Читать интересную книгу Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 73
уже обиделся на меня за то, что я дала Лоле хлопья на завтрак, и последнее, что мне нужно, — это еще один удар против меня.

У меня ушел целый час на то, чтобы прочитать то, что я ласково называю «Руководством». Я делала перерывы на перекус и дважды задремывала на диване. В свою защиту скажу, что диван Дилана был исключительно удобным, а материал для чтения был скучнее учебника по калькуляции.

Я уже упоминала, что страницы были с одинарным интервалом, и в них даже не было картинок? Я заслужила награду за то, что дочитала до конца. Слава богу, у меня в сумке была пачка маркеров, чтобы выделять важные разделы, к которым я могла бы обратиться позже.

Закончив с обязательным чтением, я занялась исследованием, пока ждала, когда проснется Лола, поскольку в первый раз у меня не было возможности осмотреться.

Я обнаружила, что дом Дилана — это утопия для любителей организации. На главном этаже преобладает белая монохроматическая палитра с серыми акцентными элементами. Полагаю, он нанял декоратора, потому что в этом доме нет никакой индивидуальности. Кроме фотографий Лолы, аккуратно развешанных на холодильнике, нет никаких признаков того, что здесь живет ребенок.

Кухня безупречна — нет ни одного ящика для мусора. В каждом ящике есть подложка и разделители, чтобы все лежало на своих местах. Большая кладовая с тщательно организованными полками, заполненными промаркированными контейнерами, корзинами и ящиками, — место для журнала о домашнем декоре.

Я не могла не заметить, что почти все продукты помечены как органические, а выбор закусок состоит исключительно из здоровых вариантов. Здесь нет ни одного «Cheez-It» или «Pop-Tart», что является пародией.

Гостиная столь же безупречна. Массивный медиацентр с дверцами на заказ скрывает телевизор, а книги, расставленные по размеру и цвету, заполняют серую книжную полку в углу. Стоит отметить, что на белой мебели нет ни единого пятнышка — поверьте, я проверяла.

Когда я зашла в комнату Лолы, чтобы разбудить ее, с облегчением отметила, что она выглядит так, будто взорвалась радужная бомба. Розовое постельное белье усыпано единорогами, радугой и облаками. Один угол занимает гамак, до отказа набитый разноцветными плюшевыми животными, а рядом с кроватью лежит массивный мохнатый ковер. Единственное, чего не хватает, — это цвета на стенах. Я уже придумываю, как убедить Дилана разрешить мне их покрасить.

К счастью, мы вышли из дома в 8:08 утра, иначе Дилан мог бы сойти с ума.

Когда мы с Лолой добираемся до начальной школы, я замечаю, что другие родители и сотрудники пялятся на нас.

Я держусь в тени, но Аспен Гроув — маленький городок, а значит, даже малейшее отклонение от нормы привлекает внимание. Легко предсказать неизбежные сплетни после того, как все увидят, что я веду Лолу в школу.

Я не обращаю внимания на любопытные взгляды, следуя за Лолой к парадному входу в кирпичное здание. Когда мы поднимаемся на верхнюю ступеньку, она поворачивается ко мне лицом.

— Не могла бы ты оставить меня здесь? — Умоляет она.

Я на мгновение задумываюсь, вспоминая параграф в «Руководстве», который я выделила фиолетовым цветом, о том, что Лолу нужно проводить до ее класса.

— Твой папа попросил меня проводить тебя до класса, но я готова пойти на компромисс. — Говорю я.

Она смущенно морщит нос.

— Что это значит?

— Компромисс — это когда два человека хотят разных вещей и соглашаются найти середину. Логично?

— Нет.

Она почесала голову.

Я барабаню пальцами по губам, придумывая, как лучше объяснить.

— Твой папа попросил меня проводить тебя до класса, но ты предпочла, чтобы я оставила тебя здесь. — Я обвожу нас взглядом. — Компромиссным вариантом будет, если я зайду в здание, но позволю тебе дойти до класса одной. Так я смогу издалека наблюдать за тем, как ты безопасно добираешься.

— О… хорошо. — Она улыбается. — Мы можем это сделать?

Я киваю.

— Да, можем. Почему бы нам не зайти внутрь?

Она спешит к двери, пытаясь открыть ее самостоятельно. Когда она оказывается слишком тяжелой, Лола обращается ко мне за помощью. Я хватаюсь за ручку, прилагаю дополнительные усилия, чтобы открыть ее.

Как только мы оказываемся внутри, Лола указывает на левую сторону коридора.

— Моя классная комната — это дверь номер три с той стороны.

— Спасибо, что показала мне. Я буду ждать прямо здесь.

Я улыбаюсь.

— Хорошо, спасибо, Марлоу. — Она обхватывает меня за талию и крепко обнимает. — Я рада, что ты моя новая няня.

— Я тоже, милая.

Она отпускает меня и направляется в сторону своей классной комнаты.

— Увидимся позже, аллигатор. — Кричит она через плечо.

— До скорого, крокодил. — Кричу я в ответ, не обращая внимания на раздраженные взгляды нескольких родителей, слоняющихся в коридоре.

— Никогда раньше не слышала такого. Мне нравится. — Восклицает Лола, следуя по коридору.

Ее рюкзак подпрыгивает при каждом шаге.

Учительница стоит у двери и приветствует ее, когда она входит в класс.

Я отправляю Дилану сообщение, подтверждающее, что Лолу завели в школу.

Я бы назвала этот первый рабочий день успешным.

Звон колокольчика возвещает о моем прибытии, когда я вхожу в «Brush & Palette».

В воздухе витают мои любимые запахи — дерева, краски и корицы. Рядом с дверью висит очаровательное сердечко из ниток, рекламирующее предстоящий вечер поделок ко Дню святого Валентина.

— Я сейчас подойду.

Голос Квинн доносится из глубины магазина. Должно быть, она на коленях пополняет запасы товаров из большой партии, которую привезли вчера.

Я просматриваю раздел декоративно-прикладного искусства и выбираю упаковку смываемых красок. Джоанна упоминала, что я иногда присматриваю за Лолой во второй половине дня, и решила, что нам будет интересно порисовать вместе.

Взяв бутылочку минерального спирта из соседнего прохода, я достаю телефон и отправляю электронный платеж за покупки. Я знаю, как Квинн не нравится, когда приходится сверять платежи наличными.

Я нахожу свою подругу в задней части магазина, она шатко стоит на стремянке, укладывая деревянные рамки для картин нового образца. Ее черные волосы длиной до плеч непослушными волнами обрамляют лицо, а на ней — привычный рабочий наряд: блейзер, темные джинсы и черный топ.

— В один прекрасный день ты упадешь и сломаешь себе шею, если не будешь осторожна. — Игриво говорю я.

Она смотрит на меня.

— Ты опоздала. — Ругает она. — Я жду тебя уже полчаса.

— Прости, утро было суматошным. — Я придвигаюсь ближе. — И я захватила пару вещей, когда пришла. — Я протягиваю упаковку с красками и минеральными бутылочками. — Я уже перевела деньги на твой счет.

— Это здорово, спасибо.

Она ставит на

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон.
Книги, аналогичгные Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон

Оставить комментарий