Читать интересную книгу Заколдованный замок - Ирене Циммерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
учительской, нашла госпожу Крагенштайнер и спросила, что же мне делать, но та только с сожалением покачала головой.

– Да, наш директор чрезвычайно строг в отношении смартфонов и мобильных, – сказала она. – Если бы ты знала, сколько их уже побывало в секретарском сейфе. Боюсь, Линда, тебе действительно придётся подождать три дня.

– Да, похоже, так оно и есть, – ответила я. – Ничего не поделать.

Улыбаясь, словно меня совсем ничего не тревожило, пробравшись сквозь толпу учеников, я подошла к застеклённой пристройке – именно здесь находился кабинет директора. Я не собиралась так быстро сдаваться. И хотя я пока ничего не придумала, может, мне удастся как-то смягчить господина Пфайфера. Если бы я только смогла объяснить, насколько мобильный сейчас важен для меня – и для моего старенького больного дедушки. Конечно, про дедушку – это неправда, но ведь моя настоящая история куда хуже. Как мне обойтись без маминого мобильного? Как я буду связываться с Аматусом? А ведь он единственный, кто может мне помочь. Честное слово, худшего настроения, чем сейчас, я не припомню. Расстроенная, я переходила от одной двери к другой, читая таблички.

Учительская. Кабинет неотложной медицинской помощи. Кабинет учебных пособий. Зал заседаний. Кабинет директора. Я собралась было постучать в эту дверь, как вдруг увидела табличку на соседней двери: «Секретариат. Фрау Вундер».

Что? Фрау Вундер? Вундер как «чудо»? Звучит многообещающе. Может, мне удастся уговорить эту фрау сотворить чудо и вызволить из сейфа мой мобильный? Когда она узнает, что мой старенький больной дедушка не сможет до меня дозвониться и будет сильно беспокоиться, что очень опасно для старых и больных, то обязательно захочет мне помочь…

– Чего ждёшь, Рождества? – ехидно сказал мне кто-то.

Я обернулась.

– Эй, это было очень грубо и глупо!

Но тут я разинула рот в изумлении. Паоло! Это же мой Паоло! Он вопросительно посмотрел на меня, и тут я поняла, что это вовсе не он. Хотя у него были такие же чёрные глаза и чёрные волосы. Ну, может быть, не настолько длинные и не такие кудрявые. И у Паоло не было ямочки на подбородке.

– Хм… – хмыкнула я и, немного помедлив, добавила: – Не-а, я жду только чуда.

Он явно был удивлён, но тут же улыбнулся:

– Один-ноль в твою пользу. Я бы тоже не отказался от чуда. А тебе оно зачем?

Уже через несколько минут мы сидели рядом на тёплой батарее перед стеклянной перегородкой и ждали, поскольку у господина Пфайфера шёл важный телефонный разговор с мэром города, а фрау Вундер должна была спокойно доесть свои бутерброды. Каких-то тридцать минут мы могли и подождать.

– Ну что, полчаса отсрочки тебе достаточно для чуда? – спросила я Якоба (так звали мальчика). Он рассказал, что ему тоже нужно к Пфайферу, только не стал уточнять зачем.

– Да так, одно ерундовое дело, – пробормотал он и смущённо почесал подбородок. – А тебе туда зачем?

– За мобильным, – криво ухмыльнувшись, сказала я. – Я же не знала, что Пфайфер так свирепствует из-за телефонов. В общем, он его отнял, и теперь… – Я пожала плечами и добавила: – Для меня это полная катастрофа! Потому что…

– Потому что?

Якоб улыбнулся мне, и в какой-то момент я была почти готова прижаться к его плечу и всё-всё-всё ему выложить. Действительно всё. Ведь это совсем не просто – оставаться один на один со своими тайнами. Я так скоро с ума сойду. Но тут я вспомнила, как настойчиво Аматус внушал мне, что я должна строжайше хранить тайну. Значит, опять расскажу историю о старом больном дедушке, на сей раз приукрасив её некоторыми деталями.

– Моему дедушке уже восемьдесят шесть, и он живёт один в маленьком домике на берегу моря. Раньше он был рыбаком и своё судно назвал «Линда», в честь любимой внучки, то есть меня. Но теперь у него болит нога, и он с трудом может ходить. Поэтому он звонит мне каждый день и…

– Якоб? – услышали мы голос Пфайфера. Он стоял у раскрытой двери своего кабинета и, закатив глаза, бренчал связкой ключей. – Я тебя жду!

Якоб хотел что-то ответить, но потом передумал и поднялся.

– Думай о чуде! – успела прошептать я, прежде чем Якоб скрылся за дверью вслед за Пфайфером. И слава богу! А то я бы наговорила бог знает чего о своём несуществующем дедушке.

Да, надо переставать врать, а то наступит момент, когда я сама поверю в то, что у меня есть дедушка.

У меня была наготове масса правдоподобных деталей, когда дверь в секретариат открылась и в ней показалась фрау Вундер. Это была седовласая дама в очках с толстыми линзами и в синей вязаной кофте, на которой осталось несколько крошек.

– Ты хотела ко мне? – дружелюбно спросила она.

И мне пришлось снова (надеюсь, в последний или хотя бы в предпоследний раз) рассказать историю о дедушке. Когда я говорила о его больной ноге и о страшных болях в спине, фрау Вундер сочувственно качала головой.

– Ах, это так ужасно! Я знаю это по своему свёкру, то есть отцу мужа. Может, твоему дедушке стоит попробовать травяные компрессы? Можно было бы также…

Но не успела фрау Вундер предложить ещё один рецепт, как я её перебила:

– Я знаю, что ему поможет. Для дедушки самое главное – наши телефонные разговоры, ведь я его любимая внучка. Но господин Пфайфер забрал мой мобильный и убрал его в сейф. Да, телефон зазвонил прямо на уроке, но я же не знала, что нельзя…

– Да, иногда мне кажется, что наш шеф просто одержим погоней за смартфонами, – сказала фрау Вундер возмущённо. – Однажды в сейфе их скопилось целых семнадцать штук.

И она подмигнула мне, а я замерла от радости. Всё шло даже лучше, чем я ожидала. Но потом фрау Вундер шёпотом добавила:

– Если бы от меня что-то зависело, я бы хоть сейчас отдала тебе мобильный, ведь сейф стоит рядом с моим письменным столом. Но, к сожалению, проблема в том, что ключ от сейфа шеф носит с собой и никогда не расстаётся со своей связкой.

Тут она прислушалась и сказала:

– О, кажется, он как раз меня зовёт.

И фрау Вундер тихонько удалилась в секретарскую, а моих надежд стало на одну меньше. Но ещё оставалась надежда на Пфайфера. Я просто должна была любым способом его убедить. Мама часто смеялась и говорила, что я везучий ребёнок, потому что родилась в среду, хотя большинство людей считали, что счастливчики рождаются по воскресеньям. Размышляя на эту тему, я рисовала пальцем сердечки на запотевшем стекле и

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Заколдованный замок - Ирене Циммерман.
Книги, аналогичгные Заколдованный замок - Ирене Циммерман

Оставить комментарий