Мы еще немного посплетничали, и когда пришла Либби с обедом для кузины, я спустилась в столовую, где уже был накрыт стол.
Лисбет находилась в приподнятом настроении, мачеха тоже милостиво улыбалась, но я-то знала истинную причину их добродушия. Барон помог мне устроиться за столом и вежливо поинтересовался:
- Как себя чувствует ваша кузина, фрай Клара?
- Уже лучше, - ответила я и, не удержавшись, добавила: - Она любит фрукты и сладости, они поднимают ей настроение.
- Это не может не радовать, - в его глазах загорелись веселые искры, а мачеха удивленно посмотрела на нас, не понимая, о чем идет речь.
- Клара, у барона для тебя есть новость, - она подалась в мою сторону, не скрывая радости, но Ливен перебил ее:
- Я сам, фрау Гертруда.
Она разочарованно откинулась на спинку стула, а барон обратился ко мне:
- Клара, прибыл посыльный от графа, он надеется, что ваше здоровье наладилось, и желает, чтобы вы прибыли в поместье.
Неожиданно… Но рано или поздно это должно было произойти, так что удивляться нечему.
- Да, я готова ехать к своему будущему мужу, - спокойно ответила я. – Когда отправляемся в путь, барон?
- Завтра утром. Погода портится, и к ночи нужно добраться до поместья, чтобы не оказаться в поле под дождем, - сказал Ливен и спросил: - Вы успеете собрать вещи?
- Конечно. У меня их не так много.
При этих словах во взгляде Лисбет, промелькнула насмешка, но я спокойно выдержала его, и она первая опустила глаза. Сейчас мне было не до ее насмешек и уколов – моя жизнь стремительно разворачивалась в другую сторону.