Глава 8
Лишь мое платье говорило о том, что происходящее - это свадьба. Сухие вопросы, клятвы, повторенные за священником, и подписи под документами. Мачеха стояла с каменным лицом, но я видела скрытое злорадство – она явно испытывала облегчение, что скоро избавится от моего присутствия. Но в данный момент я думала об их с Лисбет плане, который они собирались провернуть – интересно, сестрица отсутствует по этой причине? Готовится к своему «грехопадению» на глазах священника и нотариуса?
Мои подозрения подтвердила фрау Гертруда, премило объявив, что приглашает всех в гостиную на бокал вина в честь этого замечательного события.
- Жаль, что Лисбет захворала и не может присутствовать, наверное, подхватила инфлюэнцию* от Хенни, - притворно вздохнула она. – Но она передает наилучшие пожелания своей сестре и графу.
Я поблагодарила мачеху за пожеланий, которые она озвучила и приняла поздравления от остальных присутствующих, решив, что пока не покину вместе с бароном этот дом – глаз с них не спущу.
Ливен надел мне на палец кольцо с большим изумрудом и тихо произнес:
- Это кольцо передается из поколения в поколение каждой новой графине Роэльс. Пусть оно принесет вам счастье, дорогая фрай Клара.
- Я тоже на это очень надеюсь, - искренне ответила я и подумала, что граф, похоже, очень трепетно относится к семейным традициям, раз сохранил эту реликвию, несмотря на стесненные обстоятельства.
Все переместились в гостиную, где уже предусмотрительно был накрыт стол. Это был легкий фуршет, как бы выразилась я, если бы это было в наше время. Фрукты, вино, сыр и сладости, горкой возвышающиеся на праздничном блюде – вот и все праздничное угощение. Но я-то понимала, что мне и этого не светило, если бы не хитрый план мачехи.
Пригубив вина, барон вежливо попрощался со всеми, и, сославшись на то, что ему нужно написать пару писем перед отъездом, ушел к себе, а глаза фрау Гертруды, возбужденно блеснули.
- Иди к себе, Клара и переоденься в дорожное платье, - обратилась она ко мне и мило заворковала с нотариусом и священником. – Прошу вас, угощайтесь и не спешите покидать наш дом.
Я тоже попрощалась с оставшимися, и степенно покинув гостиную, помчалась наверх, подозревая, что с минуты на минуту начнет разворачиваться театральное действо, с участием Лисбет.
Осторожно подкравшись к комнате сестрицы, я притаилась за углом и замерла в нетерпеливом ожидании. Ждать мне пришлось не долго – дверь спальни Лисбет приоткрылась, и в коридор выглянуло ее испуганное личико. Она осмотрелась и, выскользнув в прохладу из теплой комнаты, поежилась, обхватив руками плечи. Это было понятно – находиться в холодном коридоре одетой в один лишь пеньюар, было еще тем испытанием для нежной девушки.
Комната барона находилась в конце коридора, и, глубоко вздохнув, она сделала шаг в том направлении и даже вскрикнула, когда я выскочила из-за угла как черт из табакерки.
- Лисбет! – воскликнула я и бросилась ей на шею. – Сестрица! Я пришла попрощаться с тобой!
Она застыла и, пока я ее прижимала к себе, так и стояла с опущенными руками. Но я не сбавляла оборотов, и от души потискав ее, расцеловала в обе щеки.
- Я буду скучать! – с надрывом сказала я и, оторвавшись от нее, уставилась в изумленное, побледневшее лицо. – Надеюсь, мы еще увидимся!
Бедняжка настолько растерялась, что, казалось, онемела, глядя на меня ошалелыми глазами, а я оглядела ее и заботливо произнесла:
- Матушка сказала, что ты подхватила инфлюэнцию! Тебе нужно лежать под одеялом, а не расхаживать в одном белье по холодным коридорам! Кстати, а куда ты направлялась в таком виде?
- Я…я… - бедная Лисбет пошла пятнами, ее глаза забегали, и мне даже показалось, что я слышу, как скрипят в ее голове шестеренки, запуская мыслительный процесс. – Я хотела позвать служанку… Но видимо сломался колокольчик… А я хочу пить…
- Ох, дорогая… - я покачала головой и подтолкнула ее к комнате. – Возвращайся в постель, я сейчас позову Либби.
- Спасибо, - сестрица начинала приходить в себя, и в ее голосе прозвучала злость. – Я не думала, что ты придешь попрощаться.
- Да как же я могла, - я улыбнулась такой сладкой улыбкой, что у меня заломило зубы. – Ты ведь моя сестра.
Под моим напором она вернулась в комнату и улеглась в кровать, наблюдая за мной полным ярости взглядом.
- Мне кажется, тебе пора собираться в дорогу, - почти прошипела она. – Тебя ждет муж!
- Да, да… - я вздохнула. – Ты права.
Под ее злобным взором, я подошла к колокольчику и дернула за шнурок – его дребезжание раздалось где-то далеко внизу, заставив Лисбет сжать края одеяла.
- Заработал, - весело сообщила я, наслаждаясь выражением ее лица. – Просто нужно было сильнее дернуть, дорогая.
Через несколько минут в комнату вошла Либби и удивленно взглянула на меня, не ожидая увидеть в комнате сестры.
- Лисбет хочет пить, - сказала я и снова грустно вздохнула. – Либби, побудь с ней, мне кажется у сестры жар.
- Конечно, - женщина не понимала, что происходит, но приняла условия игры.
- А вот и водичка, фрай Лисбет, полон кувшин, - она подошла к столу, на котором стоял кувшин, а рядом керамическая кружка. – Я же вам недавно свеженькой принесла.
- У сестрицы болит голова, - объяснила я, направляясь к двери. – Позабыла, видать.
Вернувшись в свою комнату, я переоделась, находясь в приподнятом настроении, и несмотря на то, что уже попрощалась с Хенни, побежала к ней.
- Ты же говорила, что мы больше не увидимся! – воскликнула моя бедная кузина, и ее лицо озарилось радостью.
- У меня есть лишняя минутка, - я присела на кровать и крепко обняла ее. – Хенни, осталось потерпеть совсем немного, и мы снова воссоединимся.
- Я намерена быть сильной и не падать духом, - бодро ответила девушка и поцеловала меня. – Поезжай и не беспокойся обо мне.
Но как я могла не беспокоиться о ней, оставляя с мачехой и сестрицей, которые точно были раздосадованы неудачной аферой. Скорее всего, они начнут сгонять злость на ней. Ну, ничего, первое, что я сделаю – займусь оформлением документов на опекунство.