Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 300

— Он уже платит нам две средние медные монеты за каждую шпильку, поэтому нет необходимости заходить так далеко.

…Что? О боже, на сколько несправедливо обычная зимняя работа?

Даже когда я решила для себя, что добавлю ткань к своим расходам к настоящей зимней работе, Тори уже принесла корзину, полную обрезков ткани из кладовки.

— Возьми маму в качестве примера. Пришей цветы, но не делай слишком близко цветы друг к другу. Если сшить все это, чтобы не было видно ткани снизу, то уже все будет выглядеть действительно похоже на маленький букет цветов.

— Поняла, спасибо! — ответила Тори.

К тому времени, как Тори закончила собирать свою вторую шпильку, время уже подошло к концу, и надо было закругляться. В конечном счете, я смогла сделать около половины цветов для одной шпильки, Тори сделала одну шпильку всю сама, а мама была на восемьдесят процентов готова сделать и вторую шпильку.

- А теперь, вот сегодняшняя зарплаааатааа!

— Урааа!

Я вручила им двоим по две монеты и положила две готовые шпильки в коробку.

— Хорошо, — сказала моя мама, — а теперь, вы двое, ложитесь спать.

— А что насчет тебя, мам? — спросила Тори.

— Для начала я просто закончу эту наполовину готовую шпильку.

Она указала на восемьдесят процентов завершенную шпильку лежащую перед ней с мрачной улыбкой. С ее скоростью она будет готова в мгновение ока. Мы с Тори спокойно пошли спать, стараясь не разбудить нашего отца в процессе.

Однако было интересно, почему как только мы проснулись, на столе лежало уже две готовые шпильки?…Ты работала всю ночь, мама. Тори не хотела ложиться спать прошлой ночью, так что теперь она разозлилась.

— Маааааам, это не справедливо! Почему ты не спала допоздна?

— Прости, Тори. Теперь настало время и для твоей! Береги себя, береги себя.

Тори сильно надулась, когда наша мама с извинениями выпроводила ее за дверь. С крайне неприятным выражением лица она убежала, крича “как только я вернусь домой, я наделаю кучу их, хорошо?". Как только она ушла, моя мама вручила мне два завершенных букета, и я дала ей четыре монеты за них.

— Вот отдаю сразу деньги, чтобы я не забыла, когда ты вернешься с работы. Сегодня я снова пойду в магазин мистера Бенно. Мне нужно будет забрать детали от Лютца, доделать шпильки и получить за них деньги, иначе я не смогу получить оставшиеся деньги для тебя и Тори.

— Хорошо. Береги себе сегодня, Мэйн! И передай от меня привет мистеру Бенно.

Моя мать положила монеты в свой кошелек, а затем стала выходить за дверь.

— Давайте поработаем и сегодня вечером тоже! — сказала она с широкой улыбкой, пока махала мне рукой на прощание. Она плотно закрыла за собой дверь, и я услышала, как она провернула замок. Я продолжила улыбаться и махать рукой на прощание, пока не услышала, как ее шаги не прекратились, а затем издала измученный вздох.

Вот досада. Власть денег слишком сильна. Я не думала, что смогу так сильно ускорить процесс. Тот факт, что моя мама не спала допоздна, чтобы продолжить работать, превзошли все мои ожидания. Если я не закончу с этими шпильками и не продам их, чтобы пополнить свои запасы наличных, у меня сегодня будут серьезные проблемы.

— Ну, перво-наперво, надо хотя бы обработать весь тронбэй.

Я понятия не имею, когда Лютц зайдет за мной, так что я убедилась, что у меня все готово, чтобы я могла отправиться в любой момент. Во-первых, я приготовила парочку корней калф похожие на картошку. Затем я взяла свою доску, грифельные карандаши и калькулятор, чтобы мы могли поучиться, пока кора будет париться. Так как мы собираемся зайти к Бенно после этого, я удостоверилась, что не забуду принести свою часть заказа. Наконец, чтобы завершить свою наполовину законченную шпильку, я взяла вязальные иглы и нитки, семь уже сделанных цветов, клочок ткани.

Я провела время в ожидании Лютца, работая над большим количеством цветов, мои иглы делали крошечные маленькие движения, пока я вязала. После того, как мне удалось закончить два цветка, я услышала стук в дверь, а затем Лютц закричал — Мэйн, ты дома?

— Доброе утро, Лютц! Эй, насчет основы шпилек, ты что-нибудь сделал?

— Я успел сделать пять из них…?

— Возьми их всех с собой. Я принесу иголки и нитки и мы сможем закончить шпильки, пока будем выпаривать тронбэй. Мы должны продать их мистеру Бенно уже сегодня.

Когда я пробормотала, что мы успели закончить четыре из них прошлой ночью, глаза Лютца широко раскрылись.

— Чт… это же слишком быстро?! Я думал, ты сказала, что эти цветы очень трудно сделать, и все займет много времени…

— Да, я и понятия не имела, что они сделают все так быстро, так что я честно немного тороплюсь.

— …Понял. Тебе просто нужно, чтобы я принес основы шпилек, верно? Может нужно что-нибудь еще?

Есть еще одна вещь, которую Лютц абсолютно не должен забыть принести сегодня.

— А что насчет масла? Ты наше немного?

— Все же я расслышал тебя правильно, ах… пойду прямо сейчас и возьму. Подожди меня внизу после того, как закроешь тут все, хорошо?

Кажется, он ничего и не подготовил. Это было близко. Я почти упустила возможность поесть тушеную картошечку с маслом. Я помахала, пока Лютц ловко сбегал вниз по лестнице, собрав все вещи, которые я приготовила, я пошла на улицу.

— О боже, уже так холодно…

Не было никаких признаков людей вокруг нашего склада, был только пронзительный холод, подавлявший тепло ясного солнечного света, сияющего где-то внизу. Поскольку внутри склада нет никакого очага, в котором мы могли бы разжечь огонь, мы установили его прямо перед складом, чтобы распарить тронбэй и снять с него кору.

После того, как мы положили наши сумки внутрь, Лютц сложил несколько камней, чтобы сделать имитацию очага, и установил котелок поверх него, пока я выкладывала куски тронбэя внутри нашей пароварки. В мгновение ока пароварка стала полной.

— Лютц, похоже, нам понадобится еще одна пароварка.

— Пойду и принесу тогда

1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 300
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya.
Книги, аналогичгные Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Оставить комментарий