Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неожиданность, однако, — фыркнул Джеймс, продолжая путь. — Привет старостам Хогвартса и их почитателям, — усмехнулся парень, глядя на Уильямса и Ченга. И тут же он испытал еще больший шок, когда увидел на мантии Майкла значок с красивой буквой «К». — Фауст сошел с ума окончательно?
— Ты о чем? — Лили помогла Альбусу слезть с тележки.
— О том, что пятикурсника назначили капитаном команды по квиддичу, вот о чем, — Джеймс взял свои вещи и оглянулся в поисках отца. — Пап, я пошел.
Гарри пожал протянутую ему руку и подмигнул, указав на Розу и Лили, которые смеялись, глядя на двух мальчишек, что проходили мимо.
— Приглядывай за ними, ладно?
— Хорошо, — кивнул Джеймс и, потрепав Альбуса по голове, поспешил к последнему вагону, в свое купе.
— О, а я-то думаю, чей это топот под окнами.
Джеймс широко улыбнулся (впервые за день), вваливаясь в купе вместе с вещами. Малфой уже сидел на своем привычном месте, насмешливо глядя, как друг распихивает вещи по полкам.
— Новости дня слышал? — Джеймс плюхнулся на сиденье и расслабился.
— Хорошие или плохие?
— Кому как, — пожал плечами гриффиндорец.
— Трелони спилась от радости, что мы не попали в ее ЖАБА?
— Нет, Розу назначили старостой, а Уильямса — капитаном сборной по квиддичу.
— Ну, тогда для них это хорошая новость, — фыркнул Скорпиус, закидывая ногу на ногу. — Они смогут одновременно пользоваться ванной для старост.
— Малфой, — ухмыльнулся Джеймс, развалившись на сиденье. Поезд, наконец, тронулся, и парни сразу как-то расслабились и почувствовали, что жизнь снова входит в свою колею. — То есть тебя это совсем не беспокоит?
— Ну, что Уизли станет старостой, я знал и так, я это видел в магическом шаре, — рассмеялся Скорпиус, тоже принимая привычную позу на сиденье и закидывая руки за голову. — А вот что у вас капитан — пятикурсник, это уже весело.
— Кстати, о веселье! — Поттер вскочил и стал рыться в своем рюкзаке, пока не достал оттуда свернутый в трубочку журнал. Парень бросил его на живот Скорпиуса и улегся обратно.
— Что это за пакость? — с брезгливостью спросил Малфой, глядя на красочную обложку «Магии любви», девчоночьего журнала о всякой ерунде. — Поттер, ты читаешь подобное, да еще мне даешь?
— Это мне Тедди принес вчера, он у нас в типографии работает, — Джеймс повернулся на бок, чтобы видеть друга. — Открой страницу пять, там про тебя написано.
— Про меня?! — ужаснулся Скорпиус, садясь и находя нужную полосу. — Мерлин…
— Там статейка про какой-то бал, где резвится молодежь голубых кровей…
— Бал Масок, — автоматически проговорил Малфой, глядя на свою фотографию двухлетней давности.
— Ну, какая разница? В общем, мне понравилось, что ты там был, но никто так тебя и не увидел.
— Хорошо прятался, — Малфой откинул журнал в ноги, потягиваясь. Тупая статья с тупым отчетом тупого бала. «…Чета меценатов и благотворителей, известных по всему магическому миру, была удостоена этой чести впервые за много лет. Это случилось как раз вовремя, ведь в следующем году их сыну и наследнику Скорпиусу исполняется семнадцать. И хоть сам молодой Малфой присутствовал на Балу Масок, никто не может похвастаться тем, что видел его. Так что, девушки, в следующем году будьте внимательнее: говорят, что молодой человек обладает приятной наружностью и изрядным остроумием…». — Давайте еще объявим на меня охоту, с призом. Только стоит им написать, что в следующем году меня там не будет…
— Италия?
— Да хоть Гренландия, только не этот бал, — фыркнул слизеринец, устраиваясь удобнее.
— Так что такого-то? Это там вы расстались с Луизой? — Джеймс широко зевнул, вспоминая вчерашний разговор ни о чем под бутылку Огневиски, которой они вдвоем отметили его день рождения.
— Расскажу, когда высплюсь, — отмахнулся Скорпиус, и Поттер кивнул, опуская голову на руки.
* * *— Джеймс, у тебя глаза есть?
Он оторвался от созерцания стола Рейвенкло и перевел взгляд на чуть сердитую Розу, которая, оказывается, завтракала рядом с ним.
— А тебе надо в долг? — вспомнил Джеймс слова Малфоя и тут же привычно посмотрел на слизеринцев. Рядом со Скорпиусом сидела Присцилла Забини, о чем-то шептавшаяся с Эйвери. Приятного аппетита, Малфой.
— Если ты не заметил, ты капаешь соусом в мою тарелку, а вилкой тычешь в тарелку Маркуса, — недовольно заметила староста Гриффиндора, твердо беря кузена за руку и отводя ее в сторону. — Что с тобой?
— Маркуса? — парень посмотрел направо, и ему смущенно улыбнулся первокурсник с чуть оттопыренными ушами и коротко стриженными пшеничными волосами. — Привет первокам. Знаешь, как попасть в туалет к девчонкам?
Мальчишка сглотнул, растерянно посмотрев на старосту.
— Джим, прекращай сейчас же, — попросила Роза, мягко улыбаясь первокурснику. — Он шутит.
— Я? Где? — Джеймс накапал соуса кузине в тарелку, намеренно много и со смачным звуком выходящего из бутылки воздуха. — Я действительно знаю, как попасть…
— Джеймс Поттер, если ты не прекратишь… — с легкой угрозой начала Роза, но не успела закончить, когда рядом появился Малфой. Он нагло сдвинул в сторону Маркуса (ему это не стоило большого труда) и уселся рядом с другом, оглядывая стол в поиске чего повкуснее. Роза совсем помрачнела:- Малфой, ты…
— Уизли, приятного аппетита, на остренькое потянуло? — с наглой ухмылкой прервал ее Скорпиус, выбрав себе зеленое яблоко и покосившись в тарелку старосты Гриффиндора, где, казалось, кроме соуса, больше ничего не было. — Лето не прошло зря?
— По себе других не судят, — парировала Роза, вставая из-за стола и подходя к группе первокурсников, которые растерянно на нее смотрели, видимо, ожидая, чтобы староста показала им туалет или научила пользоваться столовыми приборами.
— Чего это твоя кузина сегодня не в духе? — Малфой со смаком вгрызся в яблоко, глядя на все еще полную тарелку друга. — А ты на диету сел?
— Нет, просто не голоден, — отмахнулся Джеймс, отодвигая от себя еду. — Роза вместо того, чтобы читать всем мораль, поторопилась бы с расписанием… Из-за нее же опоздаю!
— О, как же ты расстроишься, — рассмеялся Скорпиус, взглянув на мальчишку, что таращился на него, как Трелони на магический шар в ожидании Третьего Глаза. — У меня волосы плохо лежат? — подняв бровь, спросил слизеринец у первокурсника. Тот лишь похлопал ресницами, приоткрыв рот. — Слушай, Поттер, мне кажется, что на Гриффиндоре в этом году появилось на одного дегенерата больше.
— Нет, просто он читает «Магию любви», — рассмеялся Джеймс, перегнувшись через стол и пощелкав пальцами перед носом мальчишки. — Он удивлен, что удостоился чести тебя созерцать. Эй, Маркус, вернись в пределы разума, или Трелони тебя усыновит.
Первокурсник чуть улыбнулся и, наконец, заговорил:
— Моя мама училась у профессора Трелони.
— О, какое совпадение, — хмыкнул Малфой, — это было бы уникальное явление, если бы еще половина магического сообщества не могла похвастаться тем же.
— Моя мама училась вместе с Гарри Поттером, — проговорил Маркус гордо.
— Хм, и это было бы удивительно, — Скорпиус вошел во вкус, — если бы треть из здесь присутствующих не могла похвастаться, что всю жизнь прожила бок о бок с ним.
— С Гарри Поттером? — переспросил первокурсник.
— Нет, с Волан-де-Мортом, — решил закончить эту беседу Джеймс.
Маркус пискнул, подскочил и пулей вылетел из Зала.
— Он будет лучшим первокурсником, к Трелони ходить не нужно, — хмыкнул Малфой, принимаясь за второе яблоко. — Слушай, ты так ничего и не съел!
— Ты от Забини заразился — следишь за моим рационом?
— Ну, а как же «я не могу думать на голодный желудок» и все такое? — слизеринец усмехался.
— Я… — начал Поттер, но тут снова появилась Роза, на этот раз с серьезным видом. Еще бы: она выполняла ответственное задание.
— Расписание, — возвестила она, подавая кузену свиток. — Джеймс, не потеряй сразу, ладно? Я сделала дубликат, на всякий случай, но все равно прояви хоть немного дисциплины…
— Спасибо за заботу, — кисло улыбнулся Поттер, разворачивая пергамент и провожая кузину взглядом. — Что бы я без нее делал?
— Думаю, ты бы не заметил ее отсутствия, — Малфой взглянул на часы, — при таком-то выборе кузин и кузенов. На любой вкус и цвет, так сказать…
— Хочешь, одолжу парочку на неделю? — Джеймс поднялся, разглядывая расписание.
— Нет, спасибо, они мне и так нравятся, — рассмеялся Скорпиус. — Так ты не сказал, что с твоим аппетитом? Организм вырос и больше не требует постоянного переваривания калорий?
— Малфой, после каникул ты стал еще более невыносим, чем прежде, — заметил Поттер, вскидывая на плечо рюкзак. — С чего бы это?
- Приёмные часы профессора Тарантоги - Станислав Лем - Юмористическая фантастика
- ДОРОГА В БАГДАД - Мариэтта Шагинян - Юмористическая фантастика
- План вторжения - Рон Хаббард - Юмористическая фантастика
- Орден мраморной Горгоны - Дмитрий Мансуров - Юмористическая фантастика
- Миссия Хангат - Ольга Прусс - Боевая фантастика / Боевик / Юмористическая фантастика