Читать интересную книгу Память героя - химера-читатель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 317

— Ложь! — вскричал лорд Паркинсон, вскакивая со своего места. — Моя дочь не только в нескольких местах сломала кисть гриффиндорцу, но ещё и наслала специальное заклятье, чтоб его кости не смогли правильно срастись.

Декана Слизерина снова затопила волна гнева от осознания очевидного факта: из-за убеждений отца его подопечная едва не лишила однокурсника возможности колдовать, превратив того в обычного сквиба. Но всё обернулось не так, как ожидалось, и теперь самой ведьме и всей её семье грозила немалая опасность в виде магического отката.

— Мой Лорд, — снова заговорил зельедел. — Поттер приходил ко мне сегодня на послеобеденную отработку и, как ни прискорбно это говорить, палочкой пользовался как обычно. Я не знаю, как школьной медсестре удалось ликвидировать последствия проклятья мисс Паркинсон, однако факт остаётся фактом — мальчишка по-прежнему маг.

— Осссстаетсся один вопроссс, Сссеверуссс, — вкрадчиво произнес Воландеморт. — Почему ты отправил мальчччишшшку в Больничччное крыло?

— Мой Лорд, — заговорил преподаватель, в любую минуту ожидая пыточное проклятье. — Мне пришлось это сделать, поскольку доставившие его ко мне даже не потрудились набросить на гриффиндорца чары невидимости. Едва слизеринцы вышли из моих покоев, как появился Флитвик. В таких условиях я ничего не мог сделать, только отправить Поттера в лазарет.

Пока Снейп говорил, лицо лорда Паркинсона постепенно теряло своё привычное высокомерное выражение, и на нём всё явственней проступали тревога и неуверенность. Когда же змеелицый монстр перевёл на него свой взор, аристократ едва смог заговорить:

— Простите, повелитель, моя дочь, наверное, ошиблась с заклятием.

Все в зале замерли, боясь пошевелиться и ожидая, каким именно заклятьем змееподобный маг накажет своего нерадивого слугу. Однако к огромному удивлению всех присутствующих Воландеморт только рассмеялся:

— Ох уж эти девушшшки, всссегда выдают желаемое за действительное. Надеюсссь, что твой нассследник, которого вы ссссс жжженой ожжидаете, никогда тебя так не подведёт.

На бледного Паркинсона было страшно смотреть, однако ему хватило сил поклониться и опуститься на своё место.

— Чччто кассаетсся тебя, Сссеверуссс, уччитывая сссегодняшшние вессьма положжительные новосссти иззз шшколы и мою ссниссходительноссть, я прощаю тебя.

Садясь на своё место, Снейп подумал, может ли согласиться со словами о снисходительности Лорда лежащий на полу Эйвери. У зельевара промелькнула мысль, что именно ему чаще всего достаётся на собраниях упивающихся и именно его наказывает Лорд чаще всех. Даже к этому никчёмному предателю Питтегрю Тёмный Лорд относился гораздо лучше. Хотя, учитывая информацию, которую маг узнал об анимагах, оставалось только размышлять о настоящих возможностях этого волшебника.

— Рудольфуссс, как успеххи у твоей жены? Она обещала мне какой-то ссюрпризз, — по голосу Воландеморта можно было с уверенностью сказать, что он прекрасно осведомлён, над чем именно работает Беллатрикс.

— Мой Лорд, — с места поднялся названый упивающийся, — Белла уже второй день не выходит из лаборатории, не допуская туда посторонних. Думаю, что вскоре вы получите сообщение о положительных результатах.

— Чтожж, у нас ещщё есссть время, — проговорил Тёмный Лорд, кивком давая понять, что Лестрейндж может сесть.

Тем временем змееподобный маг поднялся и подошёл к лежащему упивающемуся. Профессор подумал, что на раненого было заранее наложено заклятье тишины, чтобы его стоны не мешали проводить собрание. Один взмах палочкой — и Нагайна уже хватает кусок плоти, отрезанный от бедра Эйвери. Несколько мгновений Воландеморт наблюдает, как ест его любимица, а потом спокойно возвращается к столу.

— Итаксс, мои верные ссслуги, — заговорил маг так, словно он только что не покалечил человека, а выпил чашечку чая, — мне нужны от вассс любые ссредсства для проникновения в хххорошшо охраняемые магичессские ззздания: Мунго, Хогвартссс, Миниссстерсство Магии.

часть 3 (118)

Маг-провидец, студент факультета Слизерин Теодор Нотт сидел и размышлял, состоится ли сегодня самое необычное свидание в Хогвартсе. И станет оно таким не только из-за способа, которым он пригласил девушку на свидание. Способ, по правде сказать, был возмутительным, и за него Тео ещё придётся отдельно извиниться. В магическом мире было не принято передавать устные сообщения эльфами, это считалось дурным тоном. С домовым нужно было передавать красиво оформленный свиток, в котором и сообщалось место и время. Надежды на то, что гриффиндорка не знает этого правила, у парня не было. Он уже убедился, что староста знает о магическом мире в некоторых областях даже больше, чем он, потомственный аристократ. Так что Нотту оставалось лишь размышлять, появится ли у него сегодня возможность попросить прощения.

Но самым необычным было то, кто именно предложил помощь слизеринцу в организации этой встречи. Не меньшее удивление вызывал способ, которым была предложена эта помощь. Помощь между тем была весьма своевременна, поскольку парень уже отчаялся найти на территории школы место для проведения достойного первого свидания. Тео прекрасно помнил, что, несмотря на все заверения Драко, первым, кто вывел Гермиону Грейнджер в свет, был Виктор Крам. И сделал он это весьма пафосным способом, предложив ей роль своей партнерши на Святочном балу. И сейчас у Нотта появился шанс доказать гриффиндорке, что он ничем не хуже, а наоборот романтичнее и внимательнее этого болгарского выскочки. Однако планы Теодора так бы и остались планами, если бы не таинственная записка, принесённая ему незнакомой совой. В ней писавший просил слизеринца прийти в одно место, находящееся недалеко от учительской. В случае, если Нотт не захочет появиться в указанном месте, его свидание с гриффиндорской старостой будет сорвано. Прочитав послание, слизеринец понял, что ему придётся идти хотя бы для того, чтобы узнать, кто это так осведомлен. Кроме того, место, выбранное незнакомцем, было относительно безопасным, поскольку в случае неприятностей всегда можно было привлечь внимание преподавателей.

Именно это и заставило слизеринца отправиться на встречу, указанную в записке, о чём он ни на миг не пожалел. Вызвавшим его оказался Фред Уизли, который провёл его в небольшую нишу. Взмах палочкой, произнесённое слово «Отдых» — и перед изумлённым взором слизеринца стена раздвинулась, открывая перед парнями необычайную цветущую комнату. Как пояснил Нотту его спутник, это место являлось залом Иллюзий или комнатой для отдыха преподавателей. Это помещение имело весьма необычное свойство — оно как бы переносило присутствующего в ту страну, местность или обстановку, в которой магу хотелось быть в данный момент. В тоже время, если в комнате находилось несколько человек, то интерьер одновременно подстраивался под нужды каждого. Тео был удивлён, что такую комнату не используют по назначению. Однако Уизли заметил, что совместный отдых способствовал бы сближению преподавателей, а это никак не вписывалось в планы их руководителя, и, к тому же, комнатой Иллюзий перестали пользоваться, ещё когда нынешний директор был преподавателем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 317
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Память героя - химера-читатель.

Оставить комментарий