Читать интересную книгу Восьмой Артефакт - Tomok0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 181
мог представить, что чувствует сейчас Гермиона, где она и как с ней обращаются. Одна надежда была на здравомыслие похитителя.

Дверь с треском распахнулась, и на пороге возник Малфой. Удивительно, но он выглядел отлично, если не брать во внимание сдвинутые брови и какое-то странно воинственное выражение лица. Его одежда сидела на нём идеально, и даже чуть небрежная прическа не портила его делового вида.

— Поттер. Дай мне разрешение покинуть страну, — с порога потребовал он, даже не поприветствовав аврора.

— И куда ты собрался? — раздражённо спросил Гарри. — в Монако?

— Я отправлюсь в международный конгресс магов, — Малфой засунул руки в карманы брюк, прямо глядя на Гарри. — Ты остаёшься здесь в качестве главного аврора, а я поставлю в известность конгресс, и нам обязаны будут оказать помощь. Кто-то должен приструнить эти грёбаные Эмираты.

Гарри секунду поразмыслил над его словами, затем ответил:

— Хорошо. Но сначала дождись юриста. Мне кажется, кто-то должен быть с тобой, ты выглядишь так, словно вот-вот слетишь с катушек. Не хватало ещё потом вызволять тебя из-под трибунала.

— Чёрта с два, Поттер! — прошипел Малфой. — Я не буду ждать! Надо что-то делать… Уже сутки, понимаешь, сутки, как она исчезла! Что, если он… делает с ней что-то.

Мысли о том, что Гермиону могут подвергнуть пыткам или изнасиловать, Гарри старался не допускать. Слишком было ужасно думать об этом. Он искоса взглянул на Малфоя, и, увидев на его лице отчаяние, внезапно ощутил потребность его успокоить.

— Малфой… по нашим данным, Джарван сейчас совершенно точно в Монако. За ним следят, и если он куда-то отправится, наши авроры тут же последуют за ним. Я не думаю, что… — Гарри перевёл дух, подбирая слова, — что с ней что-то сделают.

— Он может использовать нелегальный портключ в любой момент, — прохрипел Малфой, отворачиваясь.

— Над отелем, где он проживает, поставили сеть чувствительных чар, — ответил Гарри, — если он куда-то исчезнет с помощью порт-ключа, это тут же будет известно. И даже можно будет попытаться отследить конечный пункт.

— Если только там, куда он отправится, не наложен фиделиус, — тихо ответил Малфой.

На это Гарри только беспомощно вздохнул. Драко был прав: если был применён фиделиус, то отследить перемещение будет невозможно. Но они хотя бы будут знать, что Джарван куда-то исчез. Сейчас же Гарри докладывали каждые полчаса о том, что делает эмир в Монако. И никаких подозрений его поведение не вызывало. Вчера он посетил несколько ресторанов, заглянул в казино, после отправился в клуб, откуда уехал с несколькими ведьмами. Подробности оргии в отеле Гарри читать не стал. Обычный насыщенный день арабского эмира, прожигающего жизнь. Ничего примечательного. Только вот Гарри не мог отделаться от подозрения, что тот словно делает всё это специально. Слишком нарочито напоказ он провел последние сутки. Словно снова блефует, скрывая карту, которую разыграет при удобном случае. Поэтому Гарри постоянно требовал поминутный отчёт от авроров.

— Малфой, я даю тебе разрешение отправиться в конгресс. Бруствер передал, что если я сочту нужным, могу давать соответствующее распоряжение. Но у меня два условия: ты будешь с Забини и не скажешь пока о подозрениях насчёт Джарвана.

Гарри смотрел Малфою в спину, гадая, сможет ли Забини в случае чего остановить его? У Поттера было чувство, как будто Малфой это отсроченное заклинание бомбарды. Взорвётся в любой момент и испортит всё, что только можно.

— Хорошо, Поттер, — Гарри испытал облегчение, когда услышал его твёрдый голос.

Может, не так уж Малфой и несдержан и безрассуден. Сможет взять себя в руки. Гарри вспомнил, как попадал с ним в несколько опасных переделок, и Драко показал себя исключительно с положительной стороны. Но сейчас всё было иначе, поэтому Поттер волновался. Они сели за стол и стали ждать возвращения Рона и прибытия Блейза.

В дверь раздался стук, и внутрь проскользнула Латифа. У неё в руках был большой конверт.

— Добрый день. Мистер Поттер, информация, которую вы запрашивали, прибыла.

Поттер выхватил у неё конверт и раскрыл его:

— Отличные новости, — он развернулся к Малфою, помахивая каким-то длинным списком. — Это список перемещений Джарвана за последние два года. Конгресс магов предоставил мне такую информацию.

Список развернулся, и конец его укатился далеко по комнате, разворачиваясь. Перемещения Джарвана за это время насчитывались тысячами. Гарри взмахнул палочкой, и бумага аккуратно сложилась.

— Теперь другое, — он достал из конверта письмо. — Это нераскрытые исчезновения девушек из Эмиратов.

— Ты думаешь, за этим тоже стоит этот эмир? — поражённо спросил Малфой.

Поттер ничего не ответил. Он пробежался глазами по скудному списку: всего два имени значилось в нём.

— Проклятье, — пробормотал Гарри, заглядывая в конверт и выуживая оттуда ещё какие-то бумаги.

Малфой взял список и внимательно просмотрел его:

— Мария Исабель Фернандес, — задумчиво проговорил он, — я помню эту историю, — он пробежался по информации, нарытой аврорами. — Два года назад бесследно исчезла с яхты. Не найдена. Объявлена мёртвой.

Он вдруг яростно отбросил краткое содержание расследования.

— Она должна была исчезнуть с яхты.

Латифа и Гарри подняли головы. Они сразу поняли ход его мыслей.

— Драко, — проговорила Латифа, морщась от звука неприкрытого отчаяния, которое прозвучало не только в его голосе, но и в его эмоциях, — это было бы слишком рискованно для него.

— Он совсем поехал от безнаказанности, — скрипнул зубами Малфой. — И вполне мог провернуть это прямо у меня под носом на яхте. Этот соплохвост демонстративно был на виду у всех с какой-то девушкой. Его бы не заподозрили. А утром он бы преспокойно отправился в Монако.

Гарри промолчал, углубившись в чтение письма Блера.

— Уилл пишет, что на всякий случай поднял всю информацию об исчезновениях девушек из ближайших арабских стран. Оман, Йемен, Саудовская Аравия…

— Саудовская Аравия? — переспросил Малфой. — Когда было исчезновение в последний раз из этой страны?

Гарри сверился с информацией:

— В мае.

— В мае! — ухватился за это Малфой. — Это было во время международной конференции! Я был там, исчезла француженка! Её тело нашли в Сомали. Предположительно, был проведён ритуал темной магии.

— Верно, — Гарри поправил очки, впервые взглянув на дипломата внимательнее, — дело осталось нераскрытым.

— Поттер, — произнёс Малфой, — молю, давай посмотрим, где в это время был Джарван!

Латифа, о которой все забыли, тем временем изучала список перемещений своего брата. Она подняла глаза и торжественно сказала:

— Он был там. В Саудовской Аравии. Через два дня официальный портключ перенёс его в Эмираты из Сомали. Перемещение из Саудовской Аравии в Сомали не было зарегистрировано.

Поттер скептически вздохнул, сотворил карту стран ближнего востока и внимательно её рассматривал.

— Он мог воспользоваться магловским транспортом. Отследить это перемещение очень трудно. Самолет,

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 181
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Восьмой Артефакт - Tomok0.
Книги, аналогичгные Восьмой Артефакт - Tomok0

Оставить комментарий