Читать интересную книгу Битва за мир (СИ) - Анна Бессонная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 140

— Все это трансгуманоиды. Их как-то отключили. Наверное, чтобы не дать сбежать к толпе. Значит, в „Аресе-М“ научились принудительно отключать импланты и с ними мозговую активность?..

— Было бы неплохо, — заметил Фин.

В конференц-зале уже собралась толпа. Закругленные скамьи объединялись в секторы и спускались вниз к трибуне под небольшим углом. Помещение поражало размерами. Пресс-конференции и собрания в оружейной корпорации проводились с размахом.

Когда свободных мест больше не оставалось, дверь автоматически закрылась. На трибуну вышел человек.

Астор Мэннинг.

Аллония напряглась и даже чуть подалась вперед. Но почти сразу успокоилась и с комфортом устроилась на скамье рядом с Финли, после чего шепнула ему на ухо:

— Говорить будет правду. Разоружение сильно подорвет его бизнес. Другие корпорации кроме оружия делают еще много чего, а „Арес-М“ — только вооружения. Потому они и борются с разоруженцами изо всех сил.

— Неужели мы хоть раз услышим правду? — иронически хмыкнул Финли.

Гул в зале мгновенно умолк.

— Приветствую, — сухо кивнул Мэннинг. — Буду краток. Для тех, кто еще не в курсе — мы, оружейная ТНК „Арес-М“, начинаем борьбу против движения разоруженцев. Оно невыгодно. Это потеря рабочих мест, экономическая стагнация и потеря обороноспособности. Все понимают, чем чреват отказ от оружия. И кроме того. Рядовые разоруженцы находятся под внешним влиянием. Кто-то проник в настройки их имплантов и внушает и идеи, и планы действий. Это не догадки, а подтвержденные данные. Наши специалисты работают над перехватом сигналов извне. Кое-что мы уже можем. Научились подавлять активность имплантов и вводить мозг в искусственный сон. Пока это единственный способ их обуздать.

Он бросил рассеянный взгляд поверх голов присутствующих и продолжал:

— Пока это все, на что мы способны. Но и этого немало, если отключать их массово. Мы создаем нейтрализационные группы. Вы получите аппараты, подавляющие активность имплантов, и транспортеры, чтобы доставлять сюда разоруженцев. Всех, кто согласен сотрудничать, прошу оставаться на местах. К вам подойдут координаторы.

Мэннинг снова коротко кивнул и в полной тишине удалился. По рядам пробежал шепот. Аллония снова вопросительно взглянула на Фина:

— По-моему, дельное предложение.

— Почему нет, — пожал плечами тот.

— Только… вряд ли мы сразу найдем Ярем, Клэя и Валентайна. Если вообще найдем.

— Других вариантов все равно нет. Нужно оставаться, — задумчиво проговорил Финли.

Растерянность прошла. Да, в одиночку действительно едва ли удалось бы вытащить экипаж из центра событий. С „Аресом-М“ шансов прибавлялось.

Ради успеха Финли даже готов был потерпеть необходимость подчиняться координаторам. Руководство Тералит отличалось либерализмом. Власть государства над рабочими была слишком абстрактной. Он привык командовать и решать все самостоятельно. Перспектива слушаться кого-то еще его совершенно не прельщала, однако теперь приходилось признать правоту Мэннинга.

— Внимание, пятьдесят восьмой сектор! Я ваш координатор. Внимательно выслушайте инструкции. Потом мы сформируем нейтрализационные команды…

Глава 5

Шесть основных городских ярусов. В каждом — по сто пятьдесят этажей и пятнадцать промежуточных уровней. Не сплошное перекрытие, а подобие огороженных дорог и тротуаров над бездной.

Здание корпорации "Арес-М" соседствовало с административными и киберкварталами. В них находились в основном офисы и компьютерные центры — никаких вычурных строений, присущих свободным кварталам, никаких бьющих по глазам рекламных вывесок и вспышек витрин. Только обводные пути-кольца, дороги, тянущиеся к самым входам в корпорацию… и толпы.

Гигантские толпы.

Тысячи людей сливались в одну кричащую, ревущую, изрыгающую огнеметное пламя, жалящую лазерными выстрелами, беснующуюся массу.

Там, где по обводным путям проходила граница между паутиной стандартной планировки уровней и дорогами к зданию, установили высокие решетчатые заграждения. Только они сейчас сдерживали толпу, не давая ей приблизиться к "Аресу-М".

Пару часов назад Мэннинг распорядился пустить по ним ток. Но быстро отказался от этой затеи. Трансгуманоиды из первых рядов распались от единственного не слишком сильного разряда. Очевидно, вмешательство в работу имплантов вообще ослабляло контакт между органическими и неорганическими частями организма, и катализатором могло стать что угодно.

Распавшиеся тела так и остались лежать у заграждений.

Мэннинг выглядел слегка обескураженным, но не более. Его явно не тяготило, что по его вине погибло минимум несколько сот людей.

Толпа отступила на время, но в конце концов перестала обращать внимание на останки. И теперь с остервенением втаптывала их в пол с каждым шагом, раз за разом бросаясь на решетки в попытках проломить металлические прутья.

По пятнадцать уровней на каждом из шести ярусов. И везде одно и то же. Тот же оглушительный рев, выстрелы, удары и тысячи беснующихся трансгуманоидов, сходящих с ума от невозможности добраться до своего воплощения зла — здания оружейной корпорации.

Борцы за разоружение сами не брезговали оружием.

Цель оправдывает средства, объявил один из их лидеров.

— Чтобы попасть в город, нужно сначала выбраться, — пробормотала Аллония, разглядывая толпу из окна транспортера. Команда задержалась на границе с седьмым уровнем пятого яруса. В ней было всего четыре человека. На одну улицу — один транспортер. А у заграждения перед этой улицей клубилось несколько тысяч вооруженных трансгуманоидов. — Что мы сделаем против них вчетвером?

— У них компьютеры. У нас — кое-что получше, — хмыкнул Барри, глава команды и по совместительству оператор глушителя. Глушитель тоже полагался всего один. Финли покосился на довольно громоздкий аппарат и подумал, что, кажется, все будет намного проще, чем Алли себе представляет. Один прибор, четыре человека, вместительный транспорт…

Барри включил глушитель. Тонкий писк — команда в подъехавшем к самому заграждению транспортере только услышала звук и ничего не почувствовала. Ропот толпы начал затихать.

Дверь транспортера плавно отъехала в сторону. Оператор первым выпрыгнул наружу. За ним последовал Финли. Куртку он оставил в салоне, уже догадываясь, что она только помешает, и лишь сухо поинтересовался:

— А нельзя было использовать роботов для погрузки?

— Все роботы заняты на нижних ярусах, — буркнул Барри.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 140
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Битва за мир (СИ) - Анна Бессонная.
Книги, аналогичгные Битва за мир (СИ) - Анна Бессонная

Оставить комментарий