Читать интересную книгу Мужчина на всю жизнь - Кэрол Дин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40

— Мне кажется, ты все правильно поняла. — Пол подошел к ней и, глядя на пустынную улицу, добавил: — Не питай никаких иллюзий на мой счет. Я не верю в иллюзии и не верю в любовь, потому что…

— Не нужно больше ничего говорить, — перебила его Линн, закрыв ему рот ладонью.

— Ты уверена? — Он взял ее руку, приложил к своей груди, и Линн почувствовала, как бьется его сердце.

— Абсолютно. — Она провела ладонью по его подбородку, колючему от отросшей за ночь щетины.

— Напрасно твоя мать не рассказала тебе о мужчинах вроде меня. — Пол расплылся в улыбке и поднес к губам ее руку.

— Пожалуй, рассказала. — Пол был явно озадачен таким заявлением. — Ведь она говорила, что на мою долю не выпадет больше того, что я смогу вынести. Помнишь?

Пол хотел что-то сказать, но Линн, приподнявшись на цыпочки, поцеловала его.

Она поняла, что ей нужен только этот мужчина.

Отвечая на поцелуй, Пол все крепче прижимал ее к себе. Почувствовав, что теряет над собой контроль, он отстранился и глухо застонал — его терзало желание. Но Линн, распалившись, уже хотела большего, одних поцелуев ей было мало. Она прекрасно понимала, что неделя с Полом наедине еще больше воспламенит ее, но ведь за эту неделю могло случиться всякое — даже чудо…

Почувствовав, что в живот ей упирается восставшая мужская плоть, она невольно вскрикнула — горячая волна захлестнула ее и закружила в водовороте страсти.

И тут Пол снова обнял ее, и снова его губы обожгли ее уста.

Рука Линн по-прежнему лежала на груди Пола, и она чувствовала, как неистово колотится его сердце. Тихонько вздохнув, Линн обняла Пола за талию и крепко прижалась к нему. Он легонько надавил пальцами на ее отвердевшие соски, и она в восторге застонала. Голова у нее шла кругом, мысли путались, ноги подгибались.

Внезапно Пол опустил голову и, уткнувшись носом в ее грудь, что-то тихо прошептал. А потом она вдруг услышала, как он выругался сквозь зубы. Линн, отстранившись, уставилась на него в изумлении — она совершенно ничего не понимала.

— Я должен идти, — пробормотал Пол. — Немедленно. — Он шумно выдохнул и, отступив от нее, попятился к двери. — Видишь ли, Линн… В мои планы это не входило. — Он провел рукой по волосам и уставился в пол.

— Да-да, конечно, — кивнула она, сообразив, что он беспокоился о предохранении. — Я не подумала, ведь прошло столько времени…

— Для меня тоже. — Пол снова пригладил волосы. — До понедельника я об этом позабочусь, — пробормотал он в смущении.

Линн молча кивнула. Она по-прежнему ощущала зуд в набухших сосках.

— Если передумаешь, я все пойму, — криво усмехнулся Пол, задержавшись у двери. — Поверь, я умею проявлять деликатность.

— Я не намерена менять свои планы, — ответила Линн и мысленно добавила: «Но собираюсь изменить твои».

«Я хочу спать с тобой!»

Непослушными пальцами Пол сжал руль и положил голову на руки.

Должно быть, он лишился рассудка, ведь никогда в жизни ни одной женщине он не говорил ничего подобного, но сказал это Линн, женщине, совершенно не заслуживавшей такого хамского отношения.

И дама ответила «да».

Невероятно! Если бы у него осталась хоть капля порядочности, он все отменил бы.

Он ехал по пустынной в этот утренний час дороге, и голос совести становился все тише. Пол знал, что рано или поздно утратит контроль над собой, но никогда не думал, что это произойдет сейчас, когда он встретился с Линн, с женщиной, верившей в вечную любовь, достойной такой любви. Что ж, во всяком случае, он был ней честен, а это уже кое-что. К тому же оба они взрослые люди и им нечего стыдиться. Ведь у Линн после смерти мужа, конечно же, были любовники…

Не пытайся успокоить себя, Севернс!

Неожиданно Пол обнаружил, что уже припарковался на автостоянке у отеля и даже выключил двигатель. Он выбрался из машины и прошел в вестибюль. Подошел к лифту. Внезапно дверь открылась, и Пол столкнулся с Карен Элдридж — она выходила из лифта, глядя себе под ноги.

Карен было около пятидесяти, и она не скрывала своего возраста. У них с Полом были вполне дружеские отношения, и он считал ее одной из самых талантливых женщин в киноиндустрии. Более того, не сомневался, что «Дважды любимая» принесет ей успех.

— Ты похож на провинившегося кота, которого вышвырнули из дома, — заявила Карен, окинув Пола насмешливым взглядом.

Пропустив мимо ушей это замечание, он взглянул на часы — было около пяти утра.

— Куда ты собралась так рано?

— На студию, — с виноватой улыбкой ответила Карен. — Последние несколько сцен, которые мы отсняли в пятницу, никуда не годятся. Мне нужно некоторое время, чтобы все как следует обдумать.

— То есть переснять? Мне вытаскивать чековую книжку?

— Пожалуй. Хотя… может, и не стоит. В общем, мне хотелось бы с тобой посоветоваться.

— Выпей пока кофе… — Пол оглядел пустынный вестибюль, — если найдешь где. А я приму душ и спущусь к тебе.

— Ты уверен, что тебе не нужно немного поспать для начала? У тебя такой вид…

— Уверен, что не нужно. Через десять минут я буду готов.

Пол нажал кнопку, и дверь лифта сразу же открылась. Работа — это именно то, что ему сейчас необходимо. Работа поможет ему отвлечься от мыслей о Линн.

Услышав телефонный звонок, Линн вылезла из ванной. Завернувшись в широкое полотенце, она босиком пробежала по ковру и сняла трубку.

— Кифф Квик? Вот так сюрприз! — Линн действительно очень удивилась.

— Точное попадание. Видимо, мне все-таки удалось произвести на вас впечатление. Означает ли это, что вы готовы выйти за меня замуж? — В трубке раздался негромкий смешок, и Линн невольно улыбнулась. Кифф был молод — никак не старше двадцати пяти — и дерзок, но ей он понравился.

— Ни за что на свете. Что я буду делать с мужчиной опасного возраста? К тому же у этого мужчины волосы длиннее моих и пятнадцать дырок в левом ухе.

— Хотите, я что-нибудь предложу вам на выбор?

— Нет. Мне не нужны никакие предложения. Меня интересует, зачем ты звонишь. Так зачем же?

— Я хотел доставить вам удовольствие. Вы имеете возможность пригласить меня на ленч. У меня еще никогда не было в Париже ленча с женщиной старше меня. Что скажете?

— Скажу, что тебе лучше позвонить своей маме.

— Не могу.

— Почему?

— Она мой кредитор.

Линн рассмеялась.

— Я так и думала, — сказала она. — И все же отвечаю «нет». Ленч с зеленым юнцом не входит в мои сегодняшние планы. Сегодня я собираюсь туда, куда еще не ступала нога мужчины.

— На прием к гинекологу?

Линн снова рассмеялась.

— Я иду смотреть кукол.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мужчина на всю жизнь - Кэрол Дин.
Книги, аналогичгные Мужчина на всю жизнь - Кэрол Дин

Оставить комментарий