Читать интересную книгу Поэзия и проза Древнего Востока - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 150

449

Корова, свинья, баран, собака и курица. Омовение мочой имело очистительный смысл

450

Ци – царство на территории полуострова Шаньдун и провинции Хэбэй

451

царство на территории нынешней провинции Хэнань

452

мифические герои; Гунь в мифических сказаниях считался внуком небесного правителя, изображался белым конем, Гунь пытался усмирить потоп, но не совладал со стихией. Дело его завершил Великий Юй, его сын, рожденный в облике дракона

453

Цзе– легендарный правитель династии Ся, приведший ее к полному краху. Чжоу – последний правитель династии Инь

454

Чэн Тан—основатель династии Шан (XVIII в. до н. э.), У-ван – основатель династии Чжоу

455

древнее царство на территории нынешней провинции Хэнань

456

Чэнь – древнее царство на территории современной провинции Хэнань; Цай – царство на территории нынешней провинции Хэнань

457

прозвание Дуаньму Сы, ученика Конфуция, прославившегося своим красноречием

458

протекает по территории современной провинции Хэнань, где в древности было расположено царство Чжэн

459

Только выполнив соответствующие похоронные обряды, родные утопленника могли обеспечить ему достойное существование в потустороннем мире, а себя обезопасить от мести неприкаянной души умершего

460

знаменитый мыслитель (VII—VI вв. до н. э.), близкий по своим взглядам к школе «законников», сформировавшийся позднее. Некоторое время находился у власти в царстве Чжэн, где пытался проводить реформы; был убит своими противниками

461

царство на территории нынешней провинции Шэньси

462

«Настроенья в уделах», «Малые оды» – разделы «Книги песен»

463

мифический правитель

464

правитель царства Ци (VII в. до н. э.)

465

сановник циньского князя Хоя

466

местность в нынешней провинции Хэнань

467

местность в нынешней провинции Шэньси

468

то есть поэт Цзя И

469

город в провинции Хунань

470

Сыма Цянь, носивший такой титул

471

Цинь – древнекитайское царство на территории Северо-западного Китая, в III в. до н. э. Циньский правитель Ин завоевал все остальные китайские царства и создал империю Цинь, которая просуществовала с 221 по 207 г. до н. э. В древнем Китае было принято в знак ненападения держать в заложниках одного из детей правителя соседнего царства

472

Подразумевается, что, когда запели петухи, то ворота заставы тут же открылись

473

Земля среди Четырех морей – образное наименование Китая

474

метафорическое обозначение загробного подземного мира

475

протекает по территории современной провинции Хэбаи

476

царство на территории нынешних провинций Шаньси, Хэбэй, Хэнань

477

Хань – царство на территории современной провинции Шэньси, Вэй – на территории современной провинции Шальси

478

Имеются в виду мань – общее название некитайских племен, живших на южных и юго-западных окраинах Китая

479

В древности юноши, достигшие двадцатилетнего возраста, собирали волосы в пучок и надевали головной убор в знак совершеннолетия. Связать волосы пучком означало также начало службы

480

(букв.: «Люйский князь») – титул Цзян Цзы-я, первого советника Вэнь-вана, основателя династии Чжоу. По преданию, Вэнь-вану, который стремился навести порядок в Поднебесной, мучительно не хватало человека, который стал бы его ближайшим советником во всех государственных и военных делах. Однажды во сне ему явился небесный правитель и, указав на стоявшего за его спиной старика, сказал князю, что дарит ему наставника. Вскоре во время охоты Вэнь-ван в лесу у зеленого омута увидел старика, спокойно удившего рыбу. Это и был человек, виденный во сне. И он сделал его своим первым советником. По другой версии, Цзян Цзы-я был беден и не имел никаких средств к существованию. Поэтому жена выгнала его из дому, и он начал торговать мясом. Мясо часто портилось, и никто не хотел покупать его. Уже будучи стариком, Цзян встретил Вэнь-вана, который оценил его способности

481

младший брат чжоуского государя У-вана (правил в XII в. до н. э.), которому был пожалован удел Янь. Объезжая подвластные ему земли, Чжао-гун разбирал тяжбы под сенью дикой яблони. После его смерти люди, помня его справедливый суд, заботливо оберегали те деревья н сложили песню о сладкой яблоньке-дичке, воспевая мудрого правителя

482

Имеются в виду три правителя древнейших династий Ся, Инь и Чжоу

483

Пять «гегемонов»: Хуань из царства Ци, Сян из царства Сун, Вэнь из царства Цзинь, My из царства Цинь и Чжуан из царства Чу

484

находится в нынешней провинции Шаньдун, одна из пяти священных и самых высоких гор древнего Китая

485

Одежду из некрашеного холста надевали обычно в знак траура

486

мера длины, в древности – около 2,5 см

487

местность в нынешней провинции Цзянсу

488

чиновник, ведавший поимкой разбойников

489

Согласно преданию, в глубокой древности жил некий старец Пэн-цзу, владевший секретом управления дыханием и продления жизни. Он прожил будто бы до восьмисот лет, а потом исчез неизвестно куда

490

Нефритовая пластина была знаком государевой власти и удостоверяла полномочия посланца

491

правил с 74 по 49 г. до н. э.

492

По древнекитайским представлениям, каждой династии соответствовал один из пяти первоэлементов (вода, огонь, металл, земля, дерево). Считалось, что символ династии Хань – огонь, для которого вода губительна

493

У-ди мечтал о даосском снадобье, дарующем бессмертие, и мечтал найти страну Белых Облаков, где живут бессмертные святые

494

«Дворец соединения», павильон «Страна бессмертных Ин-чжоуъ.—Инчжоу – легендарная гора, будто бы плавающая в море, на которой живут бессмертные. Все эти названия здесь имеют эротический смысл

495

то есть страна предков современных вьетнамцев

496

находилось в нижнем течении реки Янцзы

497

то есть деньги, сжигавшиеся на могиле для того, чтобы они достались умершему, и он смог бы тратить их в загробном мире. Реального хождения такие деньги не имели

498

верховное божество пантеона «Ригведы» (далее – Рв), бог грома и молнии, олицетворяющий воинскую силу. В Рв прославляются многие подвиги Индры, в данном гимне – главный среди них: убийство демона Вритры, сковавшего течение рек

499

то есть Вритра

500

бог-созидатель, строитель, мастер

501

далее: Дважды выжатый...– В процессе приготовления напитка из сомы (растения и обожествляемого сока этого растения, который служил священным ритуальным напитком для богов, в первую очередь – для Индры), полувыжатые стебли растения заливали водой и, когда они разбухали, вновь выжимали из них сок

502

эпитет Индры

503

Бык здесь – олицетворение мужской силы

504

прародитель людей, первый человек на земле

505

у Дану; по ее имени ее потомки – демоны, враждебные богам, зовутся данава

506

враги арийских богов в Рв; в данном стихе Дасой назван Вритра

507

название класса демонов, спрятавших в пещере похищенных у богов коров. Победителем Пани также является Индра

508

Согласно нескольким вариантам мифа об Индре и Вритре, Индра, убив дракона, бежал и некоторое время скрывался, по одним версиям – не будучи уверен в полной победе, по другим – опасаясь расплаты за совершенное убийство

509

один из главных богов ведийского пантеона, огонь и бог огня во всех его ипостасях: огонь домашнего очага, жертвенного костра, молнии и т. д. Согласно ведийским представлениям, Агни своим пламенем передает жертву от людей богам, с чем связана его функция посредника, божественного жреца

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 150
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поэзия и проза Древнего Востока - Сборник.

Оставить комментарий