Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдоль переборок тянулись узкие скамьи. Схоларии рассадили на них дружинников, и сами устроились по краям. В руках они по-прежнему держали оружие. Томэ досталось место рядом с небольшим иллюминатором. Справа от него растирал виски Зарак.
— Слушайте, неужели ты так боишься, что мы захватим ваше драгоценное корыто? — Томэ похлопал ладонью, по так и не сданной плети.
— Это вроде отеческой заботы, — отозвался пентокарх. — Всем известно, что у вашего брата соображалка как у пятилетних. Ткнете пальчиком в цветную кнопочку, а мы в землю и впишемся. Как видите, все для вашей же пользы.
Томэ мило улыбнулся.
— Как я сам не догадался, весь бойцы Схолы на всю Столицу славятся своими большими, трепетными сердцами.
Пентокарх отвернулся и прошествовал через отсек в пилотскую кабину. Томэ проводил схолария взглядом. На самом деле, он немного понимал в управлении воздушными машинами и при случае мог это продемонстрировать… но сейчас это действительно было бы детской выходкой. Хотя и соблазнительной. Томэ стиснул зубы и заставил себя отвести глаза от ведущей к пилотам двери.
Настил под ногами задрожал, машина начала подниматься в воздух. Томэ машинально стал шарить ладонью в поисках рычага опускающего фиксирующий каркас, но нащупал только локоть Зарака. Дружинник поднял на командира взгляд мутных глаз.
— Чего?
— Захочешь блевать, не стесняйся. Можешь прямо на пол. Все равно не нам убирать.
— А? Мы что… летим что ли?
Осторожно, видимо, боясь, что у него закружится голова, Зарак огляделся. Его взгляд задержался на людях в фиолетовой форме.
— Понятно, — протянул он. — Влипли значит.
— А ты уже кое-что соображаешь. После такого удара, говорят, мозги на несколько дней отшибает.
— Это про других говорят. А у меня голова крепкая. Я все помню… Почти.
Зарак стал, морщась, отряхивать кафтан.
— Слушай, почему, у меня бок болит? Меня Вильд ронял что ли?
Томэ неопределенно махнул рукой, лицо Зарака налилось кровью.
— Ты зачем, вообще этого мозгляка ко мне приставил?! Хотел, чтобы он меня прикончил?!
— Хотел, чтобы у него руки были заняты. Так что считай, что пострадал ради блага отряда.
— Ничего себе, может, мне за это премия положена?
— А как же. Только сначала подай прошение Ставру. Пусть он одобрит.
— Издеваешься над раненым соратником.
— Ты по собственной дури попер на рожон, так теперь хотя бы не ной.
— Это все эта сволочь виновата!
Зарак ткнул пальцем в Вильда сидящего у противоположной переборки. Лицо дружинника было расслабленно и неподвижно, казалось, он спал с открытыми глазами.
— В трактире, пока тебя не было, у нас разговор о трусости зашел, — продолжил горестную повесть Зарак. — Слышал бы ты его намеки!
— Ох, за что мне это, — простонал Томэ, — такое чувство, будто я воспитатель в яслях. Сколько раз, я тебе говорил — не цепляйся к Вильду! И сам его не слушай!
— Почему ты всегда защищаешь этого недомерка?!
— Когда он будет тебе чайной ложкой глаза выковыривать, тогда поймешь, кого я защищаю.
Зарак надулся и отвернулся от командира. Томэ по опыту знал, что долго молчание не продлится. Вот в такие моменты и начинаешь жалеть, у врага не нашлось оружия помощнее.
— Вот почему, господин не раздобудет нам таких же машин, чем мы хуже Схолы?
— Мы лучше, причем во всех отношениях. Поэтому Ставр и не хочет чтобы мы отрывались от земли. А то совсем зазнаемся.
— Нет, я серьезно. У дружинников из Саадека три таких есть.
— У Саадека связи с Гильдарскими Мастерскими. Они ему их с такой скидкой отдали, что считай даром.
— На наших складах полно всего железа, могли бы и сами что-нибудь сделать. Там ведь не обязательно понимать, что к чему, нужно только собрать все части по плану.
— Будь все так просто, над Столицей таких машин летало бы больше чем ворон. Недалеко ты на такой самоделке уедешь.
— А вот не уверен, не уверен.
Томэ разозлился, Зарак опять завел свою шарманку.
— Ну да, я тебя обманываю. Аксель тебя обманывает, весь мир сговорился, чтобы тебя обмануть. Повторяю в последний раз. Нельзя использовать машину без защиты. Это все равно, что бросаться в сражение с голой задницей. Любому врагу Алоика ничего не стоит собрать фигнюшку размером с наперсток и ты на своем летучем чайнике в дребезги разобьешься. Ну, нет у меня под рукой лишней "черепахи", чтобы показать тебе как это бывает. Всему что сложней молотка нужна защита и обойдется она дороже, чем сама машина.
— Можно подумать такую защиту нельзя сломать.
— Можно подумать тяжелый доспех нельзя пробить, — передразнил Томэ. — Только тут нужно настоящее оружие.
Он резко выдохнул, и отвернулся от Зарака, на глаза попалось напряженное лицо декарха, похоже схоларий все в это время прислушивался к беседе. Томэ покосился на дружинника и увидел что тот прячет ухмылку. Десятник понял, что заместитель завел этот разговор о летающих машинах специально, чтобы поиграть на нервах служителя закона.
— Поглядеть бы какая она из себя эта защита, — протянул Зарак оглядываясь. — Может мы бы смогли, что-нибудь понять.
Декарх на скамье заерзал. Томэ вздохнул, не стоило перебарщивать.
— Ты уже как-то заглядывал внутрь похожей машины, много ты там понял?
Зарак пожал плечами.
— Какие-то блестящие струны, хрустальные шары с искрами. Неважно. Я думаю, в колдовстве не обязательно понимать, что именно ты делаешь, главное точно повторить ритуал.
— Зарак, ну что ты несешь? Ты ведь не крестьянин. Помню, когда мы были в поместье, у меня один тамошний аграрий спрашивал, какими мы, мол, заклинаниями наши корабли в небо поднимаем. Ладно, что взять с этого чумазого, но благороднорожденный ведь должен соображать, что если он чего-то не понимает, вовсе не обязательно, что в ход пошли чары. Или нет?
— Ты так уверенно это заявил, я почти поверил. Только вот какая штука, я могу сказать, почему воздушный змей летает и не падает, или почему на планере с горы спуститься можно. А вот почему эта груда металла в воздухе держится, можешь сказать откуда для этого сила берется?
— Запросто. Мне однажды показывали тайную книгу мастеров, я кое-что запомнил. Стало быть, берешь Зеленого Льва и вскармливаешь его телом Солнечного Короля. Потом нужно дождаться, когда все покроют фиванские тени и окропить тинктурой из пятой сферы. Тогда явится Красный дракон, который кусает свой хвост. Заставь его пожрать себя и получишь Субстанцию. Все запомнил, или повторить?
— Издеваешься, да? А что такое лев? Что такое король? Можешь сказать? Не можешь! Даже мне понятно, что это рецепт зелья. А то и заклинание!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Трактирщик и Владычица ночи - Лучан Борисов - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези