Читать интересную книгу Слияние душ - Синди Джерард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 31

Сердце забилось в груди. Выровняв дыхание, она вышла в прихожую и нажала кнопку ответа:

— Да.

— Мисс Мэтьюз?

— Да.

— Мистер МакГрори приказал передать вам его пожелания приятно провести вечер. Его автомобиль к вашим услугам и готов отвезти вас в «Мара Лаго».

— Благодарю вас, — ответила она. — Я спущусь через несколько минут.

Глубоко вздохнув, Рейчел расправила плечи и отправилась на розыск серебристых туфель на высоких каблуках. Она сделает это, встретится с Нэтом сегодня вечером. Но только ему придется заплатить за попытку манипулировать ею. Он хочет поиграть? Замечательно. Пусть начинает. А дальше посмотрим.

Он говорил о напористости? Он ее получит. На работе ей приходилось действовать с такой решительностью, на какую не всякий способен. Клиентам всегда нужно давать желаемое; главное — суметь внушить им, что именно вы предложили им это, и тогда все отправятся домой счастливые.

Нэт МакГрори мечтает завоевать ее? Пусть тешит себя этой мыслью… пока она, Рейчел, не скажет «достаточно». Она не любительница поддразнивать мужчин, но прекрасно умеет заставить их повиноваться. А уловки Нэта МакГрори уже сидят у нее в печенках. Самое время извлечь на свет божий парочку трюков из старого сундука.

Так рассуждала Рейчел, накладывая темно-пурпурный блеск на губы и убеждаясь, что красное платье как нельзя лучше подходит для задуманной цели.

Она нанесла духи — пряно-мускусные, откровенно чувственные — за ушами, на пульсовые точки запястий, в области декольте, затем поправила лиф платья, потянув его вниз, обнажая соблазнительную ложбинку меж грудей. Оставшись довольна результатом, вытащила из шкафа маленькую, расшитую бисером сумочку и направилась к двери.

К семи часам Нэт со страхом думал, не перестарался ли он? Не обошелся ли с Рейчел слишком грубо и не оттолкнул ли ее еще больше? Одному Господу известно, как часто он бывает просто несносным, не говоря уже самоуверенным.

Устремив взгляд на центральные въездные ворота «Мара Лаго», сделанные в марокканском стиле, Нэт подсчитывал совершенные ошибки. Во-первых, он не потрудился предварительно узнать, нет ли у Рейчел других планов на этот вечер. Во-вторых, имел глупость рассчитывать на шок от внезапности своего появления, надеясь таким образом сломить ее сопротивление. В-третьих, поставил все на «Мара Лаго», как на туза в рукаве. Да будет благословенна Ким, снабдившая его столь ценной информацией.

— И спасибо леди Удаче за покровительство мне этим вечером, — вырвался у Нэта вздох облегчения при виде нанятого им лимузина, замедлявшего ход у ворот «Мара Лаго» в начале восьмого.

Ткнув самого себя кулаком в порыве внезапной радости, Нэт разгладил лацканы смокинга и спустился по ступенькам, остановившись внизу и ожидая, пока шофер обогнет лимузин и откроет пассажирскую дверцу.

Увидев Рейчел, Нэт на какое-то мгновение просто онемел.

— Привет, — произнес он наконец хрипло, протягивая руку и помогая Рейчел выйти из машины.

Она выглядела потрясающе.

Какая нежная, гладкая кожа! Глядя на ноги в серебристых туфельках на высоченных каблуках-шпильках, Нэт ощутил нечто вроде электрического разряда где-то в паху. Рейчел казалась самим воплощением шика и элегантности. Более чем ослепительной. Горячей. Обжигающе знойной. Сексуальный изгиб небольших ягодиц едва прикрывало короткое, очень короткое платье. Груди — полные, упругие, сочные — соблазнительно выглядывали из декольте.

Рейчел, привыкшая носить деловые костюмы и поглощенная работой не менее биржевого брокера, казалась сегодня вечером отклонением от нормы, пробудив в Нэте нечто звериное.

И, если бы ему не удалось подавить этот звериный инстинкт, он тотчас затолкнул бы ее обратно в лимузин и накинулся бы на нее. Его остановили глаза Рейчел.

Ее волшебные, невероятно зеленые глаза сияли неким мерцающим, доселе неизвестным ему светом. И свет этот обладал какой-то странной силой.

Рейчел привела Нэта в полное замешательство.

Черт возьми! Он притянул ее в объятия. Сдавленно засмеявшись, слегка приподнял ей лицо согнутым указательным пальцем за подбородок.

— А вы коварны, маленькая колдунья. Пытаетесь убить меня на месте?

Рейчел безмятежно улыбалась.

— Убить — это несколько преувеличенно, не говоря уже — противозаконно.

— Тогда подвергнуть пыткам?

— Это слишком утомительно.

Нэт рассмеялся, затем, шутливо зарычав, приблизил на дюйм губы к ее губам.

— Что, если мы пожертвуем ужином и немедленно отправимся туда, где можно найти ближайшую постель, пока я не успел совершить ничего противозаконного прямо здесь, на дороге?

Отодвигаясь от губ Нэта, Рейчел посмотрела на него с сожалением:

— Не хотелось бы портить вам развлечение, но, увы, главный соблазн здесь не вы.

— «Мара Лаго», — заключил он мудро. — Стреляете в меня моим же оружием?

— О, послушайте! Этот парень умеет не только пристукивать каблуками, в его голове, оказывается, есть еще и мозги. — Постучав слегка пальцем по щеке Нэта, Рейчел рассмеялась так, как обычно смеются забавной выходке маленького щенка. — Чего еще может желать женщина?

Запечатлев мимолетный поцелуй на губах Нэта, она высвободилась из его объятий, задержав на секунду ладони на лацканах смокинга, и, повернувшись, зашагала к огромным входным дверям.

— Я пропал, — пробормотал Нэт, провожая взглядом ее плавно покачивающиеся бедра.

— Я бы сказал, что это так, сэр, — согласился стоявший сзади шофер.

Нэт обернулся на голос с усмешкой:

— Ничего не поделаешь, верно?

— Действительно, ничего не поделаешь, — произнес водитель, прикоснувшись рукой к фуражке.

— Вы идете, Нэтан? — Эта хитрая рыжая лисичка еще и спрашивает, невозмутимо поджидая его у двери.

— О да, мэм. — Нэт скорчил гримасу. — В любом случае у меня лишь два пути: с вами или без вас, и сегодня вечером я понял это окончательно.

— Расскажите мне что-нибудь, — попросил Нэт. Они стояли босиком на песке, позволяя стремительным океанским бурунам омывать ступни водой. Лунный свет, мягко льющийся сверху, золотил лицо Рейчел.

— Вы сгораете от любопытства, что у меня надето под платьем, я угадала? — подмигнула она. Губы у нее мерцали загадочным блеском.

— Угадали, — подтвердил Нэт со смехом. Эта мысль не давала ему покоя весь вечер.

Он был уверен в безошибочности своих предположений. Поспешно закрыв опасную тему, он взял Рейчел за руку и повел вниз по пляжу в сторону мола.

— Но сейчас я думаю еще и кое о чем другом.

Свои туфли и носки Нэт оставил у подножия деревянной лестницы, на песке рядом с серебряными туфельками. В припаркованном на набережной лимузине их ожидал водитель.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Слияние душ - Синди Джерард.
Книги, аналогичгные Слияние душ - Синди Джерард

Оставить комментарий