Как будто я не пара ей! Как будто Педро всех бедней! Чего б она еще хотела? Я ль не сумею щегольнуть? Недаром барский весь излишек Жилетов, курток и манишек К нам в сундуки находит путь. Но я клянусь святой водой, Хоть я и беден, род мой знатен И на моей семье нет пятен.
Мартин
О да, для Исавель, друг мой, Ты был бы лучшим кавалером.
Педро
Найдите-ка во всей стране: Какой идальго равен мне По воспитанью и манерам?
Мартин
Ну полно, Педро, брось сердиться, А лучше вот что, милый мой: Скажи, — ты парень с головой,— Умно ль, что вздумал я жениться?
Педро
Тут ясно все, спокоен будь: Невеста не плохой породы. Хоть, правда, возрастут расходы, Да обойдешься как-нибудь. Граф без ума от доньи Анны; Чтоб угодить ей, будет вам Он покровительствовать сам; Сеньора ж будет постоянно В хозяйстве помогать, во всем,— Устроит, верно, вас прилично.
Мартин
И так мы проживем отлично!
Педро
Кого ж на свадьбу позовем?
Мартин
Тут не обидим никого мы: Галиндо, славный компаньон, Бутрон, Родригес и Рамон… Да, словом, все, с кем мы знакомы.
Педро
А угощенье ты устрой Такое, чтоб наелись гости Да не оставили ни кости.
Мартин
О, будет ужин — пир горой!
Педро
Пожалуй, у себя сеньоры Устроят ужин в вашу честь?
Мартин
Для них — варенья, фрукты есть, Конфеты всех сортов, ликеры…
Педро
Великолепны будут вина. Уж мы напьемся допьяна!
Мартин
Болезнь такая не страшна, И не нужна ей медицина.
КОМНАТА В ДОМЕ ДОНЬИ АННЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Донья Анна, дон Хуан.
Дон Хуан
Сеньора! Ваши все печали, Уверен я, каприз один, А не любовь.
Донья Анна
Где ж вы видали, Чтоб люди не любя страдали, Как я страдаю… без причин?
Дон Хуан
Причина есть: граф побежден Красою вашей лучезарной. Не мне любить — где любит он!
Входит граф; донья Анна и дон Хуан его не замечают: граф слушает их разговор.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и граф.
Граф
(в сторону)
Увы, что вижу? Друг коварный С возлюбленной неблагодарной? О пламя ревности, застынь!
Дон Хуан
Мне друг дороже всех святынь Давно, иначе эти взгляды Сказать иное были б рады…
Донья Анна
Так пропади же граф! Аминь.
Граф
(в сторону)
Она с ним так нежна, а он По виду холоднее стали.
Донья Анна
Есть у любви один закон — Его на мраморной скрижали Навеки золотом вписали; Любовь могуча и сильна, Права имеет самодержца; Измены нет, какой она Простить была бы не вольна, Когда услышит голос сердца. К тому же здесь измены нет,— Ведь я же графа не любила.
Граф
(в сторону)
Все скажет мне его ответ…
Дон Хуан
Так или нет — не в этом сила: Нам важен рыцарства завет. Измена другу — преступленье Без оправданья, без прощенья. Не мог бы я так низко пасть. Вся доблесть состоит в уменье Стать выше, чем слепая страсть. Иначе, вас женой избрав, Я был бы счастлив, без сомненья.
Донья Анна
А если б… если б вам сам граф Велел мне сделать предложенье?
Дон Хуан
Тут мог бы быть один ответ… Но граф так не поступит, нет! Однако я прошу прощенья. Чтоб в нем не вызвать подозренья, Я удаляюсь. Мой привет!
Граф
Остановись!
Дон Хуан
Граф! Будь ты здесь, Ты мог бы твердо убедиться, Что мне тут нечего стыдиться.
Граф
Я разговор ваш слышал весь, И я тобой могу гордиться. Вы, донья Анна, не должны Иметь сознание вины: Понятно ваше предпочтенье. Судьбы жестокое решенье Прощу от сердца глубины.