Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какие у вас планы на завтра? У меня есть предложение. Не хотите сходить на кинопремьеру? Только должен предупредить: фильм, подозреваю, совсем не шедевр.
– Так-так.
– А значит, и премьера обещает быть не слишком гламурной.
– Так.
– Заметано?
Она рассмеялась:
– Заметано.
– Но прошу вас: не судите обо мне по бездарным фильмам, которые сняты по книгам моих приятелей.
– Вот, оказывается, что нас ждет? Бездарный фильм, снятый по книге приятеля?
– Чур, это без меня, – сказал Эл, разложивший школьные тетради на кухонном столе.
Она покачала головой и скривилась.
– Подъезжайте прямо туда, хорошо? – попросил Майкл. – Белсайз-парк – знаете этот район? Пускать начнут в семь.
– Тогда до завтра.
Ее сообщение застало Джозефа все в том же культурно-спортивном центре, где он сидел у бассейна в кресле спасателя: в воде находилась только одна женщина, которая расхаживала по дну туда-обратно. Так поступали многие немолодые посетители, которые восстанавливались после каких-либо травм. Ничто не предвещало, что она скоро утонет.
Вы свободны завтра вечером?
И не успел он ответить, как последовало продолжение: У меня намечается реальное свидание.
Ха, ответил он. У меня тоже.
Девушка, надо думать, хорошая?
Честно – не знаю.
А потом: Но суперская.
Суперская – это здорово.
Да, я свободен мпр… между прочим.
Пацтулом! Я знаю «мпр»! Мой кавалер не суперский. Староват. Но привлекательный.
Значит горячий.
Еле теплый.
Сколько ему?
Не знаю. За пятьдесят?
А вам?
Ха. Что за вопрос? А вам-то сколько?
22
Ох. Я надеялась, ответа не будет.
И после короткой паузы: Мне сорок два.
Нифига себе. Он счел за лучшее не реагировать.
Время?
Пораньше, ок? 17:30–18?
Джозеф начал вбивать анекдот про влюбленных старичков, но передумал и стер.
Отлично
Только он хотел убрать телефон, как раздался еще один короткий сигнал.
В каком смысле она суперская? Просто интересно.
Ну в обычном
И дальше:
Ничего из себя не строит
Но она хорошая?
Еще не разобрался
Надо хоть что-нибудь ответить, раз уж они вплотную приблизились к этой теме. Надо хоть что-нибудь ответить, но в то же время он знал наперед, что горько пожалеет о каждом отправленном слове. Значит, лучше напустить туману.
Суперских много разных
А что, неплохо получилось. По крайней мере, теперь отпала нужда мчаться к ней, чтобы выхватить у нее мобильный.
Суперских много разных.
Не унизительно ли будет помечтать, что он расширил определение, дабы включить туда и ее? Или же он намекает на Майкла? Нет, вряд ли, непохоже. Они ведь отошли от темы Майкла, правда? А если он говорит о ней, объясняет, что она, с его точки зрения, суперская в одном смысле, а та, с которой он будет встречаться в четверг вечером, – в другом… Да нет, зачем искать здесь какой-то смысл?
То-то и оно. Из нее такой же супер, как из мамаши Джозефа. Вывод, конечно, неутешительный. Ни в данном контексте, ни в каком другом ей вовсе не льстило сравнение с матерью Джозефа. Она заново прочла весь тред, чтобы лишний раз убедиться… «в обычном»… «ничего из себя не строит»», «еще не разобрался»… «суперских много разных». Покажи она эту переписку кому-нибудь из подруг, те мигом разнесли бы в пух и прах эту ободряющую теорию материнского дуализма, отчасти на том прочном, казалось бы, основании, что Люси Джозефу не мать. Но в том-то и заключается перекос дружеских суждений. У подруг та же установка: ободрять и поддерживать. Но как решить, которое из двух конкурирующих ободрений ближе к истине? Ведь смысл моральной поддержки в том и состоит, чтобы ободрять без оглядки на истину.
Она сидела у себя в кабинете, почти одна: десятиклассница Мисси, которую молоденькая учительница, коллега Люси, выставила из класса, когда та из ревности запустила учебником в голову сопернице, жалась в углу и делала вид, будто изучает свои конспекты. Кто-кто, а Мисси проницательно и со знанием дела истолковала бы эти двусмысленные сообщения, но обращаться к ней было непедагогично.
Сколько бывает суперских типов личности? – напечатала Люси. Первоначальный обмен сообщениями закончился несколько минут назад, и она решила повторить некоторые ключевые слова, чтобы вернуть Джозефа к теме. Такая настырность выдавала ее с головой.
Удалив текст, она написала:
Сколько?
Нет, он не поймет. Пришлось опять стереть.
Сколько бывает различных суперских типов? – напечатала она. Еще раз удалила. И вернулась к варианту «Сколько?». А если не поймет, то она и объяснять не станет… если, конечно, он не попросит. Неожиданно для себя она это отправила и уже готова была мчаться к нему неизвестно куда, чтобы выхватить у него мобильный.
4
У кинотеатра никакого ажиотажа не наблюдалось; Майкл фотографировался вместе с человеком своего возраста – очевидно, с тем самым приятелем, судя по смущенному, даже виноватому лицу этого бедолаги. Съемку вела молодая женщина, причем на телефон, так что предвкушать появление снимков на сайте какого-нибудь таблоида или в журнале «Hello!» было бы напрасно. Люси предположила, что в роли фотографа выступает сотрудница издательства, где печатался тот несчастный, чей роман, если верить Майклу, беспощадно искромсали.
Заметив Люси, Майкл извинился и поспешил к ней, чтобы обнять и расцеловать в обе щеки. Девушка с айфоном, улыбнувшись в их сторону, тут же запечатлела момент объятий.
– Ой, – спохватился Майкл. – Нет-нет. Поймите…
– Ой, – спохватилась девушка. – Удалить? Сейчас удалю.
– Нет, удалять совсем не обязательно, – смягчился Майкл.
– Хорошо. Тогда что? Сохранить?
Повернувшись к Люси, Майкл неловко засмеялся.
– Вам не трудно будет переслать их мне? – обратилась Люси к девушке.
– Непременно. Пока мы здесь, оставьте мне ваш номер телефона.
– Очень мило с вашей стороны, – сказал Майкл, когда девушка-фотограф отошла. – Кстати, здравствуйте.
– Здравствуйте.
– Как я уже говорил, сегодняшнее событие, возможно, не из тех, что запоминаются на всю жизнь. Но мне лестно, что вы захотели получить эти фотографии.
Фотографии были ей даром не нужны. Она всего лишь хотела пресечь мучительное обсуждение: удалить или сохранить. Но Майкл Марвуд, не дав ей опомниться, уже заключил, что она в восторге и от этой тусовки, и от их свидания.
– Перешлете какую-нибудь одну мне, когда получите?
Она поняла: его просьба не более чем дань вежливости, а на самом деле эта премьера для него – пустая трата времени.
– Мне они вообще не нужны, – сказала Люси.
Вновь перегнула палку, но уже в другую сторону.
– Я только для того их попросила, чтобы бедная девочка не переживала за свою оплошность.
– Ага, – сказал Майкл. – Понятно. Что ж. Меня поставили на место. У вас это хорошо получается.
– Я не так выразилась… то есть… мне бы они безусловно пригодились. Со временем. Если я… Если мы… В общем, свой номер я ей оставлять не собираюсь.
Майкл рассмеялся:
– Ну,
- Донор (ЛП) - Линн Сэнди - Современные любовные романы
- Забытые крылья - Наталья Лирник - Детектив / Русская классическая проза
- Оправданный риск (ЛП) - Лесли Дж. Л. - Современные любовные романы