Гандилга-брод — брод через Нордру, расположенный немного южнее Уркхартских гор.
Ганелон — покойный муж Эмбет, леди Тэар.
Гилберт — советник Джейма, Брата-Наставника Сенешаля.
Горгрил — Разрушитель, брат Аксиса по отцу.
Гора Великого Когтя — самая высокая гора Ледяных Альп, место жительства икарийцев.
Готье — лейтенант в армии Борнхелда.
Горкен-форт — опорный пункт ахаров на севере, из которого Борнхелда вытеснил Горгрил.
Гревилл — барон, наместник Тарантеза.
Гриндл — авар, глава клана Тенистое Дерево.
Грозное Облако — бывший Великий Коготь, отец Мудрого Ворона и Повелителя Звезд.
Древо Жизни — священное дерево аваров и икарийцев.
Джейм — Брат-Наставник Сенешаля, религиозного братства ахаров.
Джек — старший среди блюстителей пророчества о пришествии Разрушителя.
Друг Леса — человек, который, согласно преданию аваров, должен помочь им возвратить исконные земли. Другом Леса в первой книге стала Фарадей.
Духи — то же, что скрелинги.
Жервуа — маленький город на Тэйлемской излучине реки Нордра. Ворота в Ихтар.
Защитник — человек, взявший на себя обязательство защищать прекрасную даму.
Звездное плато — плато, расположенное на Туманном острове.
Звездные боги — боги, которым поклоняются икарийцы. Их девять, но пока известны имена только семи из них: Адамон, Ксанона, Наркис, Флулия, Поре, Зеста, Силтон.
Звездные Врата — одно из святилищ икарийцев, расположенное под могильными курганами.
Звездный Волк Парящее Солнце — девятый Великий Коготь. Убит в начале правления и похоронен в одном из могильных курганов.
Звездный орден — община, состоящая из девяти жриц Звездного храма.
Звездный Танец — движение звезд, из которого икарийские чародеи черпают силы.
Звездный храм — святилище икарийцев, расположенное на Звездном плато Туманного острова.
Звездный Человек — единственный, кто, согласно пророчеству о пришествии Разрушителя, может победить Горгрила.
Зира — один из блюстителей пророчества, жена Джека.
Золотое Перо — имя, которое приняла Ривка, поселившись у икарийцев. По просьбе Орра, перевозчика из Подземья, Золотое Перо вернула себе имя, полученное при рождении.
Зоркий Глаз — командир стаи икарийских Ударных Сил.
Иза — аварка, вторая жена Гриндла. Погибла во время боя со скрелингами у Древа Жизни.
Икарийцы — народ, живущий в Ледяных Альпах. Икарийцы известны также как «люди Крыла».
Илфракомб — усадьба правителей Скарабоста, дом, где родилась Фарадей.
Ир — один из блюстителей пророчества, служанка Фарадей.
Исбадд — главный город Нора.
Исгрифф — барон, наместник Нора, человек непредсказуемый, с буйным нравом, как и многие норийцы.
Ихтар — самая большая и богатая провинция Ахара. В настоящее время захвачена Горгрилом.
Йорг — граф, наместник Эйвонсдейла, один из самых опытных военачальников.
Йул — праздник, отмечаемый икарийцами и аварами в день зимнего солнцестояния.
Карлон — столица Ахара. Город расположен на берегу озера Чаша.
Касталеон — крепость Ахара на Нордре.
Кенрик — командир когорты топороносцев. Оставлен Аксисом охранять башню Сенешаля.
Кланы — авары делятся на кланы, обычно по принципу родства.
Книга Поля и Борозды — священная книга аваров, по преданию написанная самим Артором-Пахарем.
Когорта — подразделение регулярной армии ахаров и подразделение войска топороносцев, состоящее примерно из пятисот человек.
Королиз — империя к югу от Ахара.
Котел-озеро — озеро, расположеное в центре леса Безмолвной Женщины.
Крыло — подразделение стаи, состоящее из двенадцати стрелков, как мужчин, так и женщин.
Ледяные черви — создания Горгрила. Принимали участие в штурме Горкентауна. Сделаны изо льда и снега в виде червей, с рогатой головой и ледяным гребнем вдоль темно-красного туловища, способны нести в утробе отряд скрелингов.
Лес Безмолвной Женщины — темный и неприступный лес Южного Аркнесса. В лесу находится башня Безмолвной Женщины.
Лес Теней — так ахары назвали Аваринхейм. Лига — единица длины, равная примерно 7 км. Луноцветы — цветы, распускающиеся только в полнолуние. Лунный зал — место проведения совещаний и празднеств в королевском дворце в Карлоне.
Магариз — бывший командир Горкен-форта, ныне один из военачальников в армии Аксиса. Происходит из старинной знатной ахарской семьи.
Мать — в представлении аваров, бессмертная женщина, отождествляемая с Неувядаемой Природой. «Матерью» авары также называют Папоротниковое озеро.
Мерлион — жена графа Айсенда и мать Фарадей. Погибла во время смертоносного урагана у могильных курганов.
Месяцы:
Волчий месяц — Январь
Месяц Ворона — Февраль
Голодный месяц — Март
Месяц Капели — Апрель
Месяц Цветов — Май
Месяц Роз — Июнь
Месяц Урожая — Июль
Месяц Сенокоса — Август
Месяц Опавших Листьев — Сентябрь
Месяц Обнаженных Деревьев — Октябрь
Морозный месяц — Ноябрь
Снежный месяц — Декабрь
Могильные курганы — место захоронения Великих Когтей, расположены в Южном Аркнессе.
Молитвенный дом — помещение для богослужения в небольших поселениях Ахара. Используется также для управленческих нужд, судебных разбирательств и даже для деревенских увеселений.
Морисон — старший советник Джейма, Брата-Наставника Сенешаля.
Мудрый Ворон Парящее Солнце — Великий Коготь, нынешний правитель икарийцев.
Мэлфери — растение, из съедобных корней которого авары приготовляют муку.
Невелон — лейтенант в войске герцога Роланда.
Нор — южная провинция Ахара. Наместник провинции — барон Исгрифф.
Нордмут — порт в устье Нордры.
Огден — один из блюстителей пророчества о пришествии Разрушителя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});