меня так. Пусть встряхнется немного, а то привыкла к нему, как к домашним туфлям — удобно и всегда под рукой. Пускай ценит хоть немного, что ей досталось. Глядишь, и о свадьбе всерьез задумается. Наконец.

Ютиси выдохнул и разом успокоился:

– Похоже, я понял, почему ты хочешь, чтобы Лит вышла за этого мальчика.

– Нет, величество. Нихрена ты не понял. На самом деле мне уже все равно, за кого она выйдет. Лишь бы уж вышла. А то начинаю подозревать, что этого вообще никогда не случится.

– Ретен думает так же? – остро глянул на него Шоралт.

– Да. Нам кажется, что кроме этой своей работы она просто ничего не видит и видеть не хочет. А ведь девочка заслуживает гораздо большего, чем гонять за какими-то сволочами, подставляясь под их пули. И знаешь, я все чаще думаю, что не только она — любая женщина заслуживает большего.

– Но ведь Литси неплохо это делает? Или нет?

– Шутишь? Ты не хуже меня знаешь, что про нее уже легенды ходят. Если где-то чего-то не вышло — зовите Сиротку и все будет. Тут же и сразу.

– Хочешь сказать, она лучше тебя?

– Разумеется! Ралт, я на самом деле хреновый агент, от моих методов папенька Ретенауи икает и дергается глазом. А про Лит он говорит, что девочка в нашем деле идеальна. Понимаешь? И удачлива ровно в той же степени, что и я.

– Так в чем дело тогда?

– Дети! Ты не хочешь увидеть ее детей, а? Я вот очень хотел бы.

Глава девятая

Полюбоваться закатом на носу второй палубы, там, где она была полностью открыта, публики собралось немало — ветер сегодня улегся и погода стояла просто сказочная. Дамы, успевшие переодеться к вечеру, но пока прикрывшие обнаженные плечи накидками, кормили чаек, бросая им хлеб не менее азартно, чем те ловили — крик и за бортом, и на борту стоял до небес. Кавалеры тоже принарядились в черное и официальное, а потому морщились, когда на них сыпались крошки, но куски выпечки, специально доставленные для этого из кухонь, передавали своим леди беспрекословно.

Впрочем, чем ниже садилось солнце, тем меньше оставалось желающих торчать на открытой палубе. Пассажиры массово потянулись в оба ресторанных зала лайнера — носовой и кормовой, чтобы успеть не торопясь и со вкусом поужинать до начала музыкальной части вечера. Сегодня в большом салоне анонсировали выступление скрипача, главным талантом которого, по мнению кое-кого из критиков, было умение дарить томные взгляды, и дамы уже охали в предвкушении. Кавалеры же снова морщились, но программки концерта добывали им так же беспрекословно, как и корм для чаек.

Пепел в образе госпожи Поудди целиком оккупировал на второй палубе небольшой диванчик, поставленный далеко от

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В пепел. Очень большая игра - Ли Ода.
Книги, аналогичгные В пепел. Очень большая игра - Ли Ода

Оставить комментарий