Читать интересную книгу "Матабар IV - Кирилл Сергеевич Клеванский"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 176
и его партнеры по новому предприятию.

— Вообще, я имел ввиду Иригова, но, думаю, ты прав, Милар. Кроме Иригова они могли купить еще…

— Несколько других Ириговых, — закончил за Арда Милар. — Я не назвал этого ублюдка, Ард, потому что он на допросе ничего такого не рассказал.

— Получается, они действительно купили кого-то еще.

— Или не купили, Ард… — тихо, почти шепотом, произнес Милар. — Или не купили, а одолжили. Мы не можем знать, что у тех, кто помогает Паукам, нет таких возможностей. Скорее даже наоборот. Они у них есть… Хорошо. У нас вырисовывается новая гипотеза. Только мы, опять же, имеем в ней ряд нестыковок. И слишком много неизвестных, которыми мы, откровенно говоря, попросту спекулируем. Твердых доказательств нет.

— Ты прав, — кивнул Ардан. — Все, что мы можем знать точно, да и то если спрятать все неизвестные за скобками и отказаться от них, то тогда единственное, на что можно опираться, это — некоторое событие на море, спрятанное от общественности.

Милар постучал карандашом по записной книжке и, написав два слова «Корабль» и «Море», обвел те кружком, к которому подвел несколько линий.

На какое-то время внутри служебного, старенького «Деркс’а» повисла тишина.

— Хорошо… хорошо, господин маг, предположим… предположим ты прав. Предположим, что у нас есть общий знаменатель. Событие на море. Все еще нисколько не сужает круг поисков, учитывая, что их каждый год происходит немало. И искать то, что спрятали пять лет назад — выстрел в небо.

— Да, но можно раскрыть одну из скобок.

— И какую?

— Лорлова.

Милар вздохнул и покачал головой.

— Повторю свой вопрос, но немного в ином свете… а она тут причем?

На этот раз уже Ардан и, вздохнув, отложил карандаш в сторону.

— Один барс учил меня…

— Барс, не белка? — перебил Милар.

— У меня было несколько учителей.

— Ага, господин маг, белка, барс, волчица и ведьма Фае.

— Волчица и ведьма это одна и та же Сидхе.

Милар только отмахнулся.

— Ну так чему тебя там учил твой барс?

— Тому, что на охоте нельзя выбирать цель, которая находится где-то вдалеке. Надо всегда искать то, что поблизости.

Милар пару раз ошарашенно хлопнул ресницами.

— И как данная звериная мудрость нам сейчас поможет? — кажется, капитан полагал, что сильно ошибся в том, что Арди помогает в расследовании.

— Маг, которого я видел на фабрике.

— И?

— Он ведь прятал от меня свое лицо, — напомнил Ардан.

— Потому что, как ты правильно тогда сказал, этот маг либо знает тебя лично, либо слишком известен широким массам, — Милар повернулся. — Но если подложить под эту теорию нашу… ладно, признаю, твою новую гипотезу о Пауках и их причинах для всего этого бардака, то получается, что любой маг, известный в широких кругах, попадал бы под ремарку о том, что у него что-то произошло на море и…

Капитан осекся и медленно, очень медленно, повернулся к Ардану.

— Блядь, — коротко и емко сказал капитан.

Ардан продолжал смотреть на отражения магов, выходящих из Большого.

— Если открыть скобку с Лорловой, — сухим, словно чужим тоном, произносил Ардан. — То получается, что мы имеем сразу две связи.

— Лорлова связана с происшествием на море, — Милар, кажется, серьезно раздумывал о том, чтобы выскочить из автомобиля и бросится, с саблей наголо и взведенным револьвером прямо в Большой. — Она учится в твоей группе. А твоя группа учится у профессора Леи Моример, чей военный корабль попал в шторм.

— По официальной версии.

— А по неофициальной, — процедил Милар. — он, возможно, вполне мог столкнуться с баржей, перевозившей не только товары, но и вполне себе живой груз. Но почему дело замяли?

— А кто обслуживает приличную часть военных судов, на которых стоят Лей-генераторы для поддержки военных магов?

Милар закрыл записную книжку.

— Мэн, — ответил он. — И Ле’мрити. И если на их корабле произошло что-то, что привело к такого рода столкновению, то они постарались бы замести все следы. И тогда…

— Тогда понятно, почему военный корабль оказался на острове с Мертвыми Землями, — кивнул Ардан. — Потому что кто может там выжить?

— Никто.

— Никто, кроме изуродованной, безумно одаренной волшебницы, которая разбирается в демонологии.

— В той самой демонологии, с которой мы сталкивались уже несколько раз, — Милар не сводил пристального взгляда со здания Первого Магического Университета. — Вот как они связаны, Ард. Индгар потерял там свою семью. А вампиры… им же вообще нельзя покидать разрешенные для пребывания территории… Вот только мне казалось, ты говорил, что они не могут выжить на воде.

— И эта та странность, которая не позволяет мне с уверенностью сказать, что я прав, — устало вздохнул Ардан и закрыл книжку. — Вампиры сильно выбиваются из моей гипотезы, Милар. Они не могли находиться на барже Налимова.

Милар нахмурился.

— Ты говорил, что они молодые.

— Очень, — кивнул Ард. — Всего несколько лет.

— А еще у нас есть молодой Звездный Оборотень.

Милар с Арданом переглянулись.

— А что, господин маг, а что, если дело не в неисправности машинного отделения с Лей-генераторами, — Милар опять понизил голос почти до шепота. — Что, если Мэн и его партнеры замахнулись на что-то большее… Корабль ведь находился в нейтральных водах. На севере… а баржа Налимова шла на юг. Чувствуешь, как не сходиться? Даже если бы они столкнулись, то как бы тогда военный корабль оказался бы так далеко от нашего залива?

— Налимов мог для того, чтобы не привлекать внимания, грузить товары на разных островах Фории и Оликзасии, — пожал плечами Ард. — Они могли оказаться и на севере.

— Ты просто не хочешь верить в худшее, господин маг, — капитан закрыл записную книжку и убрал во внутренний карман казенного пиджака. — Они могли и вовсе не попадать ни на какой остров с Мертвыми Землями. На корабле, в нейтральных водах, с Лей-оборудованием и магами, могли проводиться незаконные эксперименты. Отсюда у нас вампиры. Отсюда Звездный Оборотень. Хотя я сомневаюсь, что он замешан в этом предполагаемом эпизоде столкновения двух кораблей.

Ардан хотел возразить. Действительно хотел, но вместо этого коротко добавил.

— Родители Лорловой.

— И что с ними?

— Они были магами исследователями.

— Исследователями, значит… — протянул Милар.

1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 176
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Матабар IV - Кирилл Сергеевич Клеванский.
Книги, аналогичгные Матабар IV - Кирилл Сергеевич Клеванский

Оставить комментарий