Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С добрым утром, мамуль! – сказала она, входя на кухню и завязывая поясок халата.
Стоявшая у раковины миссис Пауэлл повернулась к ней. Удивительно, но она чем-то была разгневана.
Крис проследила за ее взглядом до кухонной стойки…
– Ах! – выдохнула она при виде Мистера Вуда. Он сидел на высоком вращающемся стуле, сложив руки на коленях. Его волосы были измазаны красно-бурой глиной, а на лбу и щеках подсыхали полоски грязи.
Крис в ужасе поднесла руки к лицу.
– Мы, кажется, договаривались не приносить сюда эту дрянь! – воскликнула миссис Пауэлл. – Ну и что мне теперь делать, Крис? – Она сердито повернулась к раковине.
Деревянный человечек подмигнул девочке и одарил ее широкой злобной усмешкой.
23Пока Крис в ужасе взирала на болванчика, на пороге возник мистер Пауэлл.
– Готова? – спросил он жену.
Миссис Пауэлл повесила полотенце на сушилку и повернулась к мужу, смахнув со лба прядь волос.
– Готова, только за сумкой сбегаю. – Она прошла мимо него и скрылась в коридоре.
– Вы куда? – воскликнула Крис, не в силах скрыть тревоги. Она не сводила глаз с болванчика перед кухонной стойкой.
– В магазин для садоводов. – Мистер Пауэлл прошел на кухню и выглянул в окно. – Кажется, дождь собирается…
– Не уезжайте! – взмолилась Крис.
– Что? – обернулся отец.
– Не уезжайте, прошу!
Взгляд отца остановился на болванчике. Он подошел к нему.
– Та-ак, а это еще что такое?
– Я думала, ты хотел отвезти его обратно в ломбард, – вовремя нашлась Крис.
– Не раньше понедельника, – напомнил отец. – А сегодня суббота, помнишь?
Болванчик мигнул. Мистер Пауэлл ничего не заметил.
– Вам обязательно ехать за покупками именно сегодня? – спросила Крис тоненьким голоском.
Не успел отец ответить, как в дверях появилась миссис Пауэлл.
– На, лови. – Она бросила мужу ключи. – Идем, пока не полило.
Мистер Пауэлл направился к выходу.
– Почему ты не хочешь, чтобы мы уезжали? – спросил он.
– Болванчик… – начала Крис. Но сразу поняла: без толку. Ее и слушать не станут. Они никогда, никогда не поверят ей.
– Неважно, – буркнула она.
Через несколько секунд она услышала, как машина родителей сдает назад по подъездной дорожке. Они уезжали.
А она осталась в кухне, наедине с ухмыляющимся болванчиком.
Мистер Вуд медленно повернулся к ней на стуле. Его большие глаза злобно вперились в Крис.
– А ведь я предупреждал, – проскрипел он.
Тявка притрусил на кухню, цокая когтями по линолеуму и обнюхивая пол в надежде найти оброненные кем-нибудь лакомые кусочки.
– Тявка, где ты был? – спросила Крис, обрадованная его компанией.
Не обратив на нее внимания, песик принялся вынюхивать под стулом, на котором сидел Мистер Вуд.
– Наверху он был, спать не давал. – Протирая глаза, на кухню вошла Линди в белых теннисных шортах и пурпурной футболке без рукавов. – Дурной пес.
Тявка лизнул пятнышко на линолеуме.
Линди вскрикнула, увидев Мистера Вуда.
– О нет!
– Я вернулся, – проскрипел болванчик. – И я очень несчастлив с такими двумя рабынями.
Линди повернулась к Крис, в ужасе раскрыв рот.
Крис не сводила глаз с болванчика.
Что он задумал? Как его остановить?
Даже погребенный в толще земли, он все равно вернулся. Каким-то образом он смог вырваться из чемодана и прорыть путь наверх.
Неужели на него нет управы? Вообще никакой?
Злобно осклабившись, Мистер Вуд спрыгнул со стула, звонко цокнув кроссовками.
– Я несчастлив с такими двумя рабынями, – повторил он с утробным рыканьем.
– Что ты задумал? – взвизгнула Крис.
– Придется вас наказать, – ответил болванчик. – Чтоб поняли – со мной шутки плохи.
– Подожди! – крикнула Крис.
Однако болванчик не стал терять времени даром. Он бросился на Тявку и обеими руками схватил его за шею.
Когда он сдавил сильнее, перепуганный терьер взвыл от боли.
24– Я предупреждал, – прорычал болванчик, заглушая отчаянный вой несчастного песика. – Будете делать, как я велю, иначе я заставлю страдать всех, кто вам дорог, одного за другим!
– Нет! – крикнула Крис. От тоненького, мучительного Тявкиного визга ее затрясло. – Отпусти Тявку!
Болванчик захихикал.
Тявка сдавленно захрипел.
Позабыв про страх, сестры с двух сторон кинулись на болванчика. Линди схватила его за ноги. Крис вцепилась в Тявку и потянула на себя.
Линди повалила болванчика на пол. Но его деревянные руки продолжали стискивать шею песика.
Вой Тявки перешел в сдавленное поскуливанье: он задыхался.
– Пусти! Пусти его! – визжала Крис.
– Я вас предупреждал! – рычал болванчик, вырывая ноги из Линдиной хватки. – А теперь ваша псина сдохнет!
– Нет! – Крис выпустила задыхающегося песика из рук. Она схватила болванчика за запястья и, рванув изо всех сил, развела деревянные руки в стороны.
Тявка свалился на пол, шумно сипя. Он заковылял в угол, его лапы разъезжались на гладком полу.
– Не миновать вам теперь расплаты! – зарычал Мистер Вуд. Вырвавшись из рук Крис, он взметнул деревянную руку и с размаху треснул девочку по лбу.
Вскрикнув, она схватилась за голову.
Тявка громко повизгивал у нее за спиной.
– А ну отпусти! – проорал Мистер Вуд, поворачиваясь к Линди, по-прежнему державшей его за ноги.
– Ни за что! Крис, хватай его снова за руки!
Голова у Крис трещала от боли, но она все равно бросилась вперед, чтобы схватить болванчика.
Опустив голову, он вцепился ей в запястье деревянными челюстями.
– У-у-у-у-у-у! – взвыла Крис и вырвала руку.
Линди раскрутила болванчика за ноги и с размаху шваркнула об пол. Деревянный человечек зарычал и остервенело задергал ногами, пытаясь вырваться.
Крис снова кинулась вперед и на сей раз поймала его сперва за одну, а потом за другую руку. Он снова опустил голову, пытаясь укусить, но она успела заломить ему руки за спину.
– Я вас предупреждаю! – дурным голосом ревел болванчик. – Я вас предупреждаю!
Тявка возбужденно тявкал, наскакивая на Крис.
– Ну и что с ним дальше делать? – выпалила Линди, перекрикивая яростные угрозы деревянного человечка.
– На улицу! – гаркнула Крис, еще сильнее заломив ему руки. Она вспомнила про два паровых катка, что ровняли землю в соседнем дворе. – Пошли! Мы его раздавим!
– Предупреждаю! За мною сила! – вопил болванчик.
Не обращая на него внимания, Крис распахнула дверь черного хода, и девочки потащили извивающегося пленника на улицу.
Угольно-серое небо сеяло мелкой моросью. Мокрая трава чавкала под ногами. За невысокими кустами, разделявшими дворы, девочки увидели два огромных катка: один двигался вдоль стены дома, другой ровнял задний двор. Огромные, похожие на чудовищных зверей, они сплющивали все на своем пути громадными черными колесами.
– Сюда! Скорее! – крикнула Крис, крепко держа болванчика на бегу. – Под каток его!
– Пустите! Пустите меня, рабыни! – орал болванчик. – Это ваш последний шанс! – Он дико мотал головой, пытаясь укусить Крис за руку.
Где-то в отдалении гулко пророкотал гром.
Скользя по мокрой траве, девочки со всех ног бросились к ближайшему катку. До огромной машины оставалось всего несколько метров, когда они увидели Тявку. Отчаянно вращая хвостом-культяпкой, он мчался впереди.
– О нет! – воскликнула Линди. – Как он выбрался?
Оглядываясь на девочек через плечо и вывалив язык, песик радостно скакал по траве – прямо наперерез рычащему катку.
– Нет, Тявочка! – в ужасе заверещала Крис. – Нет! Тявка, фу!
25Бросив болванчика, они устремились за псом. Обе одновременно потянулись к нему, но не устояли на ногах и проехались животами по мокрой траве.
Тявка же как ни в чем не бывало вильнул в сторону, наслаждаясь игрой в догонялки.
Линди и Крис чудом успели выкатиться из-под надвигающегося катка.
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 8 - Роберт Альберт Блох - Мистика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика