Читать интересную книгу Победить судьбу - Дженнет Эндерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36

Он улыбнулся радостной, светлой улыбкой. Такой улыбки Джейн еще никогда не видела на его лице. Она пробудила в ее душе какое-то неизведанное ранее чувство. Как его назвать: легкое торжество или растерянность перед тем, что стояло за этой улыбкой? Неискушенная Джейн не знала, что и подумать.

— Какие у тебя планы на завтра? — спросила она, продолжая раздумывать о необычной улыбке Фрэнка. — По-моему, ты неплохо себя чувствуешь.

— Прекрасно. Я хорошо отдохнул за день. А что должно произойти завтра?

— Прогулка. Я подумала, может, ты захочешь посетить шоу.

— Шоу? — удивился Фрэнк.

— В основном ты будешь предоставлен самому себе: я целый день буду носиться как угорелая. Но все же для тебя это какой-никакой шанс выбраться на свет Божий. — Она не забыла, какое счастливое лицо было у него по дороге из аэропорта домой. — Мы возьмем с собой шезлонги, и ты сможешь отдохнуть, если устанешь. А Ниниан положит нам в пакет королевский обед.

— Я бы поехал с удовольствием, если ты уверена, конечно, что моя персона и эти мерзкие костыли не омрачат праздник.

— Не говори ерунды. Для тебя тоже найдется занятие. Да и костыли могут пригодиться, дабы ты не забывал об осторожности.

— Занятие? Полагаешь, я способен делать что-то полезное, а не просто созерцать представление?

Пока Фрэнк просматривал газету, Джейн не отходила от телефона, успокаивая родителей, подбадривая детей; она уточнила стоимость перевозки еды, людей и лошадей, не забыв буквально ни одной мелочи. Фрэнк отложил в сторону газету и восхищенно наблюдал за ее четкими, продуманными действиями.

— Вы могли бы быть моим ПГР, леди.

— ПГР?

— Помощник главного руководителя. В его обязанности входит следить за тем, чтобы руководитель не утруждал себя выполнением несвойственных ему дел.

— А тогда что представляет из себя главный руководитель, помимо своего пышного звания, конечно?

— Сеньор, занимающий самую высокую должность в коллективе.

— ПГР… Так называли тебя, когда ты был в армии?

Он кивнул.

— А твой дядя Уильям был моим командиром. Он до сих пор отдает мне приказания.

— Но теперь ты можешь сказать «нет».

— Наверное. Только мне эта крамольная мысль никогда не приходила в голову. Такому человеку, как генерал Ренкли, непросто ответить отказом.

— Странно… Для меня никогда не было проблемой отказать в чем-либо дяде Уильяму, — пожала плечами Джейн.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся Фрэнк. — Твой дядя говорит, что ты такая же, как он. Один к одному. Упрямая, настойчивая и не в меру умная…

— Он не мог сказать ничего подобного. Это твои выдумки!

— Слова, возможно, были другие, но за смысл я ручаюсь.

— Что ж, я бы хотела быть на него похожей, — призналась Джейн.

— Я тоже.

— Дядя Уильям сказал, что в Латинской Америке ты заработал три медали.

Фрэнк насторожился.

— Так же, как и все, кто туда попал.

— Это он тоже говорил. Сотни человек. Каждый, кто имел хоть какое-то отношение к секретной операции.

— Даже тот, кто просто являлся на конспиративные сборища, — съязвил Фрэнк. — Любой проходимец, утверждавший, что знает об операции… ну, неважно, как она называлась, награждался медалью.

— Но, по словам Уильяма, твои медали особенные.

— Особенные?

— Он сказал, что ты заработал свои награды, рискуя жизнью, что тебя сбросили в самое пекло. И что враг знал об этом.

— Еще бы не знал! Мы спустились на парашютах прямо в засаду. — Голос Фрэнка зазвенел от злости. — Многие были ранены еще до того, как коснулись ногами земли.

— Дядя утверждал, что если бы… в общем, если бы чиновники не вмешивались, та самая операция могла бы стать очень эффектной и вошла бы в учебники. — Джейн почувствовала, что Фрэнк расслабился.

— Это еще не вся правда. Я знаю куда больше, — внешне спокойно сказал он.

— Поэтому ты и ушел из армии, не так ли?

Воцарилось молчание. Потом Фрэнк неохотно ответил:

— Умирали отважные молодые парни, у которых вся жизнь была впереди. Мы не сомневались в победе, потому что наши боевые силы во много раз превосходили возможности противника. Но вмешались бездумные, полные амбиций военные чинуши — и операция пошла насмарку. Погибли чуть ли не все мои друзья. После этого я и распростился с армией.

— Мне жаль, Фрэнк. Очень, очень жаль.

Он с благодарностью взглянул на Джейн. Зазвонил телефон, Джейн взяла трубку и вздрогнула, услышав знакомый голос.

— Ты не забыла… Ты помнишь, что у тебя сегодня вечером свидание, а? — прозвучал косноязычный вопрос.

Она смутилась, поняв, что звонивший пьян в стельку.

— Я не забыла о свидании, Джон.

Счастливчик Джон, позавидовал Фрэнк.

—…Не волнуйся, пожалуйста, — неприязненно закончила разговор Джейн и бросила трубку.

Похоже, однако, что этот Джон не такой уж счастливчик, злорадно подумал Фрэнк.

— Ты… что-то говорила с ним не особенно вежливо, — рискнул заметить он.

— Джон болен, — нехотя ответила Джейн. — Он алкоголик.

— А ты не боишься идти на свидание с алкоголиком?

— Я не думала, что у него так скоро начнется запой, поэтому и согласилась пойти на концерт. Джон уже купил билеты, так что придется его терпеть.

— А ты не могла ему сказать, например, что заболела, или что-нибудь в этом роде? — полюбопытствовал Фрэнк.

— Могла, конечно, но сразу не сообразила, — с досадой хлопнула себя по лбу Джейн и, давая понять, что больше не хочет об этом говорить, спросила: — Ты уверен, что сможешь завтра поехать?

— Не совсем. Но мне очень хотелось бы.

— Мы должны выехать в шесть утра.

— Джейн! Спасибо. Ты умеешь слушать. Это редкое качество для женщины.

Ее лицо просияло улыбкой, быстрой и яркой, словно солнечный луч.

— Знаете, мистер Беррингтон, когда вы не возводите вокруг себя фортификационных сооружений, вы вполне приятный и воспитанный человек.

Она показала ему язык и выскользнула из комнаты.

Вспомнив, с каким пренебрежением Джейн говорила о Джоне, Фрэнк даже пожалел горемыку.

— Нет, Джон, уже поздно.

— Не так уж поздно, малышка. — Медоточивый голос этого плейбоя раздражал Джейн. — Еще одну рюмочку.

— Ты уже выпил достаточно. — Опьяневший Джон потянулся к ней, обдавая запахом перегара, и Джейн брезгливо отвернулась. — Думаю, лучше вызвать такси. А свою машину заберешь завтра утром.

— А почему бы мне просто не остаться? — Помутневшие глаза Джона Нивера нагло разглядывали девушку. — Не будь недотрогой, Джейн. Пора тебе стать настоящей женщиной.

— Я вызываю такси. — Джейн подняла трубку и тут же вскрикнула: Джон, точно клещами, сдавил ей запястье.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Победить судьбу - Дженнет Эндерсон.
Книги, аналогичгные Победить судьбу - Дженнет Эндерсон

Оставить комментарий