Читать интересную книгу Память героя - химера-читатель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 317

Теперь же Тео сидел в комнате для отдыха, ожидая, придёт ли сюда гриффиндорка, которой он послал второе предложение, уже оформленное по всем правилам. Пока девушки не было, парень сидел на деревянном помосте, свесив ноги в солёную воду, и наблюдал за тем, как солнечный круг медленно опускается, окрашивая воду в неимоверные цвета. Как бы там ни было, слизеринец был рад этой временной передышке, возможности побыть наедине с собой и попытаться выбросить из памяти ужасающие картинки с лётного поля.

— Как красиво, — раздался восхищённый голос за спиной парня, и он хотел было подняться, но ему на плечо опустилась маленькая ладошка. — Не вставай, я присоединюсь к тебе через минуту.

Тео продолжал смотреть на море, в то время как за его спиной было негромко произнесено заклятье, и через пару мгновений рядом со слизеринцем села гриффиндорка, опуская в воду изящные ножки.

Некоторое время молодые люди молча сидели, любуясь закатом. Тео не хотел начинать разговор, поскольку в этом случае непременно всплыли бы вопросы и претензии, возникшие у них за день. А так можно было хотя бы ненадолго притвориться, что в их жизни нет недоверия, нет вечных недомолвок и тайн… Что там, за стенами этой комнаты нет скрытого противостояния, и они могут просто встать и выйти, держась за руки и не боясь, что их кто-то увидит.

Сзади сидящих раздался тихий шорох. Тео оглянулся и увидел стоящий возле них небольшой поднос, на котором лежали необычного вида сладости. Посмотрев на девушку, слизеринец увидел, что она смутилась.

— Это Добби, — тихо произнесла девушка, внимательно смотря на воду. — Это восточные сладости, эльф присылает мне их каждый раз, когда я нахожусь в своей комнате одна. Но я не понимаю, почему он прислал их сюда и зачем так много?

Нотт улыбнулся, подумав, не приложили ли вездесущие близнецы Уизли свою руку к появлению этих сладостей. Ничего не сказав о своей догадке, парень поднялся, взял поднос и снова сел рядом с гриффиндоркой.

— В любом случае лишними они не будут, — проговорил слизеринец, разворачиваясь так, чтобы девушке было удобно брать лакомства.

И снова воцарилось молчание, однако оно не тяготило магов. Отдавая должное мастерству эльфа, они пробовали предложенные им яства. Тео заметил, что девушка предпочитает те кусочки, на которых были орешки. На будущее парень непременно решил прислать подобное лакомство гриффиндорке в подарок.

Однако в этот момент у Гермионы нечаянно кусочек сладости упал в воду. Она наклонилось посмотреть на его исчезновение и тихо выдохнула:

— Рыбки.

— И правда, — слизеринец отставил поднос и тоже склонился, глядя на стайку мальков, кружащих в воде и совершенно не боящихся подплывать к опущенным в воду босым стопам.

— Я в этом году не успела сходить в океанариум в Лондоне, — грустно произнесла гриффиндорка, наклоняясь ещё ниже к воде.

— Осторожно, — юноша едва успел схватить девушку за плечи, не давая ей упасть вниз.

— Спасибо, — тихо сказала девушка, с благодарностью взглянув на парня.

— А океанариум — это просто, — слизеринец улыбнулся гриффиндорке, не спеша тем временем убирать свои руки.

Миг — и обстановка в комнате изменилась. Маги по-прежнему сидели на деревянном помосте, опустив в воду ноги, однако вместо неба буквально в полуметре над их головами образовалось стекло, за которым в лазурной воде плавали разнообразные рыбы и морские животные.

— Тео, так не бывает, — засмеялась девушка. — Эти рыбы не могут вместе быть в одном аквариуме. Они просто съедят друг друга.

— Мы маги, — улыбнулся парень. — У нас всё может быть. Не замерзла? Здесь стало прохладнее.

— Нет, — покачала головой гриффиндорка, увлечённо разглядывая морских обитателей над своей головой. — Здесь так красиво.

Нотт тем временем, пользуясь тем, что девушка не обращает на него никакого внимания, немного передвинулся и сел за спиной Гермионы так, что она могла опираться на его грудь. Не дождавшись никаких протестов и возражений, слизеринец положил одну руку на плечо гриффиндорки, а второй опёрся на помост, наслаждаясь мгновениями близости.

— Спасибо, Тео, — девушка немного повернула голову и посмотрела в глаза парню, — за такой прекрасный вечер.

Слизеринец медленно наклонился к девушке, собираясь поцеловать её. Однако ему помешало появление эльфа.

— Гарри Поттер попросил у Добби метлу, чтобы посмотреть на свой боевой трофей. Плохой Добби, плохой. Он принёс Гарри Поттеру метлу.

часть 4 (119)

Онемевшие от услышанного маги смотрели на восседающего в центре стола Тёмного Лорда, не веря, что он действительно собирается штурмовать какое-то из названых учреждений. И больница Святого Мунго, и Министерство Магии обладали сильнейшими магическими щитами, установленными и поддерживаемыми не одним магом. Это не говоря про Хогвартс, который по праву считался самым защищённым замком во всей Магической Британии. Пытаться захватить любое из этих зданий было подобно самоубийству, это прекрасно понимали все упивающиеся.

Лорд, с усмешкой оглядев застывшие лица присутствующих, продолжил:

— Для этихх поисссков я даю вамсс два днясс. Далее в ззависсимоссти от вашшшихх предложжжений получите дальнейшшшие рассспоряжжения.

Добавлять что-то не было нужды. Все упивающиеся прекрасно понимали: тот, чьё предложение разочарует змееподобного монстра, получит самое опасное задание. Снова обведя взглядом присутствующих, Воландеморт произнёс фразу, состоящую из шипящих звуков, и к нему в то же мгновение подползла Нагайна.

— Итаксс, госспода, до вссстречи. Время и месссто вам сссообщат позззднее.

Положив руку на голову своей любимицы, Лорд исчез, даже не взглянув при этом на раненого им упивающегося. Вслед за змееподобным господином стали подниматься и остальные маги. Уходя, они, как и Лорд, старались не смотреть на лежащего в углу Эйвери. Профессор зельеделья между тем, не теряя времени, направился к хозяйке дома, понимая, что ещё немного — и выполнить просьбу Флитвика он не успеет. Действовать следовало быстро.

— Нарцисса, задержи пожалуйста Паркинсона, мне нужно с ним поговорить, — тихо прошептал профессор, склонившись к леди Малфой. Та незаметно кивнула и направилась к названному магу.

Проследив взглядом перемещение ведьмы, декан понял, что его просьба будет выполнена. Самому же зельевару необходимо было спешить, чтобы успеть помочь Люциусу в лечении Эйвери. Это тоже была одна из прихотей Лорда. Он мог покалечить любого упивающегося, однако если не было отдано специального распоряжения, на следующем собрании наказанный должен находиться в полном здравии. В противном случае хозяин поместья, в котором проходило прошлое собрание, получал наказание за «нерадивое отношение к магическим ресурсам». Эту фразу произнес сам Воландеморт перед тем, как бросить пыточные проклятья в братьев Лестрейндж. Именно в их поместье проводилось тогда собрание, но в тот раз Эйвери смог уйти самостоятельно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 317
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Память героя - химера-читатель.

Оставить комментарий