Читать интересную книгу Килос (СИ) - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 79
даже с кухни вышли Хан и Кайли.

— а чего вы так все уставились? — изумленно спросил Джек.

— что там с поисками Рея? — серьезно спросил Виктор.

— я ничего не нашел, а этих встретил только перед домом, — ответил Джек, косясь на Ричарда, Гора и Холла.

— а у вас что? Есть какая-нибудь информация? — спросил Виктор остальных.

— у меня ноль информации, — ответил Ричард.

— я вот Гора привел. Успел перехватить, пока он не разнес информацию, что мы проморгали Брауна, — сказал Холл, кинув взгляд на Гора.

— ага, я только до сих пор сомневаюсь, что правильно сделал и послушал тебя. Информации у нас как было ноль, так и осталось, — фыркнув, сказал Гор.

— но все же у нас не ноль информации, верно, мистер Холл? — сказала Марта, выйдя в центр комнаты, обращаясь к Джейкобу.

— о чем это она? — спросил Виктор у Джейкоба.

— юная особа права. С ней я уже поделился, а теперь и вам расскажу. Мои источники уловили Брауна. Он жив и находится где-то в этом мире, но его скрывает мощное заклятие, которое не дает никому в мире найти его. Даже мои источники, которые отследили его с помощью шпилей, словно ослепли и не могут его обнаружить. Они говорят, что он одновременно везде!

— и как тогда его искать? — спросил Вильям.

— я полагаю по старинке. Также, как мы искали его в Рангете. Рассредоточимся по крепостям и начнем обыскивать каждую, может где-нибудь сможем найти зацепку, — вклинился Виктор.

— полностью поддерживаю идею! Однако, хочу обратить ваше внимание, что информацию о пропаже Брауна не должна знать ни единая душа за пределами этого дома. И, кстати, об этом! Я только сейчас заметил, что у вас в доме посторонний человек, — сказал Джейкоб, указывая на Максима.

— я Максим, — с придурковатой улыбкой сказал парень.

— ладно, тогда так. Что за посторонний Максим в доме? — саркастически повторил Джейкоб.

— это недавно завербованный парень. Он пришел сегодня в дом в поисках Ричарда, — ответила Кайли.

— меня? — удивленно спросил Ричард, устремив взгляд на Максима.

— ну да, мои вербовщики сказали, что я буду обучаться в академии этой крепости. Но так как она еще не работает, то мне сказали обратиться к вам, мистер Грин. Когда я пришел меня встретили эта девушка и ее, так скажем, «друг». Они разрешили остаться мне здесь, потому что мне больше не к кому обратиться, да и жить особо негде.

— Ричард, уведи парнишку наверх. Ему еще рано участвовать в этом разговоре, — сказал Джейкоб.

Ричард кивнул головой и, подойдя к Максиму, сказал:

— пойдем. Тебе ведь выделили комнату?

Максим молча кивнул, после чего они вместе с Ричардом медленным шагом вышли из гостиной и направились в комнату, где разместился Максим.

— так, лишние уши нас покинули, вернемся к делам. Нам необходимо разделиться и обыскать крепости. В Астартед отправятся Вильям и Марта, в Килос отправятся Ричард и Кайли, в…

— и Хан! — перебив Джейкоба, сказал Хан.

— Хан, нас мало, поэтому давай ты отправишься в другую крепость с Виктором? — спросил Джейкоб.

— Хан сказал, что он пойдет с Мистером Грином и мисс Тернер, значит, он с ними и пойдет, — повторил Хан, посмотрев на Джейкоба суровым взглядом.

— да ничего, пускай идет, я пойду один. Я как-то больше привык один работать, поэтому нормально будет, — высказался Виктор, не желавший провоцировать Хана.

— ладно, черт с вами, пусть будет так.

В эту же секунду в гостиную вошел Ричард уже без Максима.

— ты вовремя, тебя отправляют вместе с Кайли и Ханом на поиски в Килос, — выкрикнул Виктор только что зашедшему Ричарду.

Услышав эту новость, лицо Ричарда немного перекосилось, и зрачки слегка увеличились, словно он вспомнил что-то страшное, но, не подавая виду, пройдя несколько шагов по гостиной, ответил:

— хорошо, Килос так Килос. Давно там не был. А что делать с парнишкой? Мы же не можем оставить его здесь одного.

— я могу взять его с собой. Будет веселить меня разговорами, — ответил Виктор.

— ни в коем случае! Вы все куда-то выходили, когда я говорил? Дополнительных свидетелей нам не нужно! — сурово высказался Джейкоб.

— ну я не буду ему говорить наших целей. Скажу мол путешествие по миру в целях знакомства и немного чему-нибудь научу. Так тебе спокойно будет? — ответил Виктор.

— нет, но и оставлять его одного в доме тоже не вариант, поэтому бери с собой, только смотри, не проболтайся о целях, — сказал Джейкоб, погрозив Виктору пальцем.

— ой, да не надо мне показывать, каким пальцем ты в носу ковыряешься, — саркастически ответил Виктор.

Сидящие на диване Вильям и Марта негромко посмеялись, после чего на них обрушился суровый взгляд Джейкоба, и улыбка с их лиц тут же улетучилась. Джейкоб не стал опускаться и отвечать на издевки Виктора.

— так, вы трое со мной на улицу, я открою вам портал в Килос, — сказал Джейкоб, посмотрев по очереди на Ричарда, Кайли и Хана.

Джейкоб после своих слов развернулся и направился к двери, ведущей на улицу. Через минуту все четверо стояли на улице перед открытым Джейкобом порталом в Килос.

— так, отправляйтесь в Килос, ищите хоть какие-нибудь зацепки. И, да, постарайтесь не вляпаться в неприятности, — сказал Джейкоб, пронзительно посмотрев на Ричарда.

— постараемся, — сказал Ричард, внешне сохраняя спокойствие, а внутри его всего трясло от страха.

— уж постарайтесь, — с сарказмом повторил Джейкоб и вновь направил свой взгляд на Ричарда.

Первым в портал зашел Хан, за ним Кайли и замыкал Ричард. Через несколько мгновений на улице стоял лишь Джейкоб и портал. Джейкоб щелкнул пальцами, после чего портал исчез, и он вновь зашел в дом.

В следующие полчаса Джейкоб отправил оставшихся обитателей дома по крепостям, пока ни осталось никого кроме него. Закрыв дом, Джейкоб открыл портал и скрылся в нем. Через мгновение, после того как он зашел в него, портал исчез.

Дом опустел, и свет в окнах давно уже погас. Все его обитатели разбрелись в поисках своего друга, и лишь лунный свет лениво освещал дом, подчеркивая умиротворение, которое настало в отсутствии его обитателей.

***

Кайли, Хан и Ричард, выйдя из портала, оказались в чистом поле, за исключением одного единственного одноэтажного полуразвалившегося домика, в котором еле-еле горел свет. До Килоса было порядка нескольких километров, поэтому Ричард, почесав голову, начал говорить:

— раз уж мы прибыли сюда с поисковой миссией, предлагаю посетить вон тот неказистый домик, заодно расспросить о крепости, да и вообще о последних новостях. Явно непросто так этот домик находится здесь, а не в самой крепости.

— а может там что-нибудь жуткое? И он поэтому не в

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Килос (СИ) - Tom Paine.
Книги, аналогичгные Килос (СИ) - Tom Paine

Оставить комментарий