Мэдже имеют коз, хотя они, как и вообще мангбатту, не скотоводы. Майго же на западе, по рассказам, разводят много коз, а еще больше занимаются козоводством момфу и мабоде, у которых мэдже крадут этих животных. Здесь не знают, что козье молоко можно пить, но очень ценят козье мясо; кроме того, козы у мангбатту служат предметом обмена для получения жены, так как женщина и коза у них равноценны. Козам выбивают передние зубы, чтобы они не обкусывали посаженных у всех хижин смоковниц рокко.
Но у Малингде мне пришлось иметь дело и с менее невинными зверями: ядовитые змеи были так назойливы, что многих из них мы убивали даже в хижинах. Одна из них — двух метров длиной, темной окраски, похожая на египетскую змею «Уреа» — Naja haja, — которая, по Брэму, очень распространена по всей Африке, о которой несколько раз также упоминает и Ливингстон {77}, обвилась вокруг среднего столба хижины. Когда я приблизился к ней с копьем, она, вздув часть шеи за плоской головой, приготовилась к защите, но в этот момент я пригвоздил ее к столбу.
Однако и от мэдже мне не удалось уйти без волнений. Опять, как и часто раньше, я сидел на упакованных вещах, терпеливо ожидая носильщиков. Вспоминалось время, когда я легко мог отправлять более сотни тяжелых тюков, хотя тоже вынужден был пользоваться благосклонностью вождей и их подчиненных. Но то были азанде. Впервые у абармбо я натолкнулся на серьезные препятствия. И опять убедился, что одинокому путешественнику из северных областей с большим багажом, без своих носильщиков, трудно пересилить нежелание южных племен носить поклажу. Дальнейшее продвижение на юг, даже с небольшим багажом и с большей затратой времени, должно потерпеть неудачу. Вот и сейчас мэдже отказывались нести поклажу. Рассерженный Малингде, показывая им пример, взвалил на себя один тюк и, пристыдив своих соплеменников, двинулся вперед. Я последовал за ним. И лишь тогда мэдже с багажом двинулись за нами, и то очень неохотно. Сотни женщин и мужчин с шумными возгласами сопровождали наш караван от одной усадьбы к другой, так что после нескольких часов езды я слез с осла совершенно оглушенный. Путь шел на север к племени абуи, ответвлению мэдже; у вождя Агенгуэ мы переночевали. Маленькие встречные ручьи впадали в реку Нала, приток Бомоканди. Область густо населена, но население, как и всюду, скучено на определенных участках, между которыми, как правило, находятся необитаемые пустыри. По вечерам я вынужден был, с гармоникой и книжкой с картинками, вполне благопристойно, но настойчиво напоминать хозяевам о вездесущих правилах гостеприимства и попрошайничать, чтобы кое-что получить за свою музыку и шутки и накормить моих людей.
1 июля мы прошли далекий путь через необитаемую область к вождю Дида, к которому нас довел Малингде со своими носильщиками. Мы перешли Налу на пути к северо-запа-ду, оттуда направившись прямо на север. Река вышла из берегов, так что сорок шагов пришлось идти через воду глубиной в три фута. В Налу впадает много речек с глубокими руслами, она же протекает недалеко от дороги, параллельно ей до округа Дида. Дорога шла все время высоким лесом и кое-где была протоптана слонами, что ввело меня в заблуждение; один раз я с несколькими носильщиками по такой дорожке пошел вперед. В густом лесу мы проблуждали с полудня до вечера, пока наткнулись на обработанные поля ниамбара из племени мэдже, где находились и владения старого вождя Дида.
3 июля мы двинулись дальше в направлении на северо-запад и через область основного племени абуи прошли к его вождю Каранге, пользующемуся уважением своих соплеменников. Это племя по численности самое большое из мэдже, жилища здесь расположены близко друг к другу. Маленькие речки в этой местности и до самого Бомоканди вливаются в ее приток Рунгу, текущий восточнее дороги на север.
Совсем близко от селения Каранги мы перешли три глубоких болотистых оврага, по другую сторону которых на возвышенности видны были заграждения у жилища вождя. Мэдже окружают свои жилища заграждениями в форме палисадов не только от внешних врагов, но и от своих соплеменников, из-за частых ссор, в результате чего можно опасаться грабежа и даже ранения от коварной стрелы. Ограда селения Каранги была очень велика и включала не только разбросанные хижины, но и лежащие между ними маисовые поля. Когда я пришел, вслед за мной ворвалась громадная толпа, вскоре ставшая настолько назойливой, что я мог их сдержать, только взяв в руки ружье.
Основное владение племени мэдже на севере было ограничено рекой Бомоканди; с восточной стороны была необитаемая область, за которой жили момфу; на западе, до вассального государства Канна, простирались владения бежавших и оставшихся в живых потомков рода мангбатту: округ Санго-Попо, брата Санга Момбеле, и с недавнего времени — также владения Мамбанги. На западе, очень близко от Каранги, было селение вождя мангбатту Сенсе.
Сенсе вскоре прислал ко мне своих людей, а затем и сам явился к Каранге. Подобные посещения одного вождя другим в этих краях очень редки, и едва ли Сенсе в другое время явился бы к Каранге, хотя они и не были врагами. Вожди не посещают друг друга, во-первых, из-за недоверия и осторожности, во-вторых, из гордости и чванства.
Чопорность Сенсе в отношении его соседа — князя была очень велика; но однажды она все же растаяла, а именно при азартной игре. Негр так же неудержимо предается этой страсти, как и культурный человек. Среди мангбатту имеются закоренелые игроки. Большей частью играют в простой «чет или нечет» камнями, которые с поразительной быстротой и ловкостью переходят из рук в руки. Как мы видели уже у Мамбанги, еще мальчиками они уже упражняются в этой игре. Дьявол игры часто так силен, что все жалкое имущество негра переходит во владение выигравшего; все имеющее какую-либо ценность может быть проиграно или заложено: стрелы и лук, железо, куры, рабыни — и все это, конечно, не без споров. Сенсе также был одержим страстью к игре и в этот день проиграл людям Каранги много сотен стрел и всякие другие вещи и, наконец, множество кур; и все это он уплатил, как долг чести.
Самая оживленная дорога на север вела через Бомоканди к маленькой станции Солиман на отрезке пути Тангази-Кубби, но мы решили пойти по более прямому короткому пути к Тангази, в надежде встретить носильщиков Ниангары. В ожидании этого люди Каранги, с которыми я вышел 9 июля, охотно несли багаж до Бомоканди, к которой мы пришли через несколько часов. Дорога туда и по другую сторону реки до Тангази имела приблизительно северное направление.
В пройденной нами, богатой многими обработанными полями области, рядом с момфу жили также племена абиссанга, ниапу и мунду. Последние относятся к большому племени абангба, часть которого в свое время переселилась на северо-восток в область Макарака, где мы уже с ними познакомились. Помимо наречия, у них осталось очень мало общего с их южными соплеменниками.