Читать интересную книгу Тропинка чудовищ - Пол Фейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 249
и они были бы превращены в запёкшееся месиво! Это остановило Джефа. Он с интересом осмотрел раскалённые добела металлические края, а затем смело шагнул вперёд. Так как он всё ещё держал руку Бёрн, выбора у неё особо не оставалось. И они оказались на крыше.

Небо было тёмным, хотя ещё недавно был полдень. Здания поблизости сверкали неоновыми вывесками, слышался шум автомобилей далеко внизу. Это была самая обычная крыша самого обычного здания в городе. Неужели, им удалось вернуться?

Джеф посмотрел на неё предупреждающим взглядом и отрицательно покачал головой.

- Что?! - Только и успела выкрикнуть Бёрн, как Джеф потянул её в сторону служебного входа.

Но, только они к нему приблизились, как дверь распахнулась и не спрашивая ни слова, на них побежала толпа людей. Это были официанты, повара, дамы и джентльмены, охранники и разнорабочие. Их ничего не объединяло кроме одной общей цели. И, будучи в недавнем одной из них, Бёрн знала, на что они способны.

Джеф действовал так, словно ожидал подобного развития события. Его это никак не застало врасплох, и ничуть не озадачило. Но то, что он сделал, не укладывалось в рамки здравого смысла.

Уверенным движением он притянул её к себе и устремился прямиком к краю крыши. Сердце Бёрн забилось так сильно, что она стала вырываться, ожидая очевидные последствия от этих действий. Её барахтанье не остановило Джефа, и уже через секунду он вскочил на парапет и, прижав спутницу так близко, что та почувствовала тепло его тела, прыгнул вниз головой с высотного здания.

На мгновение дыхание Бёрн остановилось. Она ощутила резкий перепад, после которого земля ушла из-под ног, оставив её предоставленную только себе. Шаг назад она была в гуще напряжённых действий, но она была жива! Сейчас же её вдруг охватила паника того, что придётся очень быстро принимать решение о неизбежной скоропостижной смерти. А, ведь, она ещё даже не успела ничего предпринять!

Очень странно, но в те моменты, когда обычных людей охватывал естественный первобытный страх, внутри Бёрн начинало твориться что-то совершенно другое. Она негодовала!

Однако её всплеск эмоций разбился, когда она плюхнулась на четвереньки и немного прокатилась вперёд по стеклу окна. Это произошло так, будто она просто оступилась. Тем не менее падения не было. Она никуда не летела, а могла твёрдо стоять на ногах и руках.

Перед ней показалась протянутая рука Джефа. Он помог ей быстро встать и прийти в себя. Но сделать это было не так-то просто.

Как это вышло? Они стояли на огромных окнах здания, которое теперь лежало плашмя. И либо здание упало, не получив особых повреждений, либо само притяжение изменилось. Ни того, ни другого Бёрн допустить как аргумент не могла. Пока не бросила взгляд на перевёрнутый город.

Действительно, видимые с высоты кварталы лежали на боку, но таким образом, что просматривались полностью, в какой бы угол улицы не посмотреть. Вместе с тем вновь пропали все люди, позади, в том месте, где недавно был верх, то есть на крыше, не было слышно погони. Автомобили застыли причудливыми вереницами, словно гусеницы на асфальте где-то впереди. «Где-то» одновременно и далеко, и близко. Можно было дотянуться до них рукой, несмотря на то что идти до них пришлось бы целый день, а то и больше. Опрокинутая улица тянула к себе, пытаясь восстановить равновесие, и приходилось делать над собой усилие, чтобы не стошнило. Бёрн хотела как можно меньше смотреть на панораму города, но каким-то образом весь его обзор умещался в одной точке. Город был как на ладони.

Бёрн успела лишь понять, что Джеф опять вытащил её из нормального мира, превратив пространство в лабиринт узоров, как стекло под ногами хрустнуло. Треск раздался не просто так. Джеф прыгал! И, когда он приземлился на стекло ещё раз, окно провалилось вместе со стоящей на нём Бёрн.

Но на этот раз её не посетило чувство стремительного падения. В окружении крупных осколков она плавно опускалась вниз, если низ был сейчас там, где она думала. Когда она опустилась на ноги, не долетевшие до стены осколки притормозили и, так и не разбившись вдребезги, стали возвращаться назад. Бёрн подняла голову, чтобы убедиться, что ей ничего не угрожает. Вместо того, чтобы падать, осколки собрались на месте разбитого окна словно куски сложнейшего паззла. Хруст раздался снова, но теперь уже не потому, что окно разбивалось, а потому, что оно стало целым.

Вся эта магия не восхищала Джефа. Своим видом он показывал, что выжидать совершенно нет времени. Бёрн не стала ему перечить. Ей думалось, что сейчас это было неуместным.

Джеф потащил её к двери, которая вместе со зданием сейчас лежала немного на боку. Она была посередине комнаты, и поэтому следовало до неё дотянуться, чтобы ухватиться за ручку. Полотно двери откинулось к ним, но теперь можно было взобраться по ней и выйти... И это был выход.

- Вот это да, - сказала Бёрн, застыв на месте.

Одежда моментально намокла под проливным дождём. Джеф надел очки на макушку и положил ей руку на плечо, предлагая подождать.

Они вышли из двери, которая тут же оказалась заложена стеной. Это произошло само собой, так, что Бёрнедит уже и не верила, что на этом месте только что вообще был вход. Улица расстилалась перед ними прямо на глазах. Асфальт выправлялся в ровную дорогу, фонарные столбы и светофоры втыкались в землю словно детали огромного конструктора в руках могучего незримого строителя. Следом выстроился дом. Это выглядело очень странно. Сначала возвелась стена, выросшая на ровном месте. Кирпич за кирпичом сооружение прояснило свои очертания за считанные мгновения. Затем окна и двери распределились по площади так, пока не заняли свои законные места. На цокольных этажах выскочили вывески, зазывающие посетить клуб или отведать креветок по цене одного шота. Словно мыльные пузыри детали улицы

1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 249
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тропинка чудовищ - Пол Фейн.

Оставить комментарий