Читать интересную книгу Мёртвые пляшут - Александр Бреусенко-Кузнецов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 158

— Глупо было бы не зайти, раз мы почти рядом.

Банн и Флютрю проглотили возражения.

Гны пригласил спутников за собой в боковой коридор, пышущий неправдоподобным жаром, да притом вихляющийся влево-вправо, будто живой и сердитый. Флютрю последовал за некромейстером не без содрогания. Нет, понятно, что в мире мертвецов ничему живому не место, но подвижность коридора вселяла подозрения. Уж не поглотит ли путников сия каменная кишка?

— Не робейте, — Гны уловил настроение Банна и Флютрю, — этот коридор создан специально для устрашения идущих. Значит, нам сюда.

Недоброжелательный коридор привёл к лестнице и широкому карнизу под потолком огромного грубо обтёсанного зала. В глубине зала дымили печи, а рядом с ними высились странные жёлто мерцающие кучи, к ним-то и вела лестница.

— Нам сюда, — некромейстер указал на карниз.

— А что это там жёлтое блестит? — спросил Банн, глядя вниз, к лестничному подножию.

— Золото. Здесь чеканят некроталеры — специально для наземного мира, где они в ходу. Правда, делают больше, чем надо — вот и валяется.

Банн с сомнением поглядел на свои обломанные предплечья — и не стал настаивать на спуске по лестнице. Но Флютрю уловил его колебания: как же, такой шанс озолотиться.

По карнизу некромейстер провёл спутников вдоль нескольких однотипных монетных дворов и вывел к тёмному провалу, за которым открывалось несколько пустот, сравнимых по величине с площадью Торжества Некрократии.

— Там что-то шевелится, — заметил Банн.

Флютрю подошёл к краю пропасти и увидел на дне суетящиеся фигурки крокодилов. Жуткие твари с увлечением грызли чёрный камень, поднимали тучи пыли, а скрежет зубовный долетал аж сюда.

— Это шахтёры Шестой расы, — сказал Гны.

— Как-как? — не поверил ушам Банн.

— Шахтёры. Их зубы идеально подходят для измельчения горных пород. Крепкие и не тупятся.

— Ах, это и есть «крокодилы с дрейфующими по телу пастями»? — припомнил Флютрю один из текстов Свода мёртвых гимнов.

— Да, это они, — согласился Гны, — только я не назвал бы эти пасти дрейфующими. Их просто много. И стоит одной пасти закрыться, как раскрывается следующая. Очень удобно, знаете ли, чтобы вгрызаться в горные породы в нескольких местах.

— А добывают они самородное золото?

— Именно. Самородки сплёвывают в маленьких существ, напоминающих кошельки — только отсюда их не заметишь. Кошельки ползут в сторону плавильных печей и гибнут в пламени горнов. Нередкий для Шестой расы случай самоотверженности во славу некрократии.

— А где они обитают? — спросил Банн.

— Кошельки — в особых норах, прогрызенных крокодилами. А сами крокодилы нигде не обитают. Они всё время работают. Без отдыха.

— Но это ведь несправедливо! — всплеснул обрубками Банн. — Выходит, некрократия о них совсем не заботится? Только пользуется плодами труда…

Гны только усмехнулся:

— Погодите, вот придём к Дымному оракулу…

— А что там?

— Увидите, как гибнут крокодилы-шахтёры, избранные для пророческой пытки.

— Зачем гибнут?

— Это условие получения достоверного пророчества, — вздохнул некромейстер, — шахтёр подвергается сожжению на Подземном огне. Ох и дымит его огнеупорная шкура, когда сгорает!

— Потому оракул и зовётся Дымным? — догадался Флютрю.

— Именно. А пока крокодил корчится, у каждой из его пастей дежурит по существу, подобного формой глиняным горшкам. Эти существа должны запомнить всё, сказанное в агонии крокодилом.

— Очень интересно. И пророчество готово?

— Не совсем. «Глиняных горшков» подвергают пыткам существа, подобные мешкам: обжигают мёртвым огнём по методу Экза и Тпола. Перед гибелью горшки должны сойтись во мнениях по поводу всего, сказанного шахтёром. В противном случае процедура повторяется с самого начала.

— Жестоко, — заметил Флютрю, — а результат?

— Вот эта книга пророчеств Владыки Смерти! — взмахнул Гны увесистым фолиантом. — Та самая, которую потом беззастенчиво исправлял магистр Гру.

* * *

Стоило Чичеро увидеть Драеладра — дряхлого, обессиленного, еле живого — и ему сразу расхотелось задавать лишние вопросы. Был ли Живой Император в Отшибине, когда карличьи разведчики оповестили о нём своего вождя, сражался ли он потом с Чичеро — что за ерунда! Посланник и сам понимал, что его победитель и расчленитель ничуть не смахивал на дракона. Доспех из драконьей чешуи — вот и всё сходство.

А всё же спросить пришлось. Драеладр приоткрыл глаз и устало проговорил:

— Остался незаданный вопрос.

— Я сам на него ответил, — поспешил признаться Чичеро, — тот, кого Лимн, Зунг и Штонг нашли в Стунской долине, не был драконом, а значит, его напрасно сочли Живым Императором. Ведь так? — вопрос всё же вырвался.

— Мы, драконы, не наделены даром оборотничества, — отвечал Драеладр, — и не нуждаемся в наземных укрытиях. Тот, кого нашли в Отшибине, лишь выдавал себя за Живого Императора. Имя его в моих глазах легко прочтёт Бланш (мне самому не видно), — дракон поглядел на старую Бланш, которая оправилась от ужаса прошлого видения, но избегала смотреть в его глаза.

— Я видела раньше имя того человека, — сказала Бланш, — то был Стузо из Кройдона, рыцарь Ордена посланников Смерти. А послал его в Стунскую долину магистр Гру. Это он спланировал заговор против прошлого Владыки Смерти.

— Стузо? — удивился Чичеро. — Никак бы не подумал. Этого человека я немного знал. Мы земляки, да и у магистра Гру вместе учились. Что ж он меня так расчленил? Впрочем, я первый на него напал…

— Вас обоих обманул старый некромант, — молвил дракон, — а ещё своего тогдашнего Владыку. Ведь это он сидел в вашем сердце в миг поединка, наивно надеялся лично поразить Живого Императора… — Драеладр усмехнулся.

Чичеро задумался, и чем далее, тем яснее ему становилось, что в бедах его виновен вероломный магистр. Гру, конечно же, знал, кого выставить против него на поединок — самого Стузо, признанного мастера меча, известного на весь Орден. Мог ли Чичеро с ним тягаться? Разве что в некрософских дискуссиях.

— Интересно, не правда ли, — снова заговорил Драеладр, — что и вы, и Владыка Смерти всё-таки встретили Живого Императора — сейчас, когда ни мне, ни вам, ни, надеюсь, ему не до поединка!

— Я бы не стал недооценивать угрозы, — вмешался Бларп Эйуой, — ведь Владыка Смерти — не рядовой демон, как мне думалось вначале.

— Зауряднейший! — возразил дракон с пренебрежением в тоне. — Их некрократия только таких и выдвигает.

— И всё же я прошу вас, Чичеро, меня понять, — с тревогой в голосе произнёс Эйуой, — мне горько это говорить человеку, приходящемуся мне дедом, но…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 158
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мёртвые пляшут - Александр Бреусенко-Кузнецов.
Книги, аналогичгные Мёртвые пляшут - Александр Бреусенко-Кузнецов

Оставить комментарий