Читать интересную книгу Тарназариум Архимеда - Спейсер Кацай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 175

Дик взглянул вверх, откуда сквозь узкую расщелину сочился тусклый, какой-то медленный, свет, и пожал плечами: если он опоздает в точку рандеву, искать его никто не станет. Поэтому, в принципе, у него есть только эта ночь для того, чтобы обшарить сей неуютный кусочек суши. Можно, конечно, и завтра днем. Но, если их с Мамедом предположения о наличии на острове базы Маккольна верны, то такая дневная операция выглядит довольно рискованной. Кроме того, пользоваться радиосвязью в этой географической точке вообще не рекомендовалось. Радиосвязь — это самый крайний случай. Крайнее не бывает.

Оранжевые облака на выходе из грота окончательно покрылись темно-свинцовой окалиной. Пора было действовать. Хастон поплевал на руки и подергал тонкий канат, еще днем закрепленный им с помощью корабельной кошки на верхнем крае расщелины, рассекавшей свод грота. Легко подтянулся и, пытаясь не оттолкнуть далеко в сторону привязанную лодку, полез наверх. Через несколько минут его голова показалась на темной поверхности скалы, совершенно сливаясь с ней. Иногда, нужно заметить, черный цвет кожи довольно таки уместен. А еще через десяток секунд Хастон на корточках расположился на сыром камне, настороженно оглядываясь по сторонам.

И то, что его осторожничанье оказалось совершенно правильным, стало ясно буквально через минуту, когда Дик краем глаза уловил бесшумное движение в темном небе: по мертвенно-бледному диску Луны, то выкатывающегося, то прячущегося среди облаков, скользило странное продолговатое пятнышко. Оно довольно быстро увеличивалось, начиная приобретать явственную яйцеобразную форму. Почти одновременно с этим Хастону показалось, что из-за утеса, расположенного слева от него, забрезжило призрачное прерывистое мерцание.

Ах, Мамед!.. Теперь Дик был совершенно уверен в том, что они с ним были правы. Что-то происходило на этом промороженном обломке затвердевшей вулканической породы, вычисленном ими. Впрочем, радоваться этому было некогда. Стараясь не споткнуться о невидимые в темноте камни и пытаясь не упустить из виду нечто, приближающееся к островку, Хастон начал быстро карабкаться на утес. И во время.

Зеленоватое яйцеобразное тело, знакомое Дику еще по фотографиям, сделанным Астановым в Приморье несколько лет тому назад, зависло над ровной и почти идеально круглой площадкой, расположенной с наветренной стороны утеса. Ограничена она была мерцающей рампой сигнальных огней. Со стороны моря всей этой прелести заметно не было. Только с воздуха. Да еще с той точки, в которой сейчас находился Хастон.

Летательный аппарат, размером в большем диаметре не более пяти метров, завис, чуть покачиваясь, над площадкой, опираясь на какие-то синеватые струи, а потом медленно опустился на нее. Почти одновременно с этим световая волна рампы ограждения на мгновение замерла, а потом резко погасла. У Дика даже глаза заломило от внезапно наступившей темноты.

Округлая черная масса верхнего конца "яйца" замерла приблизительно на том же уровне, на котором находился Хастон. Всего лишь метрах в трех от края утеса. Внезапно это расстояние как-то неуловимо начало меняться. Дик сразу даже не сообразил, в чем дело. А когда до него дошло…

Времени на размышления не было.

Чертыхнувшись про себя и крепко сжав зубы, Дик упруго оттолкнулся от шершавой поверхности скалы, бросая свое тело на аппарат, опускающийся вместе с посадочной площадкой.

Чуть не соскользнул с гладкой холодной поверхности, но удержался, распластавшись по ней всем телом. Да так и въехал прямо в просторное помещение, наполненное холодным люминесцентным светом. И только тут позволил себе немного расслабиться, съезжая вниз по зеленой выгнутой плоскости. Где-то метрах в трех от пола плоскость приобретала отрицательный изгиб, и Дику пришлось срочно сгруппироваться для того, чтобы бесшумно упасть на пластиковое покрытие. И сразу же откатиться в сторону, потому что над его головой что-то приглушенно зажужжало, и тень от опускаемого трапа упала на черное лицо Хастона.

То есть, откатился он за выпуклый бок аппарата он очень даже своевременно, поскольку по отвалившейся скорлупе трапа уже спускалось двое людей. И один из них был давно знаком Хастону. Очень знаком.

Сердце Дика забилось учащенно. Во рту появился какой-то медный привкус. Даже пальцы, казалось, слегка задрожали.

Такой бурной реакции от себя он совершенно не ожидал. Хотя так близко от Маккольна он в последний раз находился пару лет назад, в Ванкувере. Когда тот нарушил любопытство Хастона своим неожиданным появлением в собственной квартире. А до этого — как, впрочем, и после — Дик наблюдал за Маккольном с безопасного расстояния. Но наблюдал очень внимательно. Поскольку твердо уразумел: брать противника нужно во всеоружии фактов и доказательств. Потому как скользок очень господин Маккольн — обязательно выкрутится при малейшей слабине.

Впрочем, в данный момент ни выкручиваться, ни выскальзывать тот явно не собирался. В данный момент он неожиданно остановился и, идущий следом за ним, сухощавый человечек чуть не наткнулся на его спину. А в светло-бежевой стене помещения начала возникать темная щель, отходящей в сторону, двери.

Хастон, выглядывающий из-за корпуса аппарата, еле успел снова спрятаться за него. Но успел, однако. Поскольку моложавый мужчина какой-то самурайской наружности, вошедший в помещение, не заметил его, а сразу же вытянулся перед замершим Маккольном.

— Босс, — донеслось до Дика, несколько раз отразившись от стен: гулкость тут была не хуже, чем в покинутом гроте с оставленной там надувной лодкой, — босс, слава Богу, что ты появился! Консул в гипере работает. Отвечать ему ты никого не уполномочивал. Мы прямо-таки в растерянности пребываем.

— Как в гипере?! — в голосе Маккольна прорезались явные злобно-удивленные нотки. — Он, что, с ума сошел?!?

Ему никто не ответил. Можно было предположить, что, невидимый Хастону, собеседник просто молча пожал плечами.

— Идиот! — сказал, словно сплюнул, Маккольн. — Ладно, пошли быстрее, Чжан. Посмотрим, что там у этого лунатика стряслось.

Послышался быстро затухающий топот таких же быстрых шагов, и гулкое помещение окунулось в полную тишину. Хастон внезапно сообразил, что его проникновение во внутренности острова произошло настолько быстро, что он даже испугаться не успел. Дик тряхнул головой и осторожно выглянул из-за аппарата. Оставшаяся открытой дверь сиротливо чернела в бежевой стене. Закрыть, что ли, забыли?..

И еще более осторожно, чем до этого, Дик выдвинулся вперед, бросив короткий взгляд вверх. Изогнутый трап тоже был заброшен и пуст. Эх, была не была!..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 175
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тарназариум Архимеда - Спейсер Кацай.
Книги, аналогичгные Тарназариум Архимеда - Спейсер Кацай

Оставить комментарий