Читать интересную книгу Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 345
её сквозило лёгкое беспокойство. – Всё в порядке? Ты ведь уже третий день…

– Да всё с ней в порядке! – вмешался в разговор тот, кого Вики назвала по имени. – Не видишь, что ли? Давайте бегом, пора ужинать!

Вики, утерев глаза, усмехнулась.

– Ты так и пойдёшь в простыне? – спросила она у Ричи. – Смотри, если она снова свалится, как утром…

– Эд обещал мне подходящую одежду, – ответил он, – но запропастился куда-то, так что пока приходится…

Заметив вопрос во взгляде Лины, Вики поспешила объяснить:

– Мы в замке Эда – у него, оказывается, есть замок. Просто нас много, и он решил, что так будет лучше… – спохватившись, Вики добавила: – А это Ричи Маврис, мой друг и, скажем так, «боевой товарищ». Сегодня утром, на него, видите ли, нашло…

Вики имела в виду, что Ричи внезапно решил вернуться к своему истинному облику, по которому, с его слов, он успел изрядно соскучиться…

– Боевой товарищ? – окинув взглядом несуразную фигуру и нахмурив брови, спросила Лина. – Это куда же тебя занесло?

– О, долго рассказывать! – усмехнулась Вики. – Но, как-нибудь, обязательно… Всего хватало…

Тут она вдруг закусила губу и опустила плечи…

– Что случилось? – видя, как изменилось лицо подруги, с тревогой спросила Лина.

– Наши друзья погибли, – ответила Вики. – Корабль уничтожили, и они…

Лина, нахмурившись, сочувственно кивнула…

После того, как закончилась та бойня в бункере, которая чуть не стоила жизни Алвису Тайту и оставшимся агентам отряда «Командора», Эд перенес спасенного мужчину и обеих девушек в библиотеку Домиана Фрая.

Но Вики тут же стала слёзно умолять его помочь её товарищам, которые, лишившись корабля, могли стать лёгкой добычей для агентов противника. Узнав, сколько их, Эд призадумался.

«Ладно, есть у меня одно подходящее местечко, – пожал плечами он. – Бываю там, время от времени».

До поры оставив Лину на попечение профессора Моргимерта и его забавного пушистого друга, Вики отправилась вместе с Эдом, чтобы успокоить своих товарищей и объяснить им, что происходит.

Вот так Ричи, Чарна и остальные, включая раненого «Командора», который всё это время находился в новом офисе Алвиса, по соседству со злосчастным бомбоубежищем, оказались в замке Эда, на заброшенной планете под названием Хорос…

Агенты очень тяжело переживали гибель товарищей, считая историю с Зирвой Лагге верхом вероломства, которое нельзя прощать.

– Ладно! – будто желая отогнать мрачные мысли, произнёс Ричи. – Мы с Зигвидом решили, что когда это случится, не париться на эту тему… Он был весёлым малым…

Голос его предательски дрогнул, и он поспешил отвернуться.

Вики слегка приобняла его, но тут же отстранилась.

– Слушай, – обратилась она к своему другу, – может ты это… Снова станешь тем, ну, к кому я привыкла? А то как-то…

– А что тебя смущает? – приосанился Ричи. – Или ты думаешь, что прекрасна, с этими вашими жуткими ртами, клоками шерсти то там, то тут… Когда я впервые увидел, то прямо «брр»!.. Но потом, правда, привык, – поспешил добавить он, чтобы не нарываться…

– Ну, а моя подруга не привыкла, – Вики кивнула в сторону Лины. – Да и мне ты раньше больше нравился…

– Да я вообще без проблем! – поспешила уверить Лина. – По мне так он даже ничего…

Девушка усмехнулась, и Ричи, с неподдельным интересом, осмотрел её с головы до ног…

Синяк на её щеке давно прошёл – в свое время Эд раздобыл для Лины «долгоиграющее» средство для регенерации, чтобы не делать постоянные инъекции, и она уже успела получить две дозы из пяти… Так что выглядела девушка отдохнувшей и посвежевшей.

– Слу-у-шай… – протянул Ричи, – а из тебя могла бы получится замечательная «хеса»… Хест – это моя планета, и так у нас называют женщин… то есть, девушек…

– Я поняла, – улыбалась Лина. – Но, пожалуй, воздержусь…

– Ну, не знаю, как можно не замечать очевидного, и предпочесть… – он оборвал тираду, боясь обидеть подруг. – Но знаете, у себя на планете я считался красавчиком… Да и вообще!

Ричи, сменив одну горделивую позу на другую, собирался произнести одну из неимоверно длинных и высокопарных пословиц родной планеты. Он простёр было руку, но в этот момент коварная простыня вновь съехала…

Неловко пытаясь подхватить её, Ричи, на всякий случай, извернулся, чтобы, если уж чего, оказаться к девушкам спиной. И хотя ему кое-как удалось удержать злосчастную накидку, на их обозрение теперь была представлена его тощая филейная часть…

Вики, со смехом, заехала по ней ладонью.

– Что я тебе говорила, а?! – вскричала она. – Бесстыдник!

Ричи, придерживая простыню, попятился к своей комнате. Вид у него, впрочем, был не слишком смущенный.

– А ведь выглядел, как античный бог! – засмеялась Лина. – И тут вдруг такой конфуз…

Смех её вдруг оборвался. Как она сказала: «античный бог»? При этих словах Лина вдруг смутно вспомнила то, что видела этой ночью… Сон этот совершенно забылся при пробуждении, но теперь странные, непонятные картины вновь пронеслись перед её мысленным взором… Лицо её вытянулось, и Вики с беспокойством взяла подругу под локоть.

– Что? – спросила она Лину. – Что с тобой?

– Ничего… ничего… – прошептала та.

Сон снова забылся, упорхнул куда-то.

Ричи, стоя в дверях своей комнаты, хотел было отпустить очередную шутку, но тут заметил, что девушкам вдруг стало не до него…

– Идите! – пожав плечами, крикнул он. – Я скоро спущусь.

Но подругам сейчас и впрямь было и не до него, да и не до ужина, что ждал внизу.

– Где тот мужчина, из моего сна?! – спросила Лина. – Этот, как его… Алвис Тайт? Он жив?

– Да, – кивнула Вики. – Но у него, как бы это сказать, стресс…

– Где он? – Лина выглядела возбужденной. – Пойдём! Пойдём быстрее!

Но не успели они сдвинуться с места, как с лестницы послышался звонкий голос:

– Эй, подруга! Ты куда пропала? – завидев Вики, Чарна махнула ей рукой. – О, привет! – кивнула она, заметив Лину.

Видя волнение Лины, Вики наспех представила девушек друг другу:

– Это Лина, а это Чарна, – сказала она, переводя взгляд с одной на другую.

Этим представление и ограничилось.

– А чего лицо такое озабоченное? – в свойственной ей фамильярной манере спросила Лину Чарна.

– Да так… – растерянно ответила та, – сон не могу вспомнить…

Во взгляде, который Вики устремила на Чарну, читалось лёгкое осуждение. Ей очень хотелось, чтобы её подруги поладили. Впрочем, Лина и сама не очень-то любила расшаркивания, да и за словом в карман не лезла. Но сейчас, по всему, она не была настроена отвлекаться от намеченной цели.

– Не знаешь, Алвис у себя? – обратилась Вики к Чарне. – Лине нужно его увидеть…

– У себя, в башне… – ответила та. – Они с Верной собираются пройтись. Каждый день

1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 345
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев.
Книги, аналогичгные Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев

Оставить комментарий