что начинайте работать, не дожидаясь меня. Пароль на вход в гостиную — «Чистая кровь». Если он вам вообще нужен.
— Незачем вламываться, если можно вежливо постучаться.
Мы направились назад, к тоннелям, примыкающим к спальням. Я перешёл на второе зрение и достал палочку, собираясь имитировать её движениями восстановление чар.
— Кстати, могу я посмотреть, что за трубки вы меняете?
Я передал ему две трубки: вышедшую из строя старую и свою, новую.
— Их нужно менять раз в несколько столетий.
— Они не выглядят идентичными.
— Верно. Старую систему делал таинственный «Подгорный народ» — потому-то они до сего дня и дохромали, отмучив трёхкратный срок. Я так не умею, тем более при работающих печах.
— Что же вы берётесь, если не умеете?
Снейп не может и часа прожить, чтобы не спровоцировать. Задавив инфантильное «сами отчего не сделали до сих пор?», я спокойно ответил:
— Этого решения с лихвой хватит на текущую зиму. Если вылезут проблемы, летом переделаю.
— А материалы? Где вы их берёте?
— Из запасов, — ответил я туманно.
— Поттер, вопрос серьёзный. Любой ремонт — это финансирование. У меня имеется… выход на Попечительский совет.
— Будет интересно, по какой статье вы это проведёте.
— Это уже не ваша забота. И кстати да, что это такое? — Снейп внимательно рассматривал новую трубку.
— Идеальный проводник тепла при наличии магии. Тепловодная трубка. Вы вроде бы говорили, что в курсе, как устроены богатые мэноры?
— Никогда не интересовался этим вопросом. Могу я забрать образец?
— Конечно, только помните, что и кому рассказывать.
— Уж мож… Мерлин!
Снейп поражённо уставился на трудящуюся домовичку. И было от чего. Большой красный карандаш за ухом, пергамент в одной руке и штангенциркуль в другой. Домовичка сноровисто и быстро обмеряла тепловую линию, нанося на карту параметры сегментов.
Меня же привлёк другой, не такой приятный момент.
— Фиби, почему ты мокрая?
— Фиби случайно попала в ручей, — с наивной простотой подтвердила помощница мои опасения. — Фиби вычистит одежду позже.
— Отведи меня к тому ручью.
— Проблемы? — спросил Снейп, широким шагом следуя за домовичкой.
— Тот самый момент, почему эту работу не делают домовики, — ответил я. — Здесь не должно быть никакой воды. А мы, между прочим, находимся под озером.
— Фиби попала в ручей здесь.
Не жалея рабочей одежды, я залез в узкий боковой лаз. Как она только нашла этот отнорок в королевских тоннелях? Оценив обстановку, облегчённо выдохнул.
— Всего лишь прохудившаяся водопроводная труба, — сказал я, вылезая. — А ручей — только по меркам домовички. Ручеёк.
— Хлещущий водопровод — это «всего лишь»?
— Было бы куда хуже, если бы тут хлестало из карстового свища. А трубу Хогвартс теперь починит сам. Мне наконец-то удалось найти металл, нужно только доставить его сюда.
— Что значит?.. Поттер, вы что, снабжаете Хогвартс из своего кармана? Не смейте дерибанить родительский сейф, он оставлен вам не для этого!
— Да не трогаю я этот мутный сейф. Тут проблема в другом: куда идти с деньгами, буде они у вас появятся? Грузовики с ломом в Хогвартс не пошлёшь.
— Именно для этого существует Попечительский совет.
— К кому бы я там пошёл? И с чем? Профессор, вы в курсе, что заявка на металл безуспешно подаётся замком уже больше тридцати лет? Откуда мне знать, что ваш Совет не участвует в этом саботаже? Откуда *вам* это знать?
— Я… — начавший резкую отповедь Снейп внезапно осёкся и ненадолго замолчал. Всё верно. Даже если с Малфоем-старшим у вас доверительные отношения, в Совете заседает не один Малфой. — Это не единственный вариант. Вы сами-то откуда взяли ваш металл?
Любопытство у него в рефлексах, что ли?
— Крэбб и Гойл подарили на Рождество.
— Так это вам они таскали ту ржавую гору? Поттер, и это вы называете осторожностью?
— Да они вообще не в курсе, зачем мне сталь. Я случайно ляпнул, им понравилась хохма про тяжёлое и железное, они решили развить прикол и поржать над моей физиономией, когда приедут с каникул. Наивные албанцы. Я попрошу у них добавки.
— Не вздумайте! Вы и так…
— Двадцать тонн — мало. Хватит только на самое неотложное.
Снейп вздохнул.
— Можете принести список того, что нужно? Я посмотрю, что можно сделать.
— Конечно, профессор, — я достал палочку. — Господин барон, я намерен восстановить эти сдохшие чары обнаружения протечек.
— Разумеется, мистер Поттер.
Мы прошлись вдоль всего тоннеля. Я осматривался, проверяя целостность плетений, состояние кладки и исправность инфраструктуры. Основную сложность представлял идущий рядом Снейп, перед которым не следовало светить своим вторым зрением.
— Барон, мне кажется, кое-где нарушены звукоизолирующие чары. Вы не могли бы пройтись по ученическим покоям и, э-э… пошуметь?
— С удовольствием.
Призрак прошёл сквозь стену. Сначала было тихо, потом напротив одной из решёток послышался аристократический баритон, декламирующий в лицах «Сон в летнюю ночь» на старом английском. Ситуация повторилась напротив ещё двух ученических покоев. Я взялся за восстановление.
— Беспокоитесь, что ученики услышат водную капель из тоннеля?
— Беспокоюсь, что ученики услышат друг друга из прохудившихся комнат, — вздохнул я. — И да, не стоит намекать внимательным змейкам, что за стенами их покоев есть ещё масса любопытного. Они не грифы, но от этого некоторые, по-моему, ещё более настойчивые.
Занимаясь восстановлением, я заслушался барона.
— Удивительно. Я уж было решил, что маги совсем не интересуются художественной литературой. Нас ведь даже грамотному письму здесь не учат.
— В моё время ситуация была лучше, — вздохнул зельевар. — Кроме того, Слизерин — это элита, здесь не довольствуются общеобразовательным минимумом. Барон при жизни был далеко не простым рубакой, недаром он назначен куратором аристократического факультета. Вам здесь ещё долго?
— Здесь — практически закончил. Проверим ещё мужскую половину, и на сегодня всё. Если торопитесь, мы с бароном сумеем завершить без вас.
— У меня есть время, его нет у вас. Скоро комендантский час.
— Сейчас каникулы. Да и мы не в