Читать интересную книгу Жизнь Гюго - Грэм Робб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

1293

Edwards, 212.

1294

Hugo, Cornets Intimes, 134. Мнение Гюго разделяли: Le Corsaire, № 3 (10 мая 1871).

1295

Lissagaray, 392.

1296

Lissagaray, 403.

1297

Christiansen, иллюстрация.

1298

Documents sur les Événements de 1870–1871, IX, 12–15. Художник, названный в этом списке, – Гюстав Курбе.

1299

Rossetti, 65 (2 июня 1871); см. также: Marmier, II, 260; Choses Vues, 1 июня 1871. Larousse, ‘Hugo’ (1873) также сообщает о пребывании в Англии (434, iv).

1300

О Гюго в Люксембурге: Bourg, 273–288, 306–321, 469–511. В доме Гюго в Виандене теперь музей Виктора Гюго (Bourg, 274, 483).

1301

Hugo, Carnets Intimes, 271, № 1; см. также: Marmier, II, 260; Le Grelot, № 9 (11 июня 1871): постановка пьески в доме Гюго на площади Баррикад.

1302

G. Stiegler, Le Figaro, 5 мая 1893: Maurois, 511; Escholier (1951), 313–314.

1303

Edwards, 343–346.

1304

Corr., III, 283.

1305

Corr., III, 283.

1306

Corr., III, 285.

1307

Choses Vues, OC, XI, 1331.

1308

Carnets, OC, XIII, 1194.

1309

AP, OC, X, 827; Le Rappel, 1 ноября 1871.

1310

AP, 833; Le Rappel, 8 ноября 1871; Qui Vive!, 10–11 ноября 1871. См. также.: Qui Vive!, 22 ноября 1871: два стихотворения из сб. «Грозный год».

1311

Goncourt, II, 504–505 (24 марта 1872).

1312

Choses Vues, 30 июля 1872.

1313

Quatrevingt-treize, III, VII, 5.

1314

Guillemin (1985), 155.

1315

Guillemin (1985), 83.

1316

Corr., IV, 2.

1317

L’Année Terrible, Juilliet, 12. Ср.: L’Art d’Être Grand-Père, X, 3, строка 19.

1318

Poulet-Malassis: Pichois (1996), 213.

1319

3 апреля 1871.

1320

Buchanan, 146–151.

1321

L’Homme Qui Rit (Reliquat), OC, III, 1083.

1322

Moi, l’Amour, la Femme, OC, XIV, 319.

1323

Carnets, OC, XIII, 1200.

1324

Corr., III, 369.

1325

R. Lesclide, 29; Choses Vues, 8 марта 1878.

1326

Обычно пишут: «quatre-vingt-treize».

1327

Центральная часть «Конца Сатаны», действие которой происходит в Бастилии, так и не была написана. Самой долгой попыткой Гюго вместить революцию в стихи стало Le Verso de la Page (1857–1858), разделенные в 1870. Куски вошли в другие произведения.

1328

Corr., IV, 6.

1329

Hooker, 192. Для Сейнтсбери (Saintsbury, II, 129) Лантенак «уничтожает карикатуру Диккенса [на благородного представителя знати. – Г. Р.] в «Повести о двух городах». Читатели часто не соглашались с суждением Гюго о его собственных персонажах: например, Эннет де Кеслер (см. Blémont) критиковал его за то, что он в «Отверженных» предпочитает Козетту Эпонине. Дочь парижского палача Сансона считала Феба «гораздо более виновным», чем Фролло: Marquand, 43–44.

1330

R. Tucker/Brombert, 267, № 4. См. также: Deutscher, 553: в Советском Союзе до Второй мировой войны Гюго и Мопассана издавали чаще, чем любых других иностранных писателей.

1331

Quatrevingt-treize, III, III, 1, 6.

1332

Quatrevingt-treize, III, I, 4.

1333

См. примечание 8 к гл. 1 – миф, сохраненный Вапоро (Vapereau, 1865). О Жозефе Гюго – см. «Родословное древо»; Kuscinski; Robert и др.; Tribout de Morembert. Ср. Ошибочную ссылку в VHR на Луи-Антуана Гюго: Mme Hugo (1863), I, 1–2.

1334

См. гл. 1.

1335

Autographes Anciens et Modernes, № 269.

1336

Quatrevingt-treize, III, I, 2.

1337

Lukács, 256.

1338

Quatrevingt-treize, III, VII, 5.

1339

Quatrevingt-treize, III, VII, 5.

1340

Lukács, 280.

1341

Quatrevingt-treize, II, III, 1, 11.

1342

Drouet (1951), 697 (17 февраля 1873).

1343

J. Lesclide, 199.

1344

Savant, VI, 33.

1345

Tas de Pierres, OC, XIV, 492.

1346

Записная книжка принадлежала Луи Барту (утеряна): Guillemin (1954), 110.

1347

Toute la Lyre, VI, 7.

1348

Choses Vues, 15 августа 1873.

1349

Вместо: A las 11, ha desaparecido el vapor.

1350

Такое толкование см.: Juin, III, 161. Savant (VI, 46–47) считает, что женщина, которая покинула остров 21 июля, была либо Мари Мерсье, либо Юдит Готье (которая тогда была в Нормандии). En Grèce адресовано работающей женщине, «дикой и наивной» красавице. В стихотворении есть несколько аллюзий на ее имя, Бланш. В дневнике Гюго обозначает ее как «Альба».

1351

Arico (рукописные мемуары Жюльетты Адам), 438.

1352

Judith, 119; см. также: Amicis, 196.

1353

Фенилэтиламин: Sternberg, Barnes, 199.

1354

Zola (1966–1970).

1355

‘Idolâtries et Philosophies’, Les Quatre Vents de l’Esprit (ред. 1872); ср.: OC, XV, 457: ‘On monte, on monte, on monte encore’. См. также о Боге: ‘Il est! il est! il est! éperdument!’ Ср. ‘Est-il? est-il? est-il? Moi-même suis-je?’ (Religions et Religion, V; Dieu, OC, VII, 638). Другие примеры: OC, XV, 685; OC, VI, 224, 783, 855, 884, 908, 1000; VII, 274 (ср. ‘l’Azur’ Малларме) и 703.

1356

Choses Vues, 21 ноября 1873.

1357

Goncourt, II, 546–548 (5 августа 1873).

1358

Goncourt, II, 546–548 (5 августа 1873); см. также: R. Lesclide, 242–243.

1359

Choses Vues, 31 июля 1873.

1360

Lionnet, 237–239.

1361

Флобер – Жорж Санд, 30 декабря 1873.

1362

Hugo, Post-Scriptum de Ma Vie (1863), 117.

1363

Choses Vues, 30 января 1874.

1364

Van Gogh, I, 493 (конец ноября 1882).

1365

Choses Vues, 5 апреля 1876. См. также: AP, OC, X, 856: Революция – «укротитель» императоров (Le Rappel, 23 сентября 1872; рукописная копия в Taylor Institution: MS.F/HUGO V.6).

1366

Choses Vues, февраль 1874.

1367

Barbou, Calmettes, Colvin, Duclaux, Lesclide, Lockroy, Talmeyr, Yates.

1368

Rivet, 17–19.

1369

Isaac Pavlovsky, см.: Biré (1891), II, 12–13.

1370

L. Daudet, 236.

1371

Choses Vues, 22 мая 1877; Carneiro Leão, 61–63.

1372

Georges Hugo, 21–22.

1373

Mme Daudet, см.: Duclaux, 246.

1374

Barbou (1882), 396–397. См. также вариации «Отче наш», приведенные Catulle Mendès: ‘Victor Hugo’ (22 января 1869): Mendès, 36.

1375

Статья, опубликованная: The London Daily News, The New York Times и Appleton’s Journal: Lebreton-Savigny, 273.

1376

Martin-Dupont, 106–115, 126–128; R. Lesclide, 255–236; Pellerport, v.

1377

Суинберн – Толе Дориан, ок. 26 ноября 1882: Swinburne (1959–1962), IV, 318.

1378

Agulhon, 27.

1379

Nalmeyr, 71.

1380

Choses Vues, 21 ноября 1876; 4 и 5 июня 1876.

1381

AP, OC, X, 950–951.

1382

Claretie (1882), 17.

1383

Moi, l’Amour, la Femme, OC, XIV, 293.

1384

L’Art d’Être Grand-Père, VI, 10.

1385

Claretie, см.: Hugo, Victor Hugo’s Intellectual Autobiography, lviii; см. также: Colvin, 268; Goncourt, II, 549, 693, 727.

1386

R. Lesclide, 15.

1387

‘Quand ce charmant petit poète…’, Toute la Lyre, IV.

1388

Hooker, 265. Ср.: Swinburne (1886), 81: «…более восхитительной книги я не встречал».

1389

Histoire d’un Crime, III, 4. С 1868 до 1879 г. улица Пепиньер называлась улицей Аббатуччи. Сейчас это часть улицы Боэти.

1390

‘Regard Jeté dans un Mansarde’, Les Rayons et les Ombres.

1391

AP, OC, X, 984.

1392

Choses Vues, 29 октября 1875. Буквально «в оба места», но, возможно, перепутано с франц. aux deux endroits.

1393

Drouet (1951), 772.

1394

Maurois, 517; Choses Vues, 2 ноября 1875; Escholier (1953), 514. Фраза должна звучать так: No se hará el chico.

1395

Неоконченная часть ‘Après l’Hiver’, Toute la Lyre, OC, VII, 1143, № 127; Toute la Lyre, VII, 23, 16, 14.

1396

‘Le Dîner d’Hernani’, AP, OC, X, 979.

1397

‘Après l’Hiver’, Toute la Lyre, V.

1398

J. Lesclide, 5.

1399

Goncourt, II, 809 (21 декабря 1878).

1400

R. Lesclide, 187–188.

1401

Moi, l’Amour, le Femme, OC, XIV, 364.

1402

17 июля 1878. См.: Pouchain, Sabourin, 384–385.

1403

16 августа 1878. См.: Guillemin (1954), 129–130; Massin, XVI, 603, № 31.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жизнь Гюго - Грэм Робб.

Оставить комментарий