Читать интересную книгу Лягушка-принцесса (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 194

Посчитав, что она уже достаточно извинилась перед тем, чья помощь ещё может понадобиться, будущая императрица резко сменила тему:

— А девчонка врёт! Передайте господину Камию, что вчера вечером самозванка ушла из той квартиры вместе с посланцем принца Вилита.

— С господином Сцинием? — вскинул брови сенатор.

— Нет! — резко оборвала его супруга наследника престола. — Ваши намёки оскорбительны, господин Септий! Я не имею никакого отношения к тому, что случилось у Тренийских ворот!

— Простите, ваше высочество, — слегка смутился собеседник и, видимо, понимая, что больше никаких внятных объяснений от неё не получит, спросил:

— Вам известно, куда они направились?

— Увы, нет, — покачала головой Силла Тарквина Поста.

— Но хотя бы кто был этот человек?

— Тоже не знаю, — не обращая внимания на летящую в лицо пыль и мелкие соринки, будущая императрица остановилась в нескольких шагах от гостеприимно распахнутой двери, где стоявшие на посту легионеры с тревогой посматривали на небо.

— Какой-то наёмник, возможно, бывший легионер. Но он обещал отвести самозванку к Вилиту, а тому запрещено покидать Цветочный дворец.

— Получается, что вечером его там не было? — щурясь от ветра, сказал собеседник, придерживая полу плаща. — А это значит, он нарушил приказ государя.

— Именно так, — усмехнулась Силла Тарквина Поста. — Пусть Камий, не стесняясь, как следует допросит ту девицу, у которой пряталась беглая преступница!

— Я скажу ему об этом, — кивнул сенатор.

Где-то вдалеке послышались глухие перекатывавшиеся раскаты.

— Ваше высочество! — испуганно окликнула её одна из приближённых. — Идите скорее внутрь.

— Сейчас! — досадливо отмахнулась та, впервые за всё время разговора поймав взгляд брата. — И ещё скажите, что я не отменяю награду за поимку самозванки!

— Тысяча империалов? — на всякий случай уточнил Маммий Септий Онум.

— Да, — подтвердила Силла Тарквина Поста, и чуть приподняв подол платья, поспешила вверх по мраморным ступеням.

Хмыкнув, гость поспешил следом, ощутив, как щёку обожгла первая холодная капля.

Поднявшись в покои наследника престола, брат с сестрой немного поболтали, а едва дождь закончился, тот покинул Палатин, тепло попрощавшись с первой принцессой.

Она чувствовала, что родственник явно не удовлетворён полученным от неё разъяснением и, скорее всего, попытается самостоятельно выяснить, что же вчера вечером случилось в квартире, где скрывалась самозванка.

Однако будущая императрица не видела в том какой-либо опасности для себя. Сенатору не найти удравшего из Палатина раба, да и тот уверен, что действует по поручению её родичей. О роли Латуса во всей этой истории знает только Гермия, которая будет молчать. В противном случае бывшую придворную даму обвинят в пособничестве беглому императорскому невольнику. А за покушения на имущество государя можно и на кол угодить.

При воспоминании об опальной наперснице супруга наследника престола невольно стиснула зубы и сжала кулаки.

Эта тупая корова пользовалась её полным доверием и умудрилась целых два раза так жестоко подставить свою покровительницу под неприятности. Неблагодарная тварь!

Первая принцесса довольно снисходительно относилась к слабостям своих приближённых и могла простить многое, но только не собственное унижение.

Именно об этом она подумала в первую очередь, когда через несколько дней к ней в саду подошла госпожа Навция, и заикаясь от волнения, передала просьбу Гермии о встрече.

— Она очень сожалеет о своём поведении, — краснея и пряча глаза, бормотала придворная дама, крепко вцепившись побелевшими пальцами в край накидки. — И умоляет ваше высочество её выслушать.

"Сколько тебе заплатила эта подлая мерзавка?" — едва не рявкнула Силла Тарквина Поста, буравя женщину разъярённым взглядом.

Опасаясь не сдержаться и устроить скандал, дав тем самым лишний повод к сплетням, супруга наследника престола шагнула к усыпанному цветами кусту, делая вид, будто наслаждается их ароматом.

Удивительно, но густой, медвяный аромат действительно помог ей успокоиться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

"Если эта тупица попытается меня разжалобить, — подумала первая принцесса, не обращая внимания на великое множество пчёл, вьющихся среди распустившихся бутонов. — Прикажу управителю найти тех, кто избавит меня от её назойливости. Но вдруг она узнала, где прячется самозванка? Тогда я, пожалуй, её прощу. Только никаких важных дел больше поручать не буду. Пусть пересказывает сплетни да читает "Песни о Дерианской войне"".

— Хорошо, госпожа Навция, — проговорила будущая императрица, оборачиваясь к затаившей дыхание придворной даме. — Передайте, что я готова встретиться с ней послезавтра на Ипподроме. Охрана будет предупреждена.

— Да, ваше высочество, — облегчённо улыбнувшись, поклонилась собеседница.

После того, как бывшая наперсница её так сильно разочаровала, продемонстрировав свою никчёмность, Силла Тарквина Поста не очень-то рассчитывала услышать что-то по-настоящему важное. Однако, перед тем, как подняться вместе с мужем на императорскую трибуну, она всё же приказала служанке остаться возле часовых, охранявших дверь в коридор, ведущий к местам для знатных зрителей.

— Доложи, когда придёт госпожа Гермия.

— Да, ваше высочество, — поклонилась рабыня.

— Вы её уже простили? — насмешливо поинтересовался наследник престола, когда Ипподром огласился криками радлан, приветствовавших своего государя.

— О ком вы? — опускаясь на каменную скамью с разложенными подушечками, удивлённо вскинула брови супруга.

— О Гермии конечно, — усмехнулся Ганий Тарквин Потес, усаживаясь рядом и поправляя плащ. — Разве не о её приходе вы приказали предупредить?

— Она так умоляла о встрече, что я просто не могла ей отказать, — вздохнула первая принцесса. — Всё-таки эта женщина служила мне столько лет… Возможно, боги вразумили её, и она исправила свои ошибки?

— Бросила брата — любовника? — продемонстрировал недюжинную информированность будущий император.

— Если позволите, мне бы не хотелось об этом говорить, — скромно потупила взор собеседница, не понимая, то ли муж всерьёз поверил в то, что опала Гермии вызвана таким пустяковым поводом, то ли он просто смеётся над ней?

— Поступайте, как считаете нужным, — помедлив, продолжил супруг, глядя на выстроившихся перед воротами конюшен знаменосцев. — Если вернёте её обратно, я возражать не буду. Это ваши люди. Только не слишком ли вы снисходительны к ним?

— Меня учили, что надо быть милостивым к тем, кто нам служит, — озадаченно пробормотала Силла Тарквина Поста. — Но я обязательно подумаю над вашими словами.

С удобством разместившись на кресле, государь дал знак к началу первого заезда. Сверкая начищенной медью, колесницы покатили по дорожке Ипподрома, влекомые бешено мчавшимися лошадьми.

Очень скоро гонка настолько захватила её внимание, что первая принцесса, азартная, как и подавляющее большинство радлан, совсем позабыла о предстоящей встрече.

Но когда наследник престола отыгрался и довольно потирал руки в предвкушении новых милостей Канни, к ним бесшумно подошла рабыня и тихонько проговорила:

— Ваше высочество, вы приказали сообщить, когда придёт госпожа Гермия.

Видимо, опытная придворная специально выбрала время, когда, с одной стороны, уже мало кто из зрителей смотрит на императорскую трибуну, и её уход не привлечёт внимания, с другой — она ещё не успела окончательно увлечься соревнованиями. Тем не менее, та сначала удивлённо вскинула брови.

— Кто?

Потом досадливо поморщилась, вспомнив, что сама пригласила бывшую наперсницу на Ипподром.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Можно, конечно, велеть Метиде отослать её прочь и продолжить наслаждаться зрелищем, но будущая императрица внезапно поняла, что ей любопытно, из-за чего опальная придворная осмелилась её побеспокоить? Да и беседа с ней вряд ли займёт много времени, и она успеет вернуться к концу заезда.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 194
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лягушка-принцесса (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна.

Оставить комментарий