Читать интересную книгу Память героя - химера-читатель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 317

Положив руку на голову своей любимицы, Лорд исчез, даже не взглянув при этом на раненого им упивающегося. Вслед за змееподобным господином стали подниматься и остальные маги. Уходя, они, как и Лорд, старались не смотреть на лежащего в углу Эйвери. Профессор зельеделья между тем, не теряя времени, направился к хозяйке дома, понимая, что ещё немного — и выполнить просьбу Флитвика он не успеет. Действовать следовало быстро.

— Нарцисса, задержи пожалуйста Паркинсона, мне нужно с ним поговорить, — тихо прошептал профессор, склонившись к леди Малфой. Та незаметно кивнула и направилась к названному магу.

Проследив взглядом перемещение ведьмы, декан понял, что его просьба будет выполнена. Самому же зельевару необходимо было спешить, чтобы успеть помочь Люциусу в лечении Эйвери. Это тоже была одна из прихотей Лорда. Он мог покалечить любого упивающегося, однако если не было отдано специального распоряжения, на следующем собрании наказанный должен находиться в полном здравии. В противном случае хозяин поместья, в котором проходило прошлое собрание, получал наказание за «нерадивое отношение к магическим ресурсам». Эту фразу произнес сам Воландеморт перед тем, как бросить пыточные проклятья в братьев Лестрейндж. Именно в их поместье проводилось тогда собрание, но в тот раз Эйвери смог уйти самостоятельно.

Недоумевая, какая причина заставляет Воландеморта почти каждое собрание пытать именно этого упивающегося, зельедел направился в специально оборудованную комнату. Малфой сделал её недалеко от парадной гостиной именно для таких случаев. Снейп подумал, сколько раз он уже был в этом импровизированном лазарете после воскрешения лорда как целитель, а сколько как пациент.

Зайдя в комнату, преподаватель отметил, что Люциус времени не терял. Пострадавший был уже обнажён, раны очищены, а сам пациент находился без сознания.

— Сейчас бы Поттера сюда, как раз бы его дар пригодился, — процедил сквозь зубы профессор, осторожно вливая в рот Эйвери кроветворное зелье и массируя горло, чтобы тот смог, не поперхнувшись, проглотить. — Как ногу восстанавливать будем?

— Да уж, нам нечасто приходится сталкиваться с такими ранениями, — подтвердил Малфой, тем временем залечивая более мелкие ранения пострадавшего. — Может, нам лучше вызвать моего колдомедика?

— Мне тут пришла одна идея, — проговорил Снейп, вытаскивая палочку и отрезая небольшой кусочек плоти у края раны.

— Планировалось, что мы его будем лечить, а не продолжать калечить, — саркастично заметил Малфой, внимательно наблюдая за действиями друга.

Профессор ничего не ответил, применяя к отрезанному кусочку заклятие увеличения. Когда тот достиг необходимого размера и был почти равен ране, Снейп приложил его к ней и произнес заклятье сращивания. Несколько мгновений зельедел подождал, а потом произнес диагностическое заклятье.

— Приживётся, — констатировал Снейп, увидев результаты диагностики. — Остальные раны не настолько опасны, сможешь залечить их сам. За что Лорд его так?

— Эйвери не может достать пророчество, связанное с Лордом и Поттером, из Минестерства Магии, — проговорил Люциус, снова приступая к лечению упивающегося.

— Никто, кроме самих участников пророчества, не может взять шар, в которое оно помещено. Так что наш Лорд дал Эйвери заведомо невыполнимое задание, — задумчиво проговорил зельедел. — И чем он так не угодил нашему повелителю?

— Знаешь, перед тем, как он, — Малфой кивнул на пострадавшего, — принял метку, мой отец как-то обронил, что хоть один член этой семейки понимает, что к чему.

— Так, а это уже весьма интересно. Люциус, долечивай нашего раненого, а мне нужно поговорить с Паркинсоном. Но из замка Эйвери не выпускай, пока я с ним не поговорю, — проговорил профессор, а когда увидел, что Малфой хочет что-то возразить, добавил: — Люциус, я не стал бы об этом просить, если бы не считал, что это важно.

— Ладно, сделаю, — согласно кивнул головой хозяин поместья. — Хотя и не понимаю, зачем это тебе.

— Потом, а то я боюсь, что твоя жена не сможет долго Паркинсона задерживать.

Зельедел направился в малую гостиную, предполагая, что именно там его и дожидаются. Что касается предстоящего разговора, то он прекрасно знал, как его вести. Недаром же он столько лет работал в школе…

Зайдя в гостиную, декан Слизерина увидел там не только хозяйку поместья и мага, которого он попросил задержать, но и Нотта. Профессор не совсем понимал, зачем последний остался, но рассчитывал узнать это после ухода Паркинсона.

— Снейп, я просто возмущён тем, что ты выставил мою дочь неумехой перед Лордом, — вскочил заносчивый аристократ с дивана, как только профессор зашёл в помещение. — И я требую…

— Сядь! — рявкнул профессор в лучших традициях Ужаса Подземелья. — И слушай, что я тебе скажу. Сегодня Флитвик намекнул, что Поттер уже стал лордом. А теперь подумай, чем это грозит для твоей дочери и для всей твоей семьи.

— Он не мог стать лордом до совершеннолетия, — проговорил Паркинсон, с подозрением глядя на зельедела.

— Мог, — вмешался в разговор спокойный Нотт. — Если мальчик обратился к гоблинам, то его право на титул магия могла признать.

— Но если ты узнал столь важную информацию, почему не доложил о ней Лорду? — не сдавался Паркинсон, хотя нотки неуверенности в его голосе выдавали его с головой.

— Я не мог доложить повелителю непроверенную информацию, — ледяным тоном ответил преподаватель. — Однако я знаю способы, как её проверить, и до следующего собрания я уже точно буду знать, лорд Поттер или нет. А тебе советую поторопиться. Как ты понимаешь, магический откат может быть весьма сильным, поскольку твоя дочь намеренно пыталась сделать из мальчишки сквиба.

— Хорошо, — Паркинсон встал и направился к двери. — Я узнаю, действительно ли Поттер лорд, и если это так, то приму соответствующие меры.

Едва кивнув присутствующим, аристократ вышел из комнаты. Оставшиеся в ней маги немного помолчали, а потом Нарцисса выразила общую для всех мысль:

— Не нравится мне его поведение. Северус, как думаешь, он ничего не сделает с Панси?

— Нет, Нарцисса, он сильно её любит, — поговорил профессор, а потом обратился к магу: — Гевин, а ты почему остался?

— Я решил, что после собрания вы отправитесь в дом Блеков изучать книгу, переданную вчера матерью, — ответил маг. — А мне бы не хотелось пропустить это.

— Я пошлю Патронус Флитвику. Если в школе всё в порядке, то можно будет задержаться, — ответил профессор. — Хотя проводить время с этой шелудивой псиной не самое моё любимое занятие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 317
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Память героя - химера-читатель.

Оставить комментарий