поудобнее, зажег сигарету и стал наблюдать, как они садятся в машину. Карлос отпустил Дебби, открыл дверцу машины, достал папку и передал ей. "Факты говорят громче слов", — спокойно сказал он.
'Отчет о тесте ДНК? Придурок! Когда он успел это сделать?
подумала Дебби, скрежеща зубами.
Она надула губы и спросила: "Так что же тебя насторожило?".
На самом деле Карлос начал догадываться об этом уже давно. Но тогда он очень доверял Джеймсу. Он даже поверил Хейдену, когда тот объявил Пигги своей собственностью. Почему он должен был верить в обратное? До той ночи… "Ты помнишь ночь, которую мы провели на том острове?"
Она сказала ему, что отцом Эвелин не был ни Хейден, ни Иван.
Он доверял ей, поэтому единственным объяснением было то, что и Хейден, и Джеймс солгали.
"Теперь, когда ты знаешь, что дальше?" спросила Дебби, ожидая его ответа.
Не раздумывая, Карлос ответил: "Ты разведешься с Иваном и выйдешь за меня. Я не хочу, чтобы Эвелин называла кого-то другого "папой"".
"А если я этого не сделаю?"
"Тогда я заберу ее. Она будет Эвелин Хо и будет жить в моем поместье. Все зависит от тебя", — многозначительно сказал он.
'Эвелин Хо. Как хорошо звучит!" — подумал он.
Что же мне делать? Похоже, у меня нет выбора", — подумала Дебби.
Конечно, она хотела, чтобы у Эвелин была полноценная семья. Все, что она делала все это время, было направлено именно на это. Она подтолкнула Карлоса и сказала: "Иди домой, мистер Красавчик".
Ее мысли были в тумане, и она не считала разумным вести переговоры прямо сейчас.
Карлос бросил случайный взгляд на Декера, который сидел на капоте и курил, и спросил: "Ты все еще здесь?".
Декер затянулся сигаретой и выдохнул дым, после чего равнодушно ответил: "Да. Мне нужен косметический отдых".
Карлосу не понравилось его отношение, и он решил разоблачить его. Он повернулся, чтобы посмотреть на Дебби, и сказал: "Твой брат не тот, за кого ты его принимаешь…"
"Карлос Хо!" Декер прервал его. Он спрыгнул с капота и встал рядом с парой.
Карлос посмотрел ему в глаза, но ничего не сказал.
Декер хотел только одного — ударить по этому холодному лицу. "Не лезь в мои дела!" — предупредил он.
"Похоже, он задел за живое", — сказала Дебби. "Так кто ты? И о чем он говорит?" спросила Дебби с беспокойством.
Карлос лукаво улыбнулся и сказал: "Я могу попросить своих людей разобраться в этом".
Декер потянул Дебби за собой и вызывающе посмотрел на Карлоса. "Карлос Хо, ты хочешь жениться на ней или нет?"
"Что ты имеешь в виду?" спросил Карлос.
Считая Карлоса своим шурином, Декер усмехнулся и сказал: "Не лезь в это, или я не позволю тебе жениться на ней".
'Я так и знал!' подумал Карлос.
Кертис и Коллин хотят, чтобы я называл их "дядя" и "тетя". А теперь Декер угрожает мне.
У него намечается еще одно дело". Карлос улыбнулся и сказал: "Тебя ищет Йейтс. Он сказал, что хотел бы порезать тебя на куски. Должен ли я сообщить ему, где ты находишься?"
Лицо Декера резко изменилось, и он выругался: "Придурок!".
Глаза Карлоса потемнели. "Мама моего ребенка может называть меня как хочет. А вот ты…" Карлос сделал два шага ближе к Декеру.
Сердце Дебби учащенно забилось, и она тут же схватила Карлоса за руку, уговаривая его: "Карлос, просто иди домой. Эвелин все еще ждет тебя. А вдруг она соскучится по тебе и начнет плакать?".
Карлос бросил предупреждающий взгляд на Декера, прежде чем поправить свой костюм. Он холодно сказал Декеру: "Я могу сделать для тебя хорошие вещи. Я могу успокоить Йейтса, и вы двое можете стать, так сказать, партнерами по преступлению. Он действует более чем в одной стране. Я также могу быть сильным врагом. Подумай об этом. Все, что тебе нужно сделать, это уговорить Дебби выйти за меня замуж. Только так она будет счастлива. Я могу сделать счастливым и тебя, если ты выполнишь мою просьбу".
Слова Дебби застыли у нее в горле. 'Серьезно? Он пытается подкупить моего брата!" — подумала она.
'Это взятка или угроза?' задался вопросом Декер.
Конечно, он знал, насколько влиятелен Карлос. Йейтс редко оказывал кому-либо услугу, но все же он был хорошим другом Карлоса. И босс мафии был таким же. Когда Карлос сказал, что может дать ему иностранное влияние, Деккер понял, что он имел в виду именно это.
Карлос осторожно положил левую ладонь на затылок Дебби и заставил ее посмотреть на него. Несмотря на то, что Декер стоял рядом, он поцеловал ее в губы и сказал: "Следи за своим братом, но не слишком пристально. Он не очень хороший парень. Ты же не хочешь быть частью того, чем он увлекается".
Глава 60
Декер и Дебби были ошеломлены тишиной, когда Карлос сказал, что Декер не очень хороший парень.
Поцеловав Дебби на прощание и бросив предупреждающий взгляд на Декера, Карлос сел в свою машину и уехал.
Брат и сестра вместе вошли в лифт. Вместо того чтобы вести себя вызывающе, Декер шел чуть медленнее, нахмурившись, погрузившись в раздумья.
Когда лифт поднялся на седьмой этаж, двери открылись, и они увидели женщину, ожидавшую их там. На ней была шляпа, маска и солнцезащитные очки.
"Дебби, Декер…" позвала она, ее голос дрожал.
Дебби не знала, кто это, пока не услышала голос. Тогда ее лицо резко изменилось.
'Я точно слышал этот голос раньше', - подумала Декер. Подождите! Теперь я вспоминаю! Она всучила мне кучу денег! Он повернулся, чтобы посмотреть на свою сестру, которая сейчас явно была не в лучшем настроении, и спросил: "Ты ее знаешь?".
Дебби не ответила.
Рамона сняла шляпу, маску и солнцезащитные очки, открыв красивое лицо. Однако Дебби увидела на ее лице еще больше морщин.
Она была очень похожа