Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откуда и как осуществляется ежедневная поставка продуктов для «лучшей китайской кухни от лучших китайских поваров»? Непосредственно из Поднебесной? Ежедневно? Чем? Аэропланом? Ежедневно? Даже аэропланом — перелет более десяти часов. Или полуфабрикаты необходимо подвергать заморозке, или они пусть и не протухнут, но свежего вида иметь не будут. А в «Зеркальном карпе» действительно все свежее.
Далее. С какой стати мистер Скиннер был удовлетворен результатом операции, то есть фактическим провалом? Нет, устроенный разнос подчиненным получился знатным, но что-то подсказывает агенту Малдеру — в глубине души мистер Скиннер облегченно выдохнул, заслушав их доклад. «Что-то» — оно и есть, отличающее рядового обывателя от профессионала, много лет состоящего на службе ФБР.
Далее. Возможно, мелочь. Но мелочей в нашей работе не существует… С каких пор наплечная кобура у мистера Скиннера — слева! И второй «ствол» был закреплен на левой голени! С каких пор вы, мистер Скиннер, стали левшой? Да-да, извлекая «Будвайзер» из сейфа-холодильника и выставляя бутылки для подчиненных, мистер Скиннер орудовал правой рукой, но с заминкой, с заминкой. И… чуть неловко. Как бы ненавязчиво показывая: правша он, правша! А оружие скрыто под пиджаком и под брючиной. Не показывая; левша, левша! Будто какая-то «зеркалка»! И, между прочим, попутно — про «зеркалку»…
Зеркала, зеркала. Куда все-таки, черт побери, делись фигуранты со второго этажа ресторана?! Или их всех и впрямь черт побрал?! И, между прочим, попутно — про исчезновение и появление…
Допустим, хитро-желтые в «Зеркальном карпе» были, так сказать, на своей территории и, так сказать, знали что-то, чего не знаем мы. Но в камере-то временного содержания?! Это уже не их территория, это наша территория! А хитро-желтые особи то раздваиваются, то вовсе дематериализуются. Что общего между вторым этажом ресторана в Чайна-тауне и камерой временного содержания? Ответ… Ответ… Зеркало! Вот! Бинго! Конечно, зеркало!
Да, это уже ответ! Ну, половина ответа — в качестве правильно поставленного вопроса.
* * *Переходим, Малдер, ко второму этапу. Сопоставление собственных умозаключений с показаниями людей «на улице».
Прогуляться? Вот очевидное преимущество бывшего агента ФБР перед действующим агентом ФБР! Есть редкостная возможность просто прогуляться по городу, заглядывая в различные местечки не потому, что надо, а потому что хочется. Ни о чем не думая, а глазея. Впрочем, сказано, агенты ФБР бывшими не бывают (как бы того ни хотелось мистеру Скиннеру в отношении мистера Малдера!). И «глазеть» — не отменяет «думать».
…У каждого города есть душа. Вглядись, и ты ее увидишь. Вслушайся, и услышишь биение городского пульса.
Город, отраженный в тысячах зеркал. Они, зеркала, повсюду. От сверкающих, слепящих небоскребов, до зеркальца заднего вида в нескончаемом потоке автомобилей. И — несмолкаемая музыка ветра… Город в зеркальном кольце, если угодно. И кольцо это сжимается на глазах. Иллюзия? Если бы!
Отражение как вторая реальность, претендующая на первую. Ничем не отличимая…
Ничем? А заглянет-ка Фокс Малдер в «кривые зеркала»! Центральный парк, немудреный аттракцион «Кривое зеркало». Доллар за вход…
Пузатый коротышка с ушами на зависть африканскому элефанту.
Тщедушный долговязый доходяга на изгибающихся ножках-макаронинах.
«Яйцеголовый» пришелец — глаза без зрачков в пол-лица и лягушачий рот.
Крутобедрый трансвестит — бюст-«арбуз», ресницы в пять дюймов.
Калека без рук и без ног, зато с неимоверно вздыбленным мужским достоинством, достигающим подбородка.
…Это все ты, Фокс Малдер, все ты. Видимость важнее сути? «Кривое зеркало»… Нет уж, это — не он! На волю, на волю!
Куда теперь? Салон «Антиквар»!..
Тысячи натуральных зажженных свечей.
Состоятельные клиенты. В дорогих тяжелых рамах — не картины. Но эти самые клиенты.
Стекло взрывается искрами бриллиантов и сапфиров, поблескивает натуральными мехами, подчеркивает безупречные линии прет-а-порте.
Ножки, обутые в туфли из крокодиловой кожи. Дорогие оправы очков на холеных лицах. Пена кружев, ласкающая женскую грудь…
Грудь?
— Что угодно мистеру? Подарок для жены? Для невесты? Вам помочь сделать выбор?
У-упс! Увлекся ты, Малдер. Умудрился забрести и в отдел дамского нижнего белья.
— Спасибо, нет, мисс. Хотя… Нет ли у. вас… зеркал с Востока?
— С Востока? Россия? Простите, в нашем салоне все только самого высокого качества. Из России — ничего. Попробуйте на Брайтон… Или в Центральный парк. Там есть аттракцион…
— Спасибо, был, мисс. Нет, с Востока — из… Китая. И не современного, а… чем позже, тем предпочтительней.
— О, мистер настоящий эстет!.. Мы сожалеем, мистер… Все китайские зеркала, заслуживающие внимания нашего салона «Антиквар» были перебиты в стране-производителе в прискорбный для нас, для нашего салона «Антиквар», период Культурной революции… Но у нас есть чудесные венецианские…
— Спасибо, не сегодня.
— Попробуйте, может быть, в Чайна-тауне… Вряд ли, конечно… Там, в основном, дешевая китайская штамповка. Но вдруг случится так, что вам повезет…
«Вдруг» — не случилось. В Чайна-таун — хорошая мысль! Но не поэтому…
Разница между надо и хочется иной раз неуловима. В бесчисленных лавчонках — и в самом деле, исключительно дешевая штамповка. Само собой, желающий продать стремится наделить товар, на который упал взгляд желающего купить, уникальными качествами и свойствами. Мистер желает зеркало? Настоящее древнее китайское зеркало? Только здесь, только у нас, мистер!
Девочка-миниатюрка за прилавком. Изящество и призывная улыбка. Махровый пион в гладких волосах.
— О, мистер! У нас есть зеркало «Нецзинтай»! Только здесь, и только у нас! Мистер слышал легенду о Нецзинтай?… По древнекитайским представлениям, души умерших отправляются к Желтому подземному источнику. Или в местность Хаоли. Или на гору, Тайшань. Чтобы выслушать свою дальнейшую судьбу. Духи земли и гор суровы и беспощадны. Подземный ад — Диюй — состоит из десяти судилищ, в каждом из которых шестнадцать залов для наказания… В первом из судилищ, на одной из террас, обращенной к востоку, стоит гигантское зеркало — Нецзин-тай. Каждый из грешников видит в нем отражение своих дурных дел, каждый заново проживает свои грехи и познает тяжесть наказания. На раме надпись:
«Перед зеркалом нет зла, нет плохих людей». Только здесь, на грани добра и зла, душа грешника совершает свой последний выбор и следует дальше — в сторону тьмы или света. Для Нецзинтай нет ничего тайного, оно отражает суть, а не видимость. Раз в тысячу лет живущие на земле могут увидеть себя в Нецзинтай, не переступая Желтый источник. Раз в тысячу лет открываются двери зеркального мира, и сквозь них можно пройти. Путь лежит через сны. Сон — самая близкая дорога в ТОТ мир, мистер… Пожалуйста, зеркало «Нецзинтай», мистер.
Овальное стеклышко, заключенное во внушительную оправу с нитью иероглифов по ободу. При ближайшем рассмотрении — обыкновенная штамповка.
— Берите, берите! Не пожалеете!
— Спасибо, воздержусь.
— Или тогда купите хотя бы нефритовый массажер? Снимает напряжение.
— Мне — массажер?
— Для вашей девушки, мистер.
— Нет.
И снова — девочка-миниатюрка. То же изящество, та же улыбка. Тот же пион в гладких волосах.
— О, мистер! У нас есть зеркало «Нецзинтай»!
Только здесь, и только у нас! Мистер слышал легенду о Нецзинтай?…
— Спасибо.
— Не угодно ли нефритовый массажер?
— Не угодно.
И опять та же, такая же миниатюрка:
— О, мистер! У нас есть зеркало «Нецзинтай»!..
— А массажер? Нефритовый?
— Большой выбор, мистер! Показать? Хотите испытать? Можно. Вот за этой ширмочкой из рисовой бумаги. Будете?
— Не буду
…Или все китаянки в лавчонках Чайна-тауна на одно лицо? Или белый человек Малдер просто не улавливает различий.
Вот интересно, способны ли хитро-желтые, в свою очередь, отличить одного белого человека от другого?
Это Малдер к чему? Это он к тому, что, пока прогуливался и прогуливался в хитросплетениях Чайна-тауна, изрядно проголодался. Почему бы не посетить какое-нибудь заведение, где кормят — лучшая кухня от лучших китайских поваров? В «Зеркальный карп», что ли?
Ноги сами привели. Время, правда, за полночь. Так и что? С наступлением темноты, известно, голод-искуситель как раз и просыпается — сколько ни тверди: ужин отдай врагу, ужин отдай врагу, ужин отдай врагу! Он, белый человек, так и сделает. Первый враг человеку — он сам.
В детстве Малдер мечтал оказаться ночью в магазине игрушек. Трогать все, что хочется! Сгрести в мешок все, что попадется под руку! Все, что нравится! А потом цезаметно уйти… Когда подрос, магазин — заменил ресторан. Значит, картинка! Ночь, никого, а столы ломятся от выпивки и закусок Ешь и пей сколько влезет.
- Воровка. В кольце страха - Марина Милованова - Юмористическая фантастика
- Бортовой журнал 'Синей птицы' - Игорь Валерьевич Осипов - Космическая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Царевна, царица, богатырь и птица - Наталья Сергеевна Филимонова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Лад Посадский и компания: Дела торговые, дела заморские - Михаил Русанов-Ливенцов - Юмористическая фантастика