Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 300
они не могли, но у нас и так много работы, а тут еще и ускорять производство. Именно эту реакцию я и ожидала, поэтому я сходила за своей сумкой и вытащила доказательства: две средние медные монеты, которые зазвенели, когда я бросила их на стол.

— Тут лишь немного монет, но я все же смогла договориться на предоплату, поэтому, если вы сможете сделать шпильки, то я смогу заплатить вам за них!

В следующее же мгновение они резко встали, а их стулья загремели позади них, и они передвинули их к той части стола, которая была ближе всего к плите, где было на немного поярче.

— Ах? Что?

Я вдруг оказалась отстающей, сидя ошарашенная в своем кресле, как пустоголовая дурочка. Тем временем Тори выкопала тонкие иголок для нас троих, а моя мама исчезла в кладовке в поисках корзины с нитками. Я немного ошеломлена этим поворотом событий, они настолько идеально синхронизировались, но я спрыгнула со стула и подтащила его к столу. Как только он заскрипел по полу позади меня, моя мать окликнула меня.

— Мэйн, у тебя есть образец, на который мы можем равняться?

— Эм? По-моему, надо делать прямо как у Тори?

Мгновенно среагировав на мои слова, Тори немедленно обернулась и побежала в спальню, чтобы взять шпильку из своего деревянного ящика. Из-за ее шороха в спальне, пока она искала свою шпильку, мы услышали, как мой отец неуклюже проговорил.

— А? Что происходит? Что-то не так?

— Ничего страшного, Гюнтер, — ответила мама, отвечая ему из кухни. — Спокойной ночи!

Пока я готовила свое место работы, подготовка к нашей общей работе была завершена.

— Мэйн, — спросила моя мама, — какие цвета нам нужно использовать?

Она уже рылась в корзине ниток, но я не успела сказать ей, какие цвета нужно использовать. Все, что я успела сказать до сих пор, это то, что дизайн должен быть похож на шпильку Тори.

— Мы не знаем, какой у клиентов цвет волос или любимые цвета, поэтому мистер Бенно сказал мне, что он хочет шпильки с разнообразными цветами. Давайте сделаем их по образу шпильки Тори и выберем три основных цвета, и сделаем для каждой шпильки такое же количество цветков.

— Поняла. Как насчет белого, желтого и красного?

— Я думаю, что это будет мило!

В тот момент, когда слова покинули мой рот, моя мама начала супер быстро вязать. Так как она помогала делать шпильку для Тори прошлой зимой, она уже знает, как их делать, и теперь она работала очень, очень быстро. Примерно за пятнадцать минут я вязала один цветок, а она успевала пять. Вскоре мы связали по четыре штуки для каждой шпильки и превратили их в маленький букет.

— Они будут счастливы, если будет разнообразный выбор, не так ли? Может быть, я теперь возьму белый, желтый и синий…? Те же цвета, что и у меня. Мэйн, а ты какие собираешься выбрать?

Тори счастливо хихикнула про себя, пока она рылась во множестве разных цветов, выбирая три, которые ей понравились. Кажется, она очень довольна шпилькой, которую я сделала для нее в прошлом году, что делает меня счастливой.

— Я думаю, что возьму розовый, красный и зеленый. Зеленые цветы будут похожи на маленькие листья, которые, думаю, будут очень мило выглядеть.

— Да! Действительно мило…Эй, Эй, Мэйн, как ты это делаешь?

Тори, вероятно, подумала, что ей лучше не беспокоить нашу маму. Она сразу же поставила стул с грохотом рядом со мной. Поскольку шпилька, которую мы используем в качестве образца, была сделана как сюрприз для Тори, то моя сестра не принимала никакого участия в ее создании.

— О, это не так уж и сложно. Итак, делай такой поворот вот так, а затем продевай его вот так…

Я объяснила Тори, как плести эти крошечные цветочки, демонстрируя все по пунктам. Так как эти розы намного проще, чем те, что мы делали для Фрейды, Тори сразу же все поняла.

— Я поняла! Спасибо, Мэйн.

Она с грохотом протащила свой стул в исходное положение, затем стала спокойно с уверенностью вязать. Через некоторое время, как только я успела закончить свой третий цветок, я взглянула на остальную часть стола и шокировалась явной разницей в количестве. Моя мама уже закончила достаточно маленьких цветочков, чтобы сделать целую шпильку, а у Тори было шесть цветов, катающихся перед ней.

Ух ты, посмотрите только на этих умелых рукодельниц!

И моя мать, и Тори двигали руками так быстро, что мои собственные движения не смогли бы с ними даже сравниться. Они уже могут делать цветочки практически в мгновение ока. Я, может быть, и принесла сюда эту поделку, но сейчас меня опережают как по скорости производства, так и по качеству продукции. Я решила, что, по крайней мере, все, что я сделаю, не будет явно уступать их работе, и я снова принялась работать иглой.

Обычно, зимняя работа делается, пока мы оказались в ловушке из-за снега, в такие моменты у нас появляется слишком много свободного времени. Эту работу мы делаем, потому что нам больше нечего делать, одновременно с ней мы праздно болтаем друг с другом. Сегодня, однако, благодаря блеску монет, лежащих на столе, эти двое сосредоточили все свои усилия на вязании с такой быстрой скоростью, с какой они только могут, и ни одного слова ни разу не проронили.

— Хорошо, все сделано! И что теперь, Мэйн?

Я подняла глаза, пораженная сверкающим восторженным голосом Тори, и увидела, что перед ней лежало двенадцать цветов.

— Эй, Тори, ты так быстро управилась! Ты действительно удивительная. Эммм, после этого, мы пришьем их на кусочек ткани… подожди, ААА, ткань! Я не учла ткань!

— Обычно, — сказала моя мать, — мы используем свои собственные материалы для зимней работы, поэтому все в порядке, если мы воспользуемся любым обрывком ткани, которые у нас есть.

Моя мать уже достала кусок ткани и пришила к нему свои маленькие цветочки, превратив его во что-то похожее на настоящую шпильку.

— …Когда я пойду к мистеру Бенно, чтобы забрать деньги за эту работу, я также подам заявку на какую-нибудь ткань.

1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 300
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya.
Книги, аналогичгные Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Оставить комментарий