Читать интересную книгу Дело не в тебе, дело во мне - Джули Джонсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 103
он. — Он — мешок с дерьмом. Без обид, Джемма.

— Я и не обижаюсь, — повторяю я во второй раз за сегодняшний вечер.

— И что? — подсказывает Крисси, жестом приглашая меня продолжать.

Я продолжаю, рассказывая им о напряжённом моменте между Зеленоглазым-Чейзом, и Ральфом, за которым следует мой побег в стиле Золушки в дождливую ночь. Когда я дохожу до той части, где рядом со мной на обочине останавливается лимузин, глаза Крисси становятся огромными, как блюдца, и она откидывается на грудь мужа.

— Он привёз тебя сюда? — спрашивает она.

Я киваю.

— Ты села в машину с незнакомцем? — выражение лица Марка мрачнеет ещё больше.

— Он снова поцеловал тебя? — требует Крисси, прежде чем я успеваю ответить.

Переводя взгляд с мужа на жену, я ещё раз нерешительно киваю.

Марк бормочет:

— Не умно.

И в то же мгновение изо рта Крисси вырывается громкое:

— О, БОЖЕМОЙ!

Ей требуется несколько минут, чтобы успокоиться, но когда она это делает, я рассказываю им остальное.

Как он окликнул меня.

Как я остановилась на лестнице.

Как он подошёл ко мне.

Как он убрал волосы с моего лица.

Как он целовал меня до тех пор, пока я не перестала чувствовать даже дождь. Пока всё, что я чувствовала, это он, его губы на моих, его руки в моих волосах. Пропитанные водой, наполненные огнём, мы одновременно промокли насквозь и сгорели.

— О, Боже. О, Боже, Боже, Боже, Боже, — повторяет Крисси ошеломленно, как мантру, её глаза расфокусированы.

Если она так расстроена из-за одного поцелуя, я рада, что не рассказала ей о пари, которое заключила… и о том, как моя ночь чуть не закончилась без одежды в квартире Чейза Крофта.

— Полагаю, моя жена хочет сказать: "что случилось потом, Джемма?" — предлагает Марк, закатывая глаза.

Я слегка смеюсь.

— Потом он ушёл.

— Что? — восклицает Крисси, её глаза возвращаются ко мне. — Что ты имеешь в виду, он ушёл?

— То, что ушёл. Короткий миг он пристально смотрел мне в глаза, а затем отошёл и сел обратно в свой лимузин.

— Он ничего не сказал?

— Нет, — вру я. — Но в любом случае это не имеет значения, потому что я отказываюсь от мужчин. Всех мужчин. Включая миллиардеров.

Брови Марка взлетают вверх.

— Что? — визжит Крисси.

— Больше никаких мужчин. Все мои женские части официально закрыты для взаимодействия, — решительно говорю я, закидывая ногу на ногу, чтобы подчеркнуть свои слова.

— Ох, — говорит Крисси с облегчением. — Я думала, ты серьёзно!

— Я серьёзно, — мои глаза сужаются. — Мужчины — крысиные ублюдки. Любви не существует, во всяком случае, для меня. И я больше не буду пытаться. Я собираюсь купить дюжину или около того кошек, несколько высококачественных вибраторов, достаточно батареек, чтобы хватило на следующее десятилетие, а затем покончить с этим.

Крисси и Марк смотрят друг на друга, встречаются взглядами и через несколько секунд в унисон разражаются громким смехом.

— Я серьёзно, — ворчу я.

Это не имеет значения. Ни один из них не слушает.

* * *

Только позже, спустя много времени после того, как Крисси и Марк укрыли меня на своём диване кучей одеял и удалились в свою спальню, я позволяю себе отбросить свой мужененавистнический фасад и воспроизвести последние моменты, которые я разделила с Чейзом под дождём, задерживаясь на всех деталях, которыми я пренебрегла и не поделилась со своими друзьями, когда они спрашивали об этом, по причинам, которые я не была уверена, что смогу объяснить.

Его губы на моих, поглощают меня, и я чувствую себя распутной, безрассудной, стоя и целуя совершенно незнакомого человека. Впрочем, это не имеет ни малейшего значения. Я не могла перестать целовать его в этот момент, даже если бы кто-то приставил пистолет к моей голове и приказал мне уйти.

Мои руки находят его плечи, скользят по мокрой ткани его футболки, и как только он чувствует лёгкое прикосновение моих пальцев к себе, его тщательный контроль, кажется, ускользает. Звук вырывается из его груди, как будто его сдержанность подвергается жестокому испытанию, и его руки сжимаются вокруг меня, так что я прижимаюсь к нему. Его хватка такая яростная, что почти болезненна, но в лучшем виде.

На несколько мгновений мы теряемся.

В этом миге, под дождём, друг в друге.

Я смутно улавливаю звук открывающейся поблизости двери, но меня так мало интересует мир за пределами его губ, что Бостон может утонуть в чёртовом океане, а я и глазом не моргну.

Очевидно, он не чувствует того же, потому что внезапно отрывает свой рот от моего и отступает назад, создавая осторожную дистанцию между нами.

— Джемма, — повторяет он так настойчиво, что одно моё имя имеет больший вес, чем тысяча бессмысленных слов из небрежных уст.

Я просто смотрю на него, затаив дыхание. Жду, когда он заговорит.

На долгое мгновение воцаряется тишина. И когда он, наконец, разрушает это, его голос прерывается.

— Прости.

Я в замешательстве приподнимаю брови.

— За что ты извиняешься?

— За то, что поцеловал тебя.

Я игнорирую вспышку боли, которая пронзает меня.

— Никогда не извиняйся перед девушкой за то, что поцеловал её, — говорю я лёгким тоном, повторяя его предыдущие слова в машине, в надежде рассмешить его.

Его губы слегка подергиваются, но глаза серьёзны, он испытующе смотрит на меня. Прежде чем я успеваю сказать ещё хоть слово, он наклоняется вперёд и запечатлевает мимолетный поцелуй на кончике моего носа. Затем он поворачивается и уходит.

Я смотрю, как он забирается обратно в машину, и дверь за ним захлопывается.

И ещё долгое время после того, как задние фары его автомобиля исчезли на улице, я стою, застыв на ступеньках под дождём, гадая, что, чёрт возьми, только что произошло.

ГЛАВА 8

МИСС ТАЙНА

Звук настойчивого жужжания пробуждает меня от глубокого сна. Я со стоном переворачиваюсь на бок и вслепую нащупываю телефон, мои пальцы скользят по кофейному столику в тёмной квартире. Мои глаза всё ещё закрыты, когда я, наконец, прячу его под одеяло и подношу динамик к уху.

— Алло? — сонно бормочу я.

— Джемма! Что, чёрт возьми, происходит?! — в трубке раздается голос Шелби.

— Который час? — со стоном произношу я.

— 5:30.

Ворчание недовольства срывается с моих губ.

— Не обращай на это внимание! — продолжает она. — Я уже собиралась отправиться на пробежку, когда увидела это. Джемма, как ты могла не сказать мне?

— Шелбс, мой мозг ещё не проснулся. Я понятия не имею, о чём ты говоришь.

— Поцелуй! Чёртов поцелуй с Чейзом Крофтом!

Мои глаза распахиваются, и вся влага мгновенно испаряется изо рта.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело не в тебе, дело во мне - Джули Джонсон.
Книги, аналогичгные Дело не в тебе, дело во мне - Джули Джонсон

Оставить комментарий