- Да, Гарри, - мягко произнес Том. - Все немного сложнее, но суть в этом.
- Прошу прощения, что так долго не рассказывал тебе об этом, - тихо извинился Поттер. Отчасти он боялся, что Том мог разозлиться на него. - Я не думал, что все так сложится. Обещаю, что впредь буду рассказывать все о своих действиях. Просто я очень долгое время считал эту книгу чем-то вроде отвлекающего маневра для Гермионы и Джинни. Я не…
- Тише… все хорошо, Гарри. Я не злюсь, - прервал его мужчина, снова продолжив перебирать темные пряди.
Поттер облегченно вздохнул.
- Правда? - с надеждой уточнил он.
- Да, Гарри, правда.
Гарри улыбнулся и потерся носом о бедро Тома. Минуту они оба молчали, а потом Гарри заговорил снова.
- Я рад, что это ты, - почти прошептал он.
- Хм?
- Я рад, что именно ты - Темный Лорд. Если кто и справится с этим, то только ты.
Том негромко рассмеялся.
- Надеюсь, ты прав.
Глава 26
Сегодня было двадцать четвертое мая: до третьего задания оставался ровно месяц, и в девять часов вечера чемпионов должны были посвятить в детали предстоящего тура. Конечно, благодаря Барти Гарри уже представлял, в чем он будет заключаться.
Профессор МакГонагалл сказала ему прийти на квиддичное поле к девяти часам, и пока Гарри шел туда, встретился с Седриком.
- Поттер, - поприветствовал его Диггори. Гарри кивнул в ответ. - Есть какие-нибудь идеи насчет задания? - спросил Седрик. Очевидно, хаффлпаффец был настроен на легкую болтовню. Что ж…
- Нет, - пожал плечами Гарри. - Совсем ничего, - солгал он.
Они подошли к высоким стендам, окружающим квиддичное поле, и, пройдя через раздевалку, вышли к месту назначения. Вместо привычного гладкого газона перед ними раскинулась живая изгородь. Хотя Гарри именно этого и ожидал, он все же выдавил из себя шумный вздох. Седрик выглядел оскорбленным до глубины души.
- Какого черта они сотворили с нашим полем! - задохнулся он от возмущения.
Тут они заметили Людо Бэгмена, который вместе с Флер и Крамом стоял чуть поодаль.
- О! А вот и вы двое! Подходите! Не волнуйтесь, вы получите свое поле назад, когда закончится Турнир. То, что вы сейчас видите, скоро превратиться в магический лабиринт! - возбужденно рассказывал мужчина. - Всего за один месяц эта живая изгородь станет больше двух метров в высоту и превратится в лабиринт, наполненный опасными магическими существами и разнообразными препятствиями. Вашим заданием будет добраться до середины лабиринта! Тот, кто сделает это первым, получит наибольшее количество баллов! Для каждого последующего чемпиона будет учитываться время, за которое он справился с заданием, заклинания, которыми он пользовался, и препятствия, повстречавшиеся на пути. Ну а сейчас, у кого есть вопросы?
_ _
Гарри ушел с поля через двадцать минут. Бэгмен оказался слишком энергичным пустозвоном, который объяснял простейшие вещи чересчур долго. Он так и не сказал чемпионам ничего важного, кроме того, что третьим заданием будет лабиринт, наполненный опасными препятствиями. И как на это предложение можно было потратить целых двадцать минут, Поттер не понимал.
Обычно в это время он никогда не приходил в поместье просто потому, что у него не было оправданий для столь поздних отлучек. Но сейчас Гарри уже был вне замка, за пределами защиты, поэтому он не видел проблемы в том, чтобы использовать предоставленную ему возможность и, дойдя до окраины леса, «исчезнуть» из школы.
Он уже был готов воспользоваться порт-ключом, когда услышал странное бормотание, доносившееся из-за деревьев. Достав кипарисовую палочку, Гарри осторожно двинулся вглубь леса.
И буквально замер на месте, когда увидел потрепанного и явно нездорового на вид мистера Крауча, который что-то бормотал, обращаясь к дереву.
Гарри непонимающе рассматривал мужчину. Какого черта он здесь делает? Он же должен быть заперт в подвале поместья!
Поттер начал медленно подходить к мужчине, по-прежнему не опуская палочки.
- Мистер Крауч? - осторожно окликнул Гарри.
Крауч продолжал разговаривать с деревом, по-видимому, принимая его за какого-то Уизерби. Поттер смутно помнил, что Крауч-старший называл так несколько раз Перси. Тогда получается, что Крауч полагает, что разговаривает сейчас именно с Уизли?
Гарри замер на месте, прислушиваясь к бессвязному бормотанию и пытаясь уловить смысл. Крауч, видимо, пребывал в какой-то иллюзии, потому что рассказывал о своем сыне, а если точнее, о том, что Барти только что закончил Хогвартс. Он перечислял результаты ТРИТОНов своего сына.
- Мистер Крауч! - громче позвал Гарри. На этот раз Крауч дернулся, выныривая из своих фантазий, и внезапно съежился и задрожал.
- Ты? Ты… должен п-привести Дамблдора… Я д-должен предупредить его. Должен рассказать! Это все моя вина! Я… я никогда не должен был… никогда не должен был… все моя вина… предупредить их!
- Как вы попали сюда, мистер Крауч? - еще громче спросил Гарри.
- Должен п-предупредить Д-дамблдора. Д-должен…
Поттер раздраженно закатил глаза.
- Как вы сбежали? Как оказались в Хогвартсе? Вы аппарировали сюда?
- Сбежал… улизнул. Это моя в-вина. Предупредить и-их! Маленький, толстый человек… я украл у него порт-ключ. Мне нужно п-предупредить Дамблдора!
- Хвост! - прорычал Гарри.
Сосредоточившись на хныкающем мистере Крауче, Поттер навел на него палочку. Глаза мужчины собрались в кучку и уставились на палочку, застывшую в дюйме от его носа.
- Ступефай! - произнес Гарри, посылая красный луч в голову Крауча и наблюдая за тем, как мужчина теряет сознание.
Опустившись на одно колено, Поттер взялся за чужую руку и поднес ее к манжете. Их пальцы соприкоснулись с кожаной поверхностью, и Гарри активировал порт-ключ, исчезнув с негромким хлопком.
Вместе с бессознательным Краучем они оказались в центре поместья. Поттер тут же отшвырнул чужую конечность и усмехнулся. Определив местонахождение Тома, он быстро поднялся по ступенькам и приоткрыл дверь кабинета.
Волдеморт что-то писал, поэтому не сразу посмотрел на выглянувшего из-за двери Гарри.
- Том, у нас проблема, - произнес Поттер, и мужчина тут же приподнял голову и нахмурился.
- Проблема?
- Ты должен это увидеть, - Гарри дернул головой за свое плечо, и Том сразу поднялся на ноги.
Отступив от двери, Поттер дал мужчине выйти, и они вместе быстро начали спускаться по ступенькам. Том, несмотря на явную спешку, совсем не растерял грации движений. Когда же он спустился и заметил на полу съежившегося и по-прежнему бессознательного Бартемиуса Крауча-старшего, глаза его сузились, выдавая пылающий в нем гнев.
- Как это произошло?
- Я нашел его в Хогвартсе, - ответил Гарри, скрестив на груди руки и приподняв бровь.