Читать интересную книгу Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 192

Лязгая и вопя, орда статуй протопала мимо Гарри; некоторые из них были меньше живых людей по размеру, другие больше. Там были и животные, и лязгающие доспехи, размахивающие мечами и цепами.

— Так, Поттер, — произнесла МакГонагалл, — ты и мисс Лавгуд лучше возвращайтесь к своим друзьям и приведите их в Большой Зал — я подниму остальных гриффиндоров.

Они разделились наверху следующей лестницы: Гарри и Луна побежали обратно к скрытому входу в Насущную Комнату. Пока они бежали, им встречались толпы студентов (большинство из них были одеты в дорожные плащи поверх пижам), сопровождаемых в Большой Зал преподавателями и префектами.

— Это был Поттер!

— Гарри Поттер!

— Это был он, правда, я его только что видел!

Но Гарри не оглядывался назад. Наконец они добрались до входа в Насущную Комнату. Гарри прислонился к зачарованной стене, которая тотчас раскрылась перед ним, и они с Луной поспешили вниз по крутой лестнице.

— Чт-?..

Увидев комнату, Гарри от шока поскользнулся и проехал несколько ступеней. Она была набита битком, народу было больше, чем когда он был здесь в прошлый раз. Кингсли и Люпин смотрели на него, так же как Оливер Вуд, Кэти Белл, Анджелина Джонсон и Алисия Спинет, Билл и Флер, и мистер и миссис Уизли.

— Гарри, что происходит? — спросил Люпин, встречая его у подножия лестницы.

— Волдеморт идет сюда, они баррикадируют школу — Снейп сбежал — а что ты здесь делаешь? Как ты узнал?

— Мы отослали сообщения всем остальным из Армии Дамблдора, — объяснил Фред. — Даже и не надейся, что все захотят пропустить развлекуху, Гарри, а потом А. Д. сообщила Ордену Феникса, ну и покатилось.

— Что теперь, Гарри? — поинтересовался Джордж. — Что сейчас происходит?

— Они эвакуируют самых маленьких, и все собираются в Большом Зале, чтобы организоваться, — ответил Гарри. — Мы будем драться.

Раздался всеобщий рев, и толпа двинулась к подножию лестницы; Гарри прижало к стене, когда они пробегали мимо него, направляясь в главную часть замка, все вместе, и члены Ордена Феникса, и Армия Дамблдора, и гаррина старая квиддичная команда, все с волшебными палочками наизготовку.

— Пошли, Луна! — позвал Дин, протягивая ей свободную руку; она ухватилась за нее и проследовала за ним по лестнице.

Толпа истончалась; лишь несколько человек остались в Насущной Комнате, и Гарри к ним присоединился. Миссис Уизли сражалась с Джинни. Вокруг них стояли Люпин, Фред, Джордж, Билл и Флер.

— Ты несовершеннолетняя! — орала миссис Уизли на дочь, когда Гарри подошел. — Я тебе не разрешаю! Мальчики да, но ты — ты должна идти домой!

— Не пойду!

Волосы Джинни разлетелись, когда она вырвала руку из руки матери.

— Я в Армии Дамблдора…

— …банда подростков!

— Банда подростков, которая бросила вызов ему, когда никто другой на это не решился! — заявил Фред.

— Ей шестнадцать! — проорала миссис Уизли. — Она еще маленькая! О чем вы двое думали, когда брали ее с собой…

Фред и Джордж, казалось, слегка устыдились.

— Мама права, Джинни, — мягко произнес Билл. — Ты не можешь остаться. Всем несовершеннолетним придется уйти, и это правильно.

— Я домой не пойду! — прокричала Джинни, и сердитые слезы выступили у нее на глазах. — Вся моя семья здесь, я не выдержу просто ждать там одной, и ничего не знать, и…

Впервые она встретилась взглядом с Гарри. Она умоляюще посмотрела на него, но Гарри покачал головой, и Джинни сердито отвернулась.

— Отлично, — отрезала она, глядя на вход в тоннель, ведущий в «Кабанью голову». Всем до свидания, тогда, и…

Раздался топот ног и шлепок: кто–то выбрался из тоннеля, потерял равновесие и упал. Он поднялся, держась за ближайшее кресло, огляделся сквозь съехавшие набок очки в роговой оправе и произнес:

— Я не очень опоздал? Уже началось? Я только что узнал, так что я… я…

Перси внезапно замолчал. Он явно не ожидал наткнуться на практически всю свою семью. Повисла долгая пауза, наполненная всеобщим ошеломлением. Наконец, Флер в очевидной попытке как–то снять напряжение повернулась к Люпину и сказала:

— Да — как пожьивает маленький Тедди?

Люпин потрясенно моргал на нее. Молчание между Уизли стремительно твердело, словно лед.

— Я… о да… он отлично! — громко воскликнул Люпин. — Да, Тонкс сейчас с ним — у своей матери.

Перси и остальные Уизли по–прежнему смотрели друг на друга, застыв, как статуи.

— Вот, у меня есть фото! — прокричал Люпин, доставая из жилета фотографию и протягивая ее Флер и Гарри; тот увидел крохотного младенца с шапкой ярко–бирюзовых волос, размахивающего кулачками перед камерой.

— Я был дурак! — проорал Перси так громко, что Люпин едва не выронил фотографию. — Я был идиотом, я был надутым ослом, я был… был…

— Министролюбивым, властолюбивым, бросившим семью бараном, — предположил Фред.

Перси сглотнул.

— Да, этим я и был!

— Что ж, точнее и не скажешь, — и Фред протянул Перси руку.

Миссис Уизли разрыдалась. Она кинулась вперед, оттолкнула Фреда в сторону и заключила Перси в удушающее объятие, в то время как он похлопывал ее по спине, не сводя глаз с отца.

— Прости меня, папа, — сказал Перси.

Мистер Уизли резко моргнул, после чего тоже поспешил обнять своего сына.

— И что вернуло тебе разум? — поинтересовался Джордж.

— Все понемногу в последнее время, — ответил Перси, промакивая глаза под очками уголком дорожного плаща. — Но мне надо было найти способ выбраться, а это в Министерстве нелегко, они все время сажают предателей. Мне удалось связаться с Аберфортом, и он десять минут назад намекнул мне, что Хогвартс собирается сражаться, и вот я пришел.

— Что ж, все мы ожидаем от наших префектов, что в столь трудные времена они поведут нас за собой, — произнес Джордж, удачно имитируя наиболее напыщенную манеру Перси. — Ну тогда пошли наверх драться, а то всех хороших Упивающихся Смертью разберут.

— Значит, ты теперь моя невестка? — спросил Перси, пожимая руку Флер, когда они торопливо шли к лестнице в компании Билла и Фреда с Джорджем.

— Джинни! — рявкнула миссис Уизли.

Джинни попыталась, воспользовавшись всеобщим отвлечением в виде примирения семьи, тоже прошмыгнуть наверх.

— Молли, а может, так, — предложил Люпин. — Почему бы Джинни не остаться здесь, тогда она по крайней мере останется недалеко от событий и будет в курсе происходящего, но при этом не попадет в гущу сражения?

— Я…

— Хорошая идея, — твердо произнесла миссис Уизли. — Джинни, ты остаешься в этой комнате, ты меня слышала?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 192
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг.

Оставить комментарий